Übersetzung für "Aussetzungsbeschluss" in Englisch
																						In
																											der
																											Union
																											wäre
																											für
																											den
																											Aussetzungsbeschluss
																											die
																											Einstimmigkeit
																											erforderlich.
																		
			
				
																						In
																											the
																											Union,
																											the
																											decision
																											to
																											suspend
																											would
																											entail
																											unanimity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											Union
																											wäre
																											für
																											den
																											Aussetzungsbeschluss
																											Einstimmigkeit
																											erforderlich.
																		
			
				
																						In
																											the
																											Union,
																											the
																											decision
																											to
																											suspend
																											would
																											entail
																											unanimity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Eine
																											solcher
																											Aussetzungsbeschluss
																											ergeht
																											nicht
																											vor
																											dem
																											dritten
																											Jahr
																											der
																											Anwendung
																											der
																											Kohaesionsfondsverordnung.
																		
			
				
																						A
																											decision
																											to
																											suspend
																											the
																											granting
																											of
																											assistance
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											before
																											the
																											third
																											year
																											of
																											the
																											implementation
																											of
																											this
																											Regulation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Aussetzungsbeschluss
																											wurde
																											am
																											30.
																											Mai
																											1986
																											aufgehoben
																											und
																											durch
																											eine
																											Strahlenzulassigkeitskontrolle
																											ersetzt.)
																		
			
				
																						The
																											suspension
																											decision
																											was
																											lifted
																											on
																											30
																											May
																											1986,
																											and
																											was
																											replaced
																											by
																											a
																											radioactivity
																											tolerance
																											control.)
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						In
																											Neuseeland
																											würde
																											der
																											Aussetzungsbeschluss
																											von
																											der
																											Regierung
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											den
																											Rechts-
																											und
																											Verwaltungsvorschriften
																											Neuseelands
																											gefasst
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											New Zealand,
																											the
																											decision
																											to
																											suspend
																											would
																											be
																											taken
																											by
																											the
																											Government
																											of
																											New Zealand
																											in
																											accordance
																											with
																											its
																											laws
																											and
																											regulations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											Australien
																											würde
																											der
																											Aussetzungsbeschluss
																											von
																											der
																											Regierung
																											in
																											Übereinstimmung
																											mit
																											den
																											Rechts-
																											und
																											Verwaltungsvorschriften
																											Australiens
																											gefasst
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											Australia,
																											the
																											decision
																											to
																											suspend
																											would
																											be
																											taken
																											by
																											the
																											Government
																											of
																											Australia
																											in
																											accordance
																											with
																											its
																											laws
																											and regulations.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Interesse
																											der
																											Rechtssicherheit
																											für
																											Luftfahrzeugbetreiber
																											und
																											nationale
																											Behörden
																											empfiehlt
																											der
																											EWSA
																											die
																											Annahme
																											der
																											Vorschläge,
																											den
																											Aussetzungsbeschluss
																											auf
																											2013
																											auszudehnen
																											sowie
																											die
																											Frist
																											für
																											die
																											Einreichung
																											der
																											Berichte
																											und
																											die
																											Abtretung
																											von
																											Emissionsrechten
																											für
																											2013
																											um
																											ein
																											Jahr
																											zu
																											verlängern.
																		
			
				
																						In
																											the
																											interests
																											of
																											legal
																											certainty
																											for
																											aircraft
																											operators
																											and
																											national
																											authorities,
																											the
																											Committee
																											advises
																											that
																											the
																											proposals
																											be
																											accepted
																											for
																											the
																											continued
																											implementation
																											of
																											the
																											"stop
																											the
																											clock"
																											decision
																											in
																											2013
																											and
																											for
																											extending
																											the
																											2013
																											emission
																											rights
																											surrender
																											and
																											reporting
																											deadlines
																											by
																											one
																											year.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											solche
																											Aussetzung
																											der
																											Mittelbindungen
																											sollte
																											ab
																											den
																											1.
																											Januar
																											des
																											Jahres,
																											das
																											auf
																											den
																											Aussetzungsbeschluss
																											folgt,
																											wirksam
																											sein.
																		
			
				
																						Such
																											suspension
																											of
																											commitments
																											should
																											be
																											effective
																											from
																											1
																											January
																											of
																											the
																											year
																											following
																											the
																											decision
																											to
																											suspend.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Aussetzung
																											des
																											Verfahrens
																											wird
																											zu
																											dem
																											im
																											Aussetzungsbeschluss
																											angegebenen
																											Zeitpunkt
																											oder,
																											wenn
																											ein
																											solcher
																											nicht
																											angegeben
																											ist,
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											dieses
																											Beschlusses
																											wirksam.
																		
			
				
																						The
																											stay
																											of
																											proceedings
																											shall
																											take
																											effect
																											on
																											the
																											date
																											indicated
																											in
																											the
																											order
																											of
																											stay
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											such
																											an
																											indication,
																											on
																											the
																											date
																											of
																											that
																											order.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wird
																											die
																											Unterzeichnung
																											ausgesetzt,
																											werden
																											sämtliche
																											Bewerber
																											oder
																											Bieter
																											binnen
																											drei
																											Arbeitstagen
																											nach
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											davon
																											unterrichtet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											suspension
																											all
																											the
																											candidates
																											or
																											tenderers
																											shall
																											be
																											informed
																											within
																											three
																											working
																											days
																											following
																											the
																											suspension
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Reagiert
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											nicht
																											innerhalb
																											des
																											in
																											Artikel
																											136
																											dieser
																											Verordnung
																											genannten
																											Zeitraums
																											auf
																											die
																											Anfrage
																											der
																											Kommission
																											oder
																											gibt
																											er
																											keine
																											zufriedenstellende
																											Antwort,
																											kann
																											die
																											Kommission
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											zum
																											betreffenden
																											Zeitpunkt
																											verfügbaren
																											Informationen
																											beschließen,
																											einen
																											Teil
																											oder
																											alle
																											Zahlungen
																											von
																											Finanzhilfen
																											der
																											EU
																											an
																											diesen
																											Mitgliedstaat
																											gemäß
																											Artikel
																											103
																											Absatz
																											1
																											der
																											Kontrollverordnung
																											aussetzen
																											(nachstehend:
																											„Aussetzungsbeschluss“).
																		
			
				
																						Where
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											does
																											not
																											respond
																											to
																											the
																											Commission’s
																											request
																											within
																											the
																											period
																											mentioned
																											in
																											Article
																											136
																											of
																											this
																											Regulation,
																											or
																											where
																											it
																											provides
																											an
																											unsatisfactory
																											response,
																											the
																											Commission
																											may
																											adopt
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											information
																											available
																											at
																											that
																											time
																											a
																											decision
																											to
																											suspend
																											all
																											or
																											part
																											of
																											payments
																											of
																											the
																											Union
																											financial
																											assistance
																											to
																											that
																											Member
																											State
																											(hereinafter
																											referred
																											to
																											as
																											‘suspension
																											decision’)
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											103(1)
																											of
																											the
																											Control
																											Regulation.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											Aussetzungsbeschluss
																											wird
																											der
																											betreffende
																											Mitgliedstaat
																											aufgefordert,
																											innerhalb
																											eines
																											vorgeschriebenen
																											Zeitraums,
																											der
																											sechs
																											Monate
																											nicht
																											überschreiten
																											darf,
																											Abhilfemaßnahmen
																											zu
																											treffen.
																		
			
				
																						The
																											suspension
																											decision
																											shall
																											call
																											upon
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											to
																											take
																											remedial
																											actions
																											within
																											a
																											prescribed
																											period
																											which
																											shall
																											not
																											exceed
																											6
																											months.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Weist
																											ein
																											Mitgliedstaat
																											auch
																											in
																											der
																											Zeit
																											der
																											Aussetzung
																											nicht
																											nach,
																											dass
																											er
																											die
																											Situation,
																											die
																											zum
																											Aussetzungsbeschluss
																											führte,
																											behoben
																											hat,
																											wie
																											in
																											Artikel
																											103
																											Absatz
																											2
																											der
																											Kontrollverordnung
																											beschrieben,
																											kann
																											die
																											Kommission
																											ihn
																											von
																											ihrer
																											Absicht
																											in
																											Kenntnis
																											setzen,
																											eine
																											Streichung
																											zu
																											beschließen.
																		
			
				
																						Where,
																											during
																											the
																											suspension
																											period,
																											the
																											Member
																											State
																											still
																											fails
																											to
																											demonstrate
																											that
																											it
																											has
																											corrected
																											the
																											situation
																											which
																											led
																											to
																											the
																											suspension
																											decision,
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											Article
																											103(2)
																											of
																											the
																											Control
																											Regulation,
																											the
																											Commission
																											may
																											inform
																											it
																											of
																											its
																											intention
																											to
																											adopt
																											a
																											cancellation
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ist
																											in
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											oder
																											der
																											Aussetzungsentscheidung
																											das
																											Ende
																											der
																											Aussetzung
																											nicht
																											festgelegt,
																											so
																											endet
																											die
																											Aussetzung
																											zu
																											dem
																											in
																											dem
																											Beschluss
																											oder
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Fortsetzung
																											des
																											Verfahrens
																											angegebenen
																											Zeitpunkt
																											oder,
																											wenn
																											ein
																											solcher
																											nicht
																											angegeben
																											ist,
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											des
																											Beschlusses
																											oder
																											der
																											Entscheidung
																											über
																											die
																											Fortsetzung.
																		
			
				
																						Where
																											the
																											order
																											or
																											decision
																											of
																											stay
																											does
																											not
																											fix
																											the
																											length
																											of
																											stay,
																											it
																											shall
																											end
																											on
																											the
																											date
																											indicated
																											in
																											the
																											order
																											or
																											decision
																											of
																											resumption
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											such
																											indication,
																											on
																											the
																											date
																											of
																											the
																											order
																											or
																											decision
																											of
																											resumption.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Aussetzung
																											des
																											Verfahrens
																											wird
																											zu
																											dem
																											in
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											oder
																											der
																											Aussetzungsentscheidung
																											angegebenen
																											Zeitpunkt
																											oder,
																											wenn
																											ein
																											solcher
																											nicht
																											angegeben
																											ist,
																											zu
																											dem
																											Zeitpunkt
																											dieses
																											Beschlusses
																											oder
																											dieser
																											Entscheidung
																											wirksam.
																		
			
				
																						The
																											stay
																											of
																											proceedings
																											shall
																											take
																											effect
																											on
																											the
																											date
																											indicated
																											in
																											the
																											order
																											or
																											decision
																											of
																											stay
																											or,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											such
																											indication,
																											on
																											the
																											date
																											of
																											that
																											order
																											or
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Aussetzung
																											der
																											Mittelbindungen
																											wird
																											für
																											den
																											betroffenen
																											Mitgliedstaat
																											ab
																											dem
																											1.
																											Januar
																											des
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											folgenden
																											Jahres
																											auf
																											die
																											Mittelbindungen
																											aus
																											den
																											ESI-Fonds
																											angewendet.
																		
			
				
																						The
																											suspension
																											of
																											commitments
																											shall
																											apply
																											to
																											the
																											commitments
																											from
																											the
																											ESI
																											Funds
																											for
																											the
																											Member
																											State
																											concerned
																											from
																											1
																											January
																											of
																											the
																											year
																											following
																											the
																											decision
																											to
																											suspend.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Seit
																											2012
																											galt
																											das
																											System
																											laut
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											Nr.
																											377/2013/EU
																											(dem
																											sog.
																											Stop-the-Clock-Beschluss)
																											vorübergehend
																											nur
																											für
																											Flüge
																											innerhalb
																											des
																											EWR,
																											nicht
																											aber
																											für
																											Flüge
																											von
																											und
																											nach
																											Drittländern.
																		
			
				
																						From
																											2012,
																											however,
																											as
																											a
																											consequence
																											of
																											Decision
																											No
																											377/2013/EU
																											(the
																											"stop
																											the
																											clock"
																											decision),
																											the
																											system
																											temporarily
																											applied
																											only
																											to
																											flights
																											within
																											the
																											EEA,
																											and
																											not
																											to
																											flights
																											to
																											and
																											from
																											third
																											countries.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wird
																											die
																											Unterzeichnung
																											ausgesetzt,
																											werden
																											sämtliche
																											Bewerber
																											oder
																											Bieter
																											binnen
																											drei
																											Arbeitstagen
																											nach
																											dem
																											Aussetzungsbeschluss
																											entsprechend
																											unterrichtet.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											suspension
																											all
																											the
																											candidates
																											or
																											tenderers
																											shall
																											be
																											informed
																											within
																											three
																											working
																											days
																											following
																											the
																											suspension
																											decision.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Eine
																											solche
																											Tagung
																											findet
																											binnen
																											14
																											Tagen
																											nach
																											dem
																											Ein-schränkungs-
																											oder
																											Aussetzungsbeschluß
																											statt.
																		
			
				
																						Such
																											session
																											shall
																											be
																											held
																											within
																											14
																											days
																											after
																											the
																											date
																											of
																											the
																											restriction
																											or
																											suspension.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											solche
																											Sitzung
																											findet
																											binnen
																											vierzehn
																											Tagen
																											nach
																											dem
																											Einschränkungs-
																											oder
																											Aussetzungsbeschluß
																											statt.
																		
			
				
																						Such
																											meeting
																											shall
																											be
																											held
																											within
																											fourteen
																											days
																											after
																											the
																											date
																											of
																											the
																											restriction
																											or
																											suspension.
															 
				
		 EUbookshop v2