Übersetzung für "Auseinanderdriften" in Englisch
Das
Auseinanderdriften
innerhalb
der
NUS-Gruppe
wird
noch
zunehmen.
This
process
of
divergence
between
the
countries
of
the
NIS
will
increase.
TildeMODEL v2018
Die
sozialpolitischen
Entwicklungen
lassen
jedoch
auf
ein
weiteres
Auseinanderdriften
innerhalb
der
EU
schließen.
But
social
developments
still
point
to
further
divergence
across
the
EU.
TildeMODEL v2018
Letztlich
führt
die
Differenzierung
nach
Sprachgemeinschaften
zu
einem
Auseinanderdriften
dieser
Gemeinschaften
im
Berufsbildungsbereich.
Eventually
this
differentiation
must
imply
the
communities'
growing
apart
in
the
field
of
vocational
training.
EUbookshop v2
Wenn
die
Kontinente
auseinanderdriften
und
neue
Land-
und
Wasserkonstellationen
entstehen?
When
the
continents
drift
and
form
new
constellations
of
land
and
water?
CCAligned v1
Welten,
die
sich
anziehen
und
abstoßen,
überlagern
und
wieder
auseinanderdriften.
Worlds
that
attract
and
repel
each
other,
overlap
and
drift
apart
again.
ParaCrawl v7.1
Kann
eine
Wirtschaft
nur
wachsen,
wenn
die
Einkommen
auseinanderdriften?
Is
economic
growth
only
possible
on
the
back
of
income
divergence?
ParaCrawl v7.1
Dieser
Einsatz
verhindert
ein
seitliches
Auseinanderdriften
der
Segmente.
This
insert
prevents
the
segments
from
drifting
apart
laterally.
EuroPat v2
Gemäß
Ausführungsbeispielen
spielt
dieses
Auseinanderdriften
jedoch
keine
Rolle.
According
to
embodiments,
this
drifting
apart
plays
no
role,
however.
EuroPat v2
Würden
die
Mitgliedsländer
noch
weiter
auseinanderdriften,
geriete
die
Währungsunion
insgesamt
in
Gefahr.
If
the
member
states
drifted
even
further
apart,
the
union
as
a
whole
would
be
in
danger
of
falling
to
pieces.
ParaCrawl v7.1
Die
unterschiedlichen
Gruppen
in
unserer
Gesellschaft
können
zusammenfinden
oder
auseinanderdriften.
The
various
groups
in
our
society
can
come
together
or
drift
apart.
ParaCrawl v7.1
Vor
einem
weiteren
Auseinanderdriften
zwischen
Berlin
und
Washington
beim
G7-Gipfel
warnt
Lidové
noviny:
Berlin
and
Washington
must
avoid
drifting
even
further
apart
at
the
G7
summit,
warns
Lidové
noviny:
ParaCrawl v7.1
Die
Situation
markiert
auch
das
Auseinanderdriften
der
westeuropäischen
Gesellschaften
im
Verhältnis
zu
Russland.
The
situation
also
underlines
the
fact
that
West
European
societies
in
their
relationship
with
Russia
are
drifting
apart.
ParaCrawl v7.1
Und
das
Auseinanderdriften
der
Gesellschaft
ist
uns
ja
auch
nicht
unbekannt.
And
the
fact
that
society
drifts
apart
is
not
something
unknown,
either.
ParaCrawl v7.1
Ansonsten
drohen
Stagnation
und
ein
weiteres
Auseinanderdriften
der
Leistungsfähigkeit
in
Europa.
Otherwise
threaten
stagnation
and
a
growing
divergence
in
performance
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Die
Angst
vor
dem
Auseinanderdriften
ist
ein
gemeinsames
Gefühl
unter
vielen
Ehepaaren.
The
fear
of
drifting
apart
is
a
common
feeling
among
many
married
couples.
ParaCrawl v7.1
Als
Symptom
für
das
Auseinanderdriften
der
französischen
Gesellschaft
sieht
der
Deutschlandfunk
die
Proteste:
Deutschlandfunk
sees
the
protests
as
a
symptom
of
the
growing
rifts
in
French
society:
ParaCrawl v7.1
Dieses
Auseinanderdriften
drückte
sich
auch
in
den
sich
aufbauenden
Ungleichgewichten
der
Handelsbilanzen
aus.
This
rift
was
also
expressed
in
the
increasing
inequalities
of
trade
balances.
ParaCrawl v7.1
Ich
hoffe
darauf,
dass
sie
einfach
auseinanderdriften,
weil
ihre
Frequenzen
nicht
genau
gleich
sind.
What
I'm
hoping
is
that
they
might
just
drift
apart
because
their
frequencies
aren't
perfectly
the
same.
TED2013 v1.1
Dem
Auseinanderdriften
der
Mitgliedstaaten11
und
besorgniserregenden
politischen
Tendenzen
sollten
auch
sozialpolitische
Vorschläge
entgegengesetzt
werden.
Social
policy
proposals
should
also
be
put
forward
to
address
the
growing
divergence
between
the
Member
States11
and
worrying
political
developments.
TildeMODEL v2018
Dem
Auseinanderdriften
der
Mitgliedstaaten
und
besorgniserregenden
politischen
Tendenzen
sollten
auch
sozialpolitische
Vorschläge
entgegengesetzt
werden.
Social
policy
proposals
should
also
be
put
forward
to
address
both
the
growing
divergence
between
the
Member
States
and
worrying
political
developments.
TildeMODEL v2018
Dadurch
sind
beide
Wickelabschnitte
fest
miteinander
verbunden,
und
ein
Auseinanderdriften
ist
nicht
mehr
möglich.
As
a
result,
the
two
serving
sections
are
inseparably
linked
and
cannot
drift
apart.
ParaCrawl v7.1