Übersetzung für "Bügelpresse" in Englisch
Das
Leder
wurde
wie
üblich
bei
80°C
hei?luftgetrocknet,
auf:einer
Bügelpresse
bei
95°C,
30
atü
Druck,
5
Sekunden
lang
hitzefixiert
und
wie
üblich
auf
einer
rotierenden
Schleifmaschine
mit
Schleifpapier
220er
Körnung
nachgeschliffen.
The
leather
was
dried
in
hot
air
in
the
usual
manner
at
80°
C.,
pressed
on
an
ironing
press
at
95°
C.
with
a
pressure
of
30
atomospheres
gauge
for
5
seconds
to
carry
out
a
heat
fixing,
and
was
buffed
on
a
rotating
buffing
machine
with
emery
paper
of
220
grains.
EuroPat v2
Nach
ein
bis
zwei
Spritzaufträgen
werden
die
Leder
getrocknet
und
mit
einer
hydraulischen
Bügelpresse
bei
70-80"C
und
80-150
Atü
Druck
schlußgebügelt.
After
1
or
2
spray
coats
the
skins
are
dried
and
ironed
with
a
hydraulic
ironing
press
at
70°
to
80°
C.
and
a
pressure
of
80
to
150
atmospheres
gauge.
EuroPat v2
Die
Behandlung
kann
jedoch
auch
durch
Einsprühen
der
Leder
mit
der
Behandlungsflotte,
die
neben
den
Avivage-
und
Hydrophobiermitteln
noch
weil
-
im
Rahmen
der
Lederausrüstung
erforderliche
Hilfsmittel,
wie
beispielsweise
Fettungsmittel
oder
Lacke,
enthalten
kann,
und
anschließender
Fixierung
des
reaktiven
Wirkstoffs
durch
eine
Hitzebehandlung
bei
50
bis
120°C,
gegebenenfalls
unter
Druck,
beispielsweise
in
einer
Bügelpresse,
erfolgen.
The
treatment
may,
however,
also
be
effected
through
spraying
the
leather
with
the
treatment
liquor,
which
may
contain,
besides
the
conditioning
and
water-repellent
agents,
further
auxiliary
agents
necessary
within
the
scope
of
leather
finishing,
as
for
example
fat-liquoring
agents
or
lacquers,
and
subsequent
fixing
of
the
reactive
active
substance
according
to
the
invention
through
a
heat
treatment
at
50°
to
120°
C.,
where
appropriate
under
pressure,
for
example
in
a
tailor's
press.
EuroPat v2
Nach
ein
bis
zwei
Spritzaufträgen
werden
die
Leder
getrocknet
und
mit
einer
hydraulischen
Bügelpresse
bei
70
-
80°C
und
80
-
150
Atü
Druck
schlußgebügelt..
After
1
or
2
spray
coats
the
skins
are
dried
and
ironed
with
a
hydraulic
ironing
press
at
70°
to
80°
C.
and
a
pressure
of
80
to
150
atmospheres
gauge.
EuroPat v2
Die
Behandlung
kann
jedoch
auch
durch
Einsprühen
der
Leder
mit
der
Behandlungsflotte,
die
neben
den
erfindungsgemäßen
Avivage-
und
Hydrophobiermitteln
noch
weitere
im
Rahmen
der
Lederausrüstung
erforderlichen
Hilfsmittel,
wie
beispielsweise
Fettungsmittel
oder
Lacke,
enthalten
kann,
und
anschließender
Fixierung
des
erfindungsgemäßen
reaktiven
Wirkstoffs
durch
eine
Hitzebehandlung
bei
50
bis
120°C,
gegebenenfalls
unter
Druck,
beispielsweise
in
einer
Bügelpresse,
erfolgen.
The
treatment
may,
however,
also
be
effected
through
spraying
the
leather
with
the
treatment
liquor,
which
may
contain,
besides
the
conditioning
and
water-repellent
agents,
further
auxiliary
agents
necessary
within
the
scope
of
leather
finishing,
as
for
example
fat-liquoring
agents
or
lacquers,
and
subsequent
fixing
of
the
reactive
active
substance
according
to
the
invention
through
a
heat
treatment
at
50°
to
120°
C.,
where
appropriate
under
pressure,
for
example
in
a
tailor's
press.
