Übersetzung für "Bearbeitungsablauf" in Englisch
Anschliessend
widerholt
sich
der
vorbeschriebene
Verfahrens-
bzw.
Bearbeitungsablauf.
The
above-described
procedural
and
machining
steps
are
subsequently
repeated.
EuroPat v2
Ein
derartiger
Bearbeitungsablauf
benutzt
in
besonders
vorteilhafter
Weise
das
erfindungsgemäße
Verfahren
doppelt.
Such
a
manufacturing
process
utilizes
the
method
according
to
the
invention
twice
in
a
particularly
advantageous
manner.
EuroPat v2
Unterschiede
ergeben
sich
nur
aus
dem
artikelspezifischen
Bearbeitungsablauf.
Differences
arise
only
as
regards
the
article-specific
working
sequence.
EuroPat v2
Wir
programmieren
den
jeweils
günstigsten
Bearbeitungsablauf.
We
program
the
most
favourable
processing
sequence
in
each
case.
CCAligned v1
Die
einheitliche
Bedieneroberfläche
auf
allen
eingesetzten
Maschinen
garantiert
einen
kosten-
und
zeitoptimierten
Bearbeitungsablauf.
The
uniform
user
interface
used
on
all
machines
guarantees
a
cost
and
time-optimized
processing
sequence.
ParaCrawl v7.1
Der
Stanzprozess
und
der
Biegeprozess
können
in
einem
gemeinsamen
Bearbeitungsablauf
integriert
sein.
The
punching
process
and
the
bending
process
can
be
integrated
into
a
single
process.
EuroPat v2
Dadurch
wird
auch
bei
kleinen
Bohrungsdurchmessern
ein
störungsfreier
Bearbeitungsablauf
gewährleistet
und
Schäden
durch
Werkzeugbrüche
sicher
vermieden.
As
a
result,
a
disturbance-free
operating
sequence
is
assured
even
with
small
bore
diameters,
and
damage
due
to
tool
breakage
is
reliably
avoided.
EuroPat v2
Das
Teileprogramm
enthält
dabei
alle
Informationen,
die
notwendig
sind,
um
einen
bestimmten
Bearbeitungsablauf
durchzuführen.
The
part
program
contains
all
information
that
is
necessary
for
executing
a
particular
machining
sequence.
EuroPat v2
Das
bedeutet
jedoch
eine
vollständige
Integration
des
Mess-
in
den
Bearbeitungsablauf
(In-line
Metrology).
This,
however,
means
full
integration
of
the
measurement
operation
into
the
processing
operation
(in-line
metrology).
EuroPat v2
Dank
gängiger
DIN-Programmierung
können
CNC-Fachkräfte
des
Kunden
den
Bearbeitungsablauf
bis
ins
kleinste
Detail
festlegen.
Due
to
contemporary
DIN-programming,
the
CNC-
specialists
of
our
customers
can
determine
the
processing
procedure
down
to
the
smallest
detail.
ParaCrawl v7.1
Der
Bearbeitungsablauf
an
den
voneinander
unabhängig
arbeitenden
Stationen
kann
an
das
Werkstück
angepasst
werden.
The
process
sequences
of
all
stations
which
run
independently
from
each
other
can
be
adapted
to
each
type
of
work
piece.
ParaCrawl v7.1
Das
Supportkomitee
hat
außerdem
den
Ticket
Tracker
geändert
und
damit
den
Bearbeitungsablauf
deutlich
gestrafft.
Support
has
also
switched
ticket
trackers,
streamlining
their
processes
significantly.
ParaCrawl v7.1
Diese
beheizten
Seitenwände
geben
somit
an
das
Rack
Wärme
ab,
wodurch
die
in
das
Rack
eingesetzten
Behälter
und
damit
auch
die
Behälterinhalte
verhältnismäßig
schnell
und
einfach
auf
eine
Temperatur
erwärmt
werden,
wie
sie
für
den
weiteren
Bearbeitungsablauf
benötigt
wird.
These
heated
side
walls
consequently
give
off
heat
to
the
rack
so
that
the
containers
placed
in
the
rack
and
consequently
also
their
contents
are
heated
relatively
rapidly
and
simply
to
a
temperature
as
required
for
the
further
processing
sequence.
EuroPat v2
Dadurch
ist
zwar
eine
Kontrolle
der
Profilform
sowie
die
Einhaltung
geforderter
Spezifikationen
möglich,
aber
ein
automatischer
Bearbeitungsablauf
ist
damit
nicht
steuerbar.
Thereby,
it
is
true,
it
is
possible
to
monitor
the
profile
shape
and
also
to
adhere
to
required
specifications,
however
an
automatic
processing
operation
is
not
controllable
by
this
means.
