Übersetzung für "Bündnisfreiheit" in Englisch
Dies
lässt
sich
nicht
mit
der
Bündnisfreiheit
einiger
Mitgliedstaaten
vereinbaren.
This
is
not
compatible
with
the
freedom
from
alliances
of
certain
Member
States.
Europarl v8
Auch
das
lässt
sich
nicht
mit
Bündnisfreiheit
vereinbaren.
This
is
not
compatible
with
freedom
from
alliances.
Europarl v8
Für
bündnisfreie
Staaten
wird
es
schwieriger
werden,
ihren
Status
der
Bündnisfreiheit
beizubehalten.
It
will
make
it
harder
for
non-aligned
countries
to
retain
their
non-aligned
status.
Europarl v8
Die
Mitgliedstaaten
weisen
in
bezug
auf
Militärallianzen
und
Bündnisfreiheit
unterschiedliche
Voraussetzungen
auf.
The
Member
States
have
different
backgrounds
where
military
alliances
and
neutrality
are
concerned.
Europarl v8
Das
würde
bedeuten,
daß
wir
unsere
Militär
bündnisfreiheit
beenden
müßten.
This
would
mean
that
we
would
have
to
give
up
our
military
neutrality.
EUbookshop v2
Das
Mitwirken
an
Aufgaben
der
Krisenbewältigung
steht
nicht
im
Widerspruch
zur
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
einiger
Mitgliedstaaten.
Work
in
the
area
of
crisis
management
is
in
total
harmony
with
the
neutrality
or
non-alignment
policy
of
Member
States.
Europarl v8
Besonders
bedauerlich
mit
Blick
auf
die
schwedische
Bündnisfreiheit
und
Neutralität
ist
die
Teilnahme
der
schwedischen
Verteidigungsindustrie.
It
is
particularly
regrettable
that
representatives
of
the
Swedish
defence
industry
took
part
in
the
meeting,
since
Sweden
is
a
non-aligned
and
neutral
country.
Europarl v8
Die
finnische
Ratspräsidentschaft
hat
aus
Sicht
der
Bewahrung
der
militärischen
Bündnisfreiheit
eines
bündnisfreien
Staates
jämmerlich
geendet.
The
Finnish
Presidency
has
ended
wretchedly
from
the
point
of
view
of
preserving
the
non-alignment
of
a
non-aligned
State.
Europarl v8
Zweitens
wird
in
dem
Bericht
auch
die
Bedeutung
der
Bündnisfreiheit
als
Teil
des
sich
entwickelnden
europäischen
Sicherheitssystems
nicht
deutlich
genug
anerkannt.
Secondly,
the
report
does
not
make
sufficiently
clear
the
importance
of
neutrality
as
a
part
of
Europe's
developing
security
system.
Europarl v8
Die
Bündnisfreiheit
ist
nicht
notwendigerweise
ein
ewiger,
in
Stein
gehauener
Lehrsatz,
aber
in
der
gegenwärtigen
Situation
ist
sie
ein
positives
Element
für
die
Stabilität
in
Europa,
besonders
in
Nordeuropa.
Neutrality
is
not
necessarily
an
ancient
dogma
carved
on
stone
tablets,
but
in
the
current
situation
it
is
a
positive
element
in
the
stability
of
Europe,
particularly
northern
Europe.
Europarl v8
Schweden
ist
seit
fast
200
Jahren
vom
Krieg
verschont
geblieben
und
konnte
durch
seine
Bündnisfreiheit
und
Neutralität
Stabilität
in
Nordeuropa
schaffen.
Sweden
has
been
spared
involvement
in
war
for
nearly
200
years.
With
our
non-aligned
status
and
neutrality
we
have
been
in
a
position
to
create
stability
in
northern
Europe.
Europarl v8
Zum
Bericht
von
Herrn
Danjean:
Ich
bin
sehr
froh,
dass
der
Ausschuss
akzeptiert
hat,
dass
weitere
Entwicklungen
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik
die
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
einiger
Mitgliedstaaten
voll
respektieren.
When
it
comes
to
Mr
Danjean's
report,
I
am
very
pleased
that
the
committee
accepted
that
further
developments
in
the
European
security
and
defence
policy
fully
respect
the
neutrality
and
the
non-aligned
status
of
some
Member
States.