EuroPat v2
Eine
Mehrschicht-Kunststoff-Folie,
hergestellt
nach
Beispiel
1,
die
auf
der
höher
schmelzenden
Seite
noch
die
Polyäthylenschutzfolie
aufweist,
wird
mit
der
niedrig
schmelzenden
Seite
auf
eine
Platte
aus
Schaumkunststoff
auf
Basis
Polyurethan
(Handelsprodukt
Moltopren,
eingetragenes
Warenzeichen)
aufgelegt
und
in
einer
Bügelpresse
10
Sekunden
lang
bei
130°C
Bügeltemperatur
aufgepreßt.
A
multilayer
plastics
film,
obtained
according
to
example
1,
which
still
contains
the
polyethylene
protective
film
on
the
higher
melting
surface,
is
placed
with
its
lower
melting
surface
onto
a
plate
of
polyurethane
foamed
plastic
(commercial
product
Moltopren,
registered
trademark).
In
an
electrotype
ironing
press
there
is
applied
a
temperature
of
130°
C.
for
10
seconds.
EuroPat v2
Auf
einer
Bügelpresse
wird
bei
130
°C
mit
einem
Preßdruck
von
350
g/cm
2
mit
einem
handelsüblichen
Oberstoff
verklebt.
In
an
ironing
press,
the
fabric
is
bonded
to
a
commercially
available
top
fabric
at
130°
C.
under
an
ironing
pressure
of
350
g/cm2.
EuroPat v2
Die
mäanderförmige
Verlegung
isolierter
Heizleiter
auf
einer
tragenden
Folie
aus
elastischem
Kunststoff
läßt
sich
auf
einfache
Weise
mit
einer
Bügelpresse,
wie
sie
durch
die
DE-PS
30
13
778
ausgewiesen
ist,
realisieren.
The
meandering
layout
of
the
insulated
heat
conductors
on
an
elastic,
plastic
bearing
foil
can
easily
be
installed
by
means
of
an
ironing
press,
such
as
that
of
patent
DE-PS
No.
30
13
778.
EuroPat v2
Zum
Bedrucken
des
Fasermaterials
wird
der
Hilfsträger
und
ein
Polyestergewebe
mit
einem
Flächengewicht
von
100
gjm2
während
30
Sekunden
bei
210°C
in
einer
Bügelpresse
bei
einem
Druck
von
0,04
bis
0,06
bar
zusammengepresst.
To
print
the
fibre
material,
the
auxiliary
carrier
and
a
polyester
fabric
with
a
weight
per
unit
area
of
100
g/m2
are
pressed
against
each
other
under
a
pressure
of
0.04
to
0.06
bar
for
30
seconds
at
210°
C.
in
a
hot
press.
EuroPat v2
Desgleichen
kann
es
sich
auch
um
eine
sogenannte
Bügelpresse
handeln,
bei
der
ein
gepolstertes
Kissen
ähnlich
der
Walzenbewicklung
3
(Fig.
The
same
situation
can
occur
in
the
case
of
so-called
ironing
press,
in
which
a
padded
cushion
similar
to
the
roller
wrapping
3
(FIGS.
EuroPat v2
Das
vorbehandelte
Textil
ist
druckfertig
und
kann
in
an
sich
bekannter
Weise
mit
Hilfe
eines
Hilfsdruckträgers
(z.B.
Papier),
auf
dem
ganzflächige
oder
detaillierte
Farbmuster
aufgedruckt
sind,
auf
einer
Bügelpresse
oder
einem
Kalander
mit
und
ohne
Zuhilfenahme
von
Vakuum
bei
einer
Temperatur
zwischen
120°C
und
220°C
in
einer
Zeit
zwischen
10
und
90
Sekunden,
vorzugsweise
30
bis
60
Sekunden
bedruckt
werden.
The
pretreated
textile
article
is
ready
for
printing
and
may
be
printed
in
known
manner
with
the
aid
of
an
auxiliary
carrier
(for
example
paper),
onto
which
all-over
or
detailed
color
patterns
have
been
printed,
on
a
tailor's
press
or
a
calender,
with
or
without
applying
a
vacuum
and
at
a
temperature
of
from
120°
C.
to
220°
C.
within
a
period
of
from
10
to
90
seconds,
preferably
from
30
to
60
seconds.
EuroPat v2
Das
so
vorpräparierte
Gewebe
wird
zusammen
mit
einer
mit
sublimierbaren
Dispersionsfarbstoffen
bedruckten
Papierbahn
30
Sekunden
bei
einer
Temperatur
von
210°C
und
unter
einem
Druck
von
4
bar
auf
einer
Bügelpresse
behandelt.
The
fabric
thus
pre-finished
is
treated
together
with
a
paper
web
printed
with
sublimable
disperse
dyes
for
30
seconds
at
a
temperature
of
210°
C.
and
under
a
pressure
of
4
bars
on
a
tailor's
press.
EuroPat v2
In
der
Haube
6
ist
eine
verschließbare
Lüftungsklappe
(nicht
dargestellt)
angeordnet,
die
kurz
vor
dem
Stillsetzen
der
Mangel,
Bügelpresse
oder
dgl.
geöffnet
wird.
In
the
hood
6
a
closable
ventilation
damper
(not
shown)
is
mounted,
which
is
opened
soon
before
the
mangle
or
ironing
press
or
the
like
is
shut
down.
EuroPat v2
Nach
Abquetschen
auf
980
g
Flottenaufnahme
wurde
das
Leder
nun
wie
üblich
bei
80°C
heißluftgetrocknet,
auf
einer
Bügelpresse
bei
95
°C,
30
atü
Druck,
5
Sekunden
lang
hitzefixiert
und
wie
üblich
auf
einer
rotierenden
Schleifmaschine
mit
Schleifpapier,
220er
Körnung,
nachgeschliffen.
After
squeezing
to
980
g
liquor
absorption,
the
leather
was
now
dried
as
usual
with
hot
air
at
80°
C.,
heat-fixed
on
a
tailor's
press
at
95°
C.,
30
atmospheres
gauge
pressure,
for
5
seconds
and,
as
usual,
after-buffed
on
a
rotating
buffing
machine
with
grinding
paper,
granulation
220.
EuroPat v2
Nach
Abquetschen
auf
980
g
Flottenaufnahme
wurde
das
Leder
nun
wie
üblich
bei
80°C
heißluftgetrocknet,
auf
einer
Bügelpresse
bei
95°C,
30
bar
Druck,
5
Sekunden
lang
hitzefixiert
und
wie
üblich
auf
einer
rotierenden
Schleifmaschine
mit
Schleifpapier,
220er
Körnung,
nachgeschliffen.
After
squeezing
to
980
g
liquor
absorption,
the
leather
was
now
dried
as
usual
with
hot
air
at
80°
C.,
heat-fixed
on
a
tailor's
press
at
95°
C.,
30
atmospheres
gauge
pressure,
for
5
seconds
and,
as
usual,
after-buffed
on
a
rotating
buffing
machine
with
grinding
paper,
granulation
220.
EuroPat v2
In
einer
besonderen
Ausführungsform
wird
die
erfindungsgemäße
Klebstoffformulierung
in
Form
eines
Pulvers
zwischen
die
zu
verklebenden
textilen
Schichten
eingebracht
und
durch
thermische
Energie
(z.
B.
mit
Hilfe
einer
Bügelpresse)
aktiviert.
In
a
particular
embodiment,
the
inventive
adhesive
formulation
is
introduced
in
the
form
of
a
powder
between
the
textile
layers
to
be
adhesive
bonded
and
activated
by
thermal
energy
(for
example
with
the
aid
of
an
ironing
press).
EuroPat v2
Nun
wird
im
Transferdruckverfahren
die
bedruckte
Seite
des
Zwischenträgers
mit
einem
Polyestergewebe
eines
Flächengewichtes
von
100
g/m²
in
Kontakt
gebracht,
hierauf
der
Zwischenträger
und
das
Gewebe
während
30
Sekunden
bei
210°C
in
einer
Bügelpresse
zusammengepresst,
wobei
der
Farbstoff
vom
Zwischenträger
auf
das
Gewebe
transferiert.