EuroPat v2
Die
Vorrichtung
erlaubt,
eine
an
sich
beliebige
Anzahl
von
Gegenstanden
gleichzeitig
in
einen
Bearbeitungsablauf
einzubeziehen,
wobei
die
Anzahl
der
Gegenstände
und
deren
Abstande
zueinander
innerhalb
eines
vorgegebenen
Rasters
entsprechend
den
jeweiligen
Gegebenheiten
frei
wahlbar
sind.
The
device
allows
the
simultaneous
incorporation
of
any
random
or
selected
number
of
objects
in
a
processing
cycle,
wherein
the
number
of
objects
and
their
distances
from
each
other
within
a
preset
grid
pattern
can
be
randomly
selected
in
accordance
with
the
prevailing
conditions.
EuroPat v2
Dadurch
ist
zwar
eine
entrolle
der
Profil
form
sowie
die
Einhaltung
geforderter
Spezifikationen
möglich,
aber
ein
automatischer
Bearbeitungsablauf
ist
damit
nicht
steuerbar.
Thereby,
it
is
true,
it
is
possible
to
monitor
the
profile
shape
and
also
to
adhere
to
required
specifications,
however
an
automatic
processing
operation
is
not
controllable
by
this
means.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
einen
Teilapparat
der
eingangs
genannten
Gattung
zu
schaffen,
der
einen
vollautomatischen
Bearbeitungsablauf
auch
bei
der
Herstellung
unterschiedlichster
Werkstücke
ermöglicht.
It
is
the
object
of
the
present
invention
to
provide
a
dividing
apparatus
or
indexing
attachment
of
the
type
specified
above,
which
permits
a
fully
automatic
sequence
of
operations
for
the
production
of
a
variety
of
workpieces.
EuroPat v2
Für
einen
automatischen
Bearbeitungsablauf
ist
es
daher
häufig
vorteilhafter,
nur
die
Werkzeuge
der
Vertikalspindel
programmgesteuert
zu
wechseln,
und
zwar
mit
einer
verdoppelten
Speicherkapazität
des
Magazins.
For
an
automatic
machining
operation
it
is
therefore
often
more
advantageous
only
to
exchange
the
tools
of
the
vertical
spindle
in
a
program-controlled
manner
and
with
a
magazine
of
double
the
storage
capacity.
EuroPat v2
Bei
derartigen
komplexen
Werkzeugmaschinen
ist
es
erforderlich,
durch
sinnvolle
funktionelle
Zuordnung
der
verschiedenen
Funktionseinheiten
zu
den
einzelnen
Teilsystemen
oder
Kanäle
der
CNC-Steuerung
den
Bearbeitungsablauf,
insbesondere
für
eine
Komplettfertigung
eines
Werkstücks,
in
einzelne,
gleichzeitig
oder
teilweise
gleichzeitig
oder
auch
nacheinander
ablaufende
Bearbeitungsprozesse
aufzuteilen,
um
somit
die
Stückzeiten
für
die
Bearbeitung
eines
Werkstücks
so
gering
wie
möglich
zu
halten.
In
the
case
of
such
complex
machine
tools
it
is
necessary
to
divide
the
machining
cycle,
in
particular,
for
a
complete
finishing
of
a
workpiece
into
individual
machining
processes
running
at
the
same
time
or
some
at
the
same
time
or
also
one
after
the
other
by
way
of
a
reasonable,
functional
allocation
of
the
various
operating
units
to
the
individual
subsystems
or
channels
of
the
computerized
numerical
control
in
order
to
keep
the
production
times
for
the
machining
of
a
workpiece
as
small
as
possible.
EuroPat v2
Durch
diese
so
einfache
wie
elegante
Maßnahme
können
die
Vorteile
der
Fräsbearbeitung,
wie
großer
Spanabtrag
und
schneller
Bearbeitungsablauf
sowie
das
Fehlen
eines
problematischen
Schleifschlammes,
mit
den
Vorteilen
des
Schleifens
mittels
harter
Schleifscheibe,
wie
das
Erzielen
einer
sehr
glatten
Oberfläche
bei
konstanter
Schleiftiefe,
optimal
kombiniert
werden,
wobei
sich
durch
die
Gleichartigkeit
der
Werkzeugausbildung
für
das
Fräsbearbeiten
einerseits
und
das
Schleifbearbeiten
anderseits
gleiche
Bearbeitungsbedingungen
für
das
Fräsen
und
das
Schleifen
ergeben
und
sich
der
Schleifvorgang
exakt
an
den
vorangegangenen
Fräsvorgang
anpassen
läßt,
was
zu
besten
Oberflächenqualitäten
führt.
