Übersetzung für "Befestigungsbuchse" in Englisch
Die
Befestigungsbuchse
14
des
Klemmelements
kann
in
verschiedenen
Ausführungsformen
realisiert
werden.
The
fastening
bush
14
of
the
clamp
element
5
can
be
designed
in
various
ways.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
die
Befestigungsbuchse
14
zweigeteilt
dargestellt.
The
fastening
bush
14
of
the
present
invention
is
shown
divided
in
two
in
the
drawings.
EuroPat v2
In
der
Zeichnung
ist
die
in
ihrer
Ausbildung
aufwendigste
Befestigungsbuchse
14
dargestellt.
The
preferred
embodiment
of
the
fastening
bush
14
is
depicted
in
the
drawings.
EuroPat v2
Diese
Befestigungsbuchse
kann
ebenfalls
an
dem
Gehäuse
der
Löscheinrichtung
befestigt
werden.
This
fastening
bushing
can
likewise
be
fastened
to
the
housing
of
the
extinguishing
device.
EuroPat v2
Die
Führungshülse
kann
mittels
einer
Befestigungsbuchse
in
der
Stufenbohrung
des
Ventilblocks
verstemmt
werden.
The
guide
sleeve
may
be
calked
in
the
stepped
bore
of
the
valve
block
by
means
of
a
fixing
bush.
EuroPat v2
Ein
optimales
Ineinandergreifen
der
Sägezähne
der
Befestigungsbuchse
und
des
Bolzens
ist
damit
nicht
sichergestellt.
An
optimum
meshing
of
the
sawteeth
of
the
fastening
bush
and
of
the
pin
is
thus
not
assured.
EuroPat v2
Damit
ist
eine
Abdichtung
C
zwischen
der
Befestigungsbuchse
43
und
dem
Ventilblock
11
geschaffen.
This
creates
a
seal
C
between
the
securing
bush
43
and
the
valve
block
11
.
EuroPat v2
Dies
setzt
eine
ausreichende
Duktilität
der
Befestigungsbuchse
43
und
Gestaltfestigkeit
der
Führungshülse
21