Europarl v8
Im
Europa
von
heute
darf
Bündnisfreiheit
nicht
bedeuten,
daß
man
auf
Veranwortung
verzichtet,
sondern
sie
kann
ihrerseits
zu
Stabilität
und
Sicherheit
beitragen.
In
today's
Europe
non-alliance
should
not
be
seen
as
a
way
of
avoiding
responsibility,
but
could
instead
increase
stability
and
security.
Europarl v8
Das
Gefälle
im
Lebensstandard
ist
eine
sehr
große
Bedrohung,
und
die
versuchen
wir
in
Finnland
mit
friedlicher
Zusammenarbeit
und
Bündnisfreiheit
zu
bekämpfen.
This
gap
in
living
standards
is
a
very
serious
threat
and
in
Finland
we
have
wished
to
meet
that
threat
by
peaceful
cooperation
and
neutrality.
Europarl v8
Für
uns
würden
militärische
Spannungen
im
Norden
mehr
Unsicherheit
bedeuten,
und
deshalb
wollen
wir
unsere
Bündnisfreiheit
beibehalten.
To
us,
military
tension
in
the
north
would
mean
an
increase
in
insecurity
and
for
this
reason
we
have
wished
to
maintain
our
neutrality.
Europarl v8
Drittens:
Der
sehr
ausführliche
Bericht
sagt
nicht
ein
Wort
über
die
bündnisfreien
Staaten
oder
über
die
Bündnisfreiheit
an
sich.
Thirdly,
the
very
comprehensive
report
does
not
say
a
word
about
the
non-aligned
States
or
about
neutrality
as
such.
Europarl v8
Zudem
sind
im
Vertrag
von
Lissabon
auch
militärische
Garantien
enthalten,
zumindest
im
Zusammenhang
mit
der
Solidaritätsklausel,
und
in
dieser
Hinsicht
ist
Schwedens
Neutralität
-
die
militärische
Bündnisfreiheit
des
Landes
-
sehr
fraglich.
Furthermore,
there
are
military
safeguards
associated
with
the
Treaty
of
Lisbon,
at
least
with
the
solidarity
clause,
and
in
this
respect
Swedish
neutrality
-
her
military
non-alliance
-
is
very
questionable.
Europarl v8
Herr
Ministerpräsident,
glauben
Sie,
dass
die
militärischen
Garantien
des
Vertrags
von
Lissabon
mit
Ihrer
militärischen
Bündnisfreiheit
kompatibel
sind?
Prime
Minister,
do
you
think
that
the
military
safeguards
contained
in
the
Treaty
of
Lisbon
are
compatible
with
your
military
non-alliance?
Europarl v8
Ich
bin
hier
nur
der
Vertreter
eines
kleinen
Landes,
kann
Ihnen
jedoch
versichern,
dass
gerade
Österreich
mit
seiner
langen
Tradition
der
Neutralität
und
Bündnisfreiheit
auf
dem
Gebiet
der
politischen
Vermittlungstätigkeit
und
Krisenintervention
eine
große
Erfahrung
hat
und
von
den
Konfliktpartnern
entsprechend
akzeptiert
wird.
I
am
only
the
representative
of
a
small
country,
but
I
can
assure
you
that
Austria,
with
its
long
tradition
of
neutrality
and
non-alignment,
has
amassed
a
particular
wealth
of
experience
in
the
domains
of
political
mediation
and
crisis
management,
which
makes
parties
to
a
conflict
more
willing
to
accept
it
as
a
mediator.
Europarl v8
Und
wie
gedenken
Sie,
Herr
Ratspräsident,
die
Beibehaltung
der
schwedischen
Bündnisfreiheit
und
Neutralität
mit
der
Aufgabe
der
Ratspräsidentschaft
eines
weiteren
Ausbaus
des
militärischen
Potenzials
der
EU
zu
vereinbaren?
How
is
the
President
planning
successfully
to
maintain
a
Swedish
policy
of
non-alignment
and
neutrality
while,
at
the
same
time,
his
task
during
the
presidency
is
to
continue
to
develop
the
EU'
s
military
capacity?
Europarl v8