The
printed
side
of
the
temporary
support
is
then
contacted
in
the
transfer-printing
process
with
a
polyester
fabric
of
100
g/m2
weight
per
unit
area,
whereupon
the
temporary
support
and
the
fabric
are
pressed
together
for
30
seconds
at
210°
C.
in
an
ironing
press,
the
dye
being
transferred
from
the
temporary
support
to
the
fabric.
EuroPat v2
Der
zwischen
den
thermoplastischen
Kunststoff-Folien
verlegte
isolierte
Heizleiter
wird,
wie
bereits
beschrieben,
bei
Aufrechterhaltung
seiner
Gleitfähigkeit
zwischen
den
Folien,
durch
eine
Bügelpresse
oder
dgl.
verbunden.
The
insulated
heat
conductor,
laid
out
between
the
thermoplastic
foils
as
described
above,
is
attached
by
means
of
an
ironing
press
or
similar
device,
while
its
slideability
between
the
foils
is
maintained.
EuroPat v2
Unsere
Junior
Suiten
sind
mit
einem
200
cm
großen
Doppelbett,
Bettwäsche
aus
Baumwolle,
zwei
Kissen,
weichen
anallergischen
Bettdecken,
26"
LED-Fernseher
mit
Sky-Kanälen,
geräumiger
Schrankkabine
mit
Spiegel,
Pouf
und
Bügelpresse,
Tee-
und
Kaffeekocher
und
kleinem
Salon
mit
Sofa,
bequemen...
Our
Junior
Suites
have
200
cm
Queen
Sized
Beds,
cotton
bed
linen,
twin
pillows,
soft
hypoallergenic
eiderdowns,
a
26''
LCD
TV
with
Sky
channels,
large
walk-in
wardrobe
with
mirror,
pouffe,
trouser
press,
tea
and
coffee
maker,
a
living
room...
ParaCrawl v7.1
Das
Kampagnenziel
von
1000€
wird
mir
ermöglichen,
eine
Bügelpresse
für
die
Fixierung
des
Drucks
zu
kaufen
und
viele
neue
Achtsamkeitsbeutel
für
euch
zu
machen.
With
the
funding
goal
of
1000€
I
will
be
able
to
buy
an
ironing
press
to
fix
the
printing
and
to
get
material
for
your
new
mindfulness
bags.
ParaCrawl v7.1
Anschließend
wurde
eine
Zurichtungsgrundzubereitung,
bestehend
aus
100
g
der
Pigmentpräparation
gemäß
Beispiel
8,
150
g
einer
hierfür
üblichen
Polyurethandispersion
gemäß
Beispiel
1
der
DE-A
26
45
779,
30
g
einer
hierfür
üblichen
Polyacrylsäurebutylester-Dispersion
(Feststoffgehalt
ca.
50
Gew.-%),
50
g
einer
hierfür
üblichen
Copolymerisatdispersion
gemäß
Beispiel
1a4
der
EP-B
100
493
und
700
g
Wasser,
mittels
einer
Druckluftpistole
in
zwei
Spritzaufträgen
aufgebracht,
das
Leder
wurde
bei
70°C
getrocknet,
in
einer
hydraulischen
Bügelpresse
bei
70°C
und
50
bar
gebügelt,
es
wurde
erneut
in
zwei
Spritzaufträgen
Zurichtungsgrundzubereitung
aufgebracht
und
bei
70°C
getrocknet.
Die
Gesamtauftragsmenge
betrug
ca.
50
g
Feststoff
pro
m²
Lederoberfläche.
Then
a
finishing
base
preparation
consisting
of
100
g
of
the
pigment
preparation
of
Example
8,
150
g
of
a
here
customary
polyurethane
dispersion
as
per
Example
1
of
DE-A-2
645
779,
30
g
of
a
here
customary
poly(butyl
acrylate)
dispersion
(solids
content
about
50%
by
weight),
50
g
of
a
here
customary
copolymer
dispersion
as
per
Example
1a4
of
EP-B-100
493
and
700
g
of
water
was
applied
by
means
of
a
spraygun
in
two
coats,
and
the
leather
was
dried
at
70°
C.,
plated
in
a
hydraulic
press
at
70°
C.
and
50
bar,
then
sprayed
two
further
times
with
the
finishing
base
preparation
and
dried
at
70°
C.
The
total
add-on
was
about
50
g
of
solids
per
m2
of
leather
surface.
EuroPat v2