By
means
of
this
both
simple
and
elegant
measure
the
advantages
of
the
milling
treatment,
such
as
great
chip
removal
and
fast
machining
operation
as
well
as
the
lack
of
a
problematic
grinding
sludge,
can
be
optimally
combined
with
the
advantages
of
grinding
by
means
of
a
hard
grinding
disk,
such
as
achieving
a
very
smooth
surface
with
constant
grinding
depth,
where
due
to
the
similarity
of
the
tool
design
for
the
milling
treatment
on
the
one
hand
and
the
grinding
treatment
on
the
other
hand
identical
machining
conditions
are
obtained
both
for
milling
and
for
grinding,
and
the
grinding
treatment
can
exactly
be
adapted
to
the
preceding
milling
treatment,
which
leads
to
optimum
surface
qualities.
EuroPat v2
Der
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Lösung
ist
somit
darin
zu
sehen,
daß
in
diesem
Fall
der
Benutzer
ein
Steuerprogramm
dadurch
erstellen
kann,
daß
er
lediglich
die
von
den
Funktionseinheiten
durchzuführenden
Aktionen,
also
werkstückbezogene
Informationen,
vorgibt,
also
den
direkten
Bearbeitungsablauf,
und
somit
die
direkte
Einwirkung
auf
das
Werkstück
vorgeben
kann,
ohne
hierbei
die
Maschinen
und
Steuerungskonfiguration
zu
kennen
oder
im
Auge
behalten
zu
müssen,
da
bei
dem
erfindungsgemäßen
Verfahren
ausgehend
von
den
geforderten
virtuellen
Aktionen
der
virtuellen
Funktionseinheiten
bei
der
Erstellung
der
Steuerdatensätze
für
das
Steuerprogramm
die
Datenverarbeitungseinrichtung
selbsttätig
die
Maschinen-
und
Steuerungskonfiguration
berücksichtigt.
The
advantage
of
the
inventive
solution
is
thus
to
be
seen
in
the
fact
that
in
this
case
the
user
can
generate
a
control
program
by
merely
specifying
the
actions
to
be
performed
by
the
operating
units,
i.e.
information
relating
to
the
workpiece,
i.e.
the
immediate
machining
cycle,
and
can
thus
specify
the
immediate
effect
on
the
workpiece
without
knowing
or
needing
to
keep
in
mind
the
machine
and
control
configuration
since,
with
the
inventive
process,
the
data
processing
unit
automatically
takes
the
machine
and
control
configuration
into
account
during
generation
of
the
sets
of
control
data
for
the
control
program,
proceeding
from
the
required,
virtual
actions
of
the
virtual
operating
units.
EuroPat v2
Im
letzteren
Fall
aktiviert
der
Maschinenbediener
im
Elektrodenverwaltungssystem
die
Option
"Elektrodenbewegung
mit
Deklassierung",
womit
er
die
Steuerungseinrichtung
darauf
einstellt,
daß
Vorschlichtelektroden
nach
Erreichen
Ihrer
Verschleißgrenze
automatisch
zu
Schruppelektroden
deklassiert
werden
und
im
weiteren
Bearbeitungsablauf
als
solche
eingesetzt
werden.
In
the
latter
case,
the
machine
operator
activates
the
option
“Electrode
movement
with
downgrading”
in
the
electrode
administration
system,
hereby
setting
the
control
device
so
that
the
pre-smoothing
electrodes
are
automatically
downgraded
to
roughing
electrodes
once
they
reach
their
wear
limit
and
are
used
during
the
further
course
of
the
machining
as
such.
EuroPat v2
Die
Einstellung
einer
Vorderkantenübereinstimmungstoleranz
für
die
zusammenzutragenen
Füllgutbestandteile
im
Rahmen
eines
zulässigen
Versatzes,
der
den
weiteren
Bearbeitungsablauf
nicht
behindert,
soll
möglich
sein.
It
should
be
possible
to
produce
a
tolerance
in
the
coincidence
of
the
leading
edges
for
the
constituents
of
filling
material
to
be
compiled
within
a
permissible
offset
that
does
not
impede
the
further
sequence
of
processing.
EuroPat v2
Selbstverständlich
kann
auch
die
Doppelwand
23
aus
durchsichtigem
Material
wie
Plexiglas
gefertigt
sein,
so
daß
die
ein
zweites
Werkstück
17'
aufspannende
Bedienungsperson
durch
die
somit
optisch
durchsichtige
Spritzschutzwand
16
hindurch
den
Bearbeitungsablauf
auf
der
Bearbeitungsseite
14
kontrollieren
kann.
Of
course
the
double
panel
23
can
also
be
made
of
a
transparent
material
such
as
Plexiglas,
so
that
the
operator
clamping
a
second
workpiece
17'
can
therefore
monitor
the
machining
process
on
the
machining
side
14
through
the
consequently
optically
transparent
spray
shielding
panel
16.
EuroPat v2