Übersetzung für "Böses blut" in Englisch

Es ist wirklich schade, dass es böses Blut zwischen uns gibt.
It's a shame there's bad blood between us.
OpenSubtitles v2018

Gab es nicht böses Blut zwischen Ihrem Bruder Geoffrey und Captain Vickery?
Now tell me, wasn't there bad blood between your brother, Geoffrey and Captain Vickery?
OpenSubtitles v2018

Okay, ist viel böses Blut hier im Raum.
Okay, there's a lot of bad blood here in the room.
OpenSubtitles v2018

Er fischt sicher nur, will böses Blut entfachen.
I bet he's just fishing, trying to start some rivalry.
OpenSubtitles v2018

Also herrscht böses Blut zwischen Ihnen und Mr. Feltz?
Think of Jesus, His actions. So, there's bad blood between you and Mr. Feltz?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, zwischen uns herrscht böses Blut.
I know there's bad blood between us.
OpenSubtitles v2018

Ihre Ladyschaft glaubt, es gibt böses Blut zwischen Braithwaite und Anna.
Her ladyship appears to think there's been some bad feeling between Braithwaite and Anna.
OpenSubtitles v2018

Es herrscht nun böses Blut zwischen Joe und Lily.
There's bad blood between Joe and Lily now.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte nicht gehen, solange es böses Blut gab.
Because I didn't wanna leave with any bad blood.
OpenSubtitles v2018

Das spürt man in ihrer Nähe, die hat böses Blut.
You can feel it when you're around her, her bad seediness.
OpenSubtitles v2018

Ich versichere Ihnen, es gab kein böses Blut zwischen Gerty und mir.
Believe me, there was no bad feeling between Gerty and me.
OpenSubtitles v2018

Nun, es könnte etwas böses Blut zwischen ihnen gegeben haben.
Well, there could be some bad blood between them.
OpenSubtitles v2018

Gab es böses Blut zwischen Ihnen beiden?
Is there any bad blood between you and your ex-wife?
OpenSubtitles v2018

Da gab es mal böses Blut zwischen euch beiden, ja?
There vas some bad blood between you two, ja?
OpenSubtitles v2018

Du hast "böses Blut" gesagt?
You said bad blood?
OpenSubtitles v2018

Für ein Motiv gibt es genug böses Blut.
There's enough bad blood for motive.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen kein böses Blut innerhalb der Familie.
There shouldn't be bad blood between family.
OpenSubtitles v2018

Da war eine Menge böses Blut auf beiden Seiten im Spiel.
Lots of pain inflicted on both sides.
OpenSubtitles v2018

Also ist da böses Blut zwischen euch.
So there is bad blood between you.
OpenSubtitles v2018

Dennoch gibt es noch böses Blut zwischen Ihnen?
And there's still bad blood between you?
OpenSubtitles v2018

Herr, diese Art Experiment schafft böses Blut unter den Männern.
My Lord, that sort of experimentation makes for bad blood with the men.
OpenSubtitles v2018

Es hat böses Blut gegeben zwischen mir und den Partnern.
There's been some bad blood between me and the partners.
OpenSubtitles v2018

Allein der Gedanke, dass jemand versucht, böses Blut zu erzeugen.
Just the idea of someone spying and trying to cause bad feeling.
OpenSubtitles v2018

Gab es zwischen ihnen noch böses Blut?
Was there bad blood between them after that?
OpenSubtitles v2018

Es gibt böses Blut zwischen den Cardassianern und den Jem'Hadar.
There's obviously a lot of bad blood between the Cardassians and the Jem'Hadar.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß das es zwischen euch böses Blut gab.
I know there was bad blood between you and Dino.
OpenSubtitles v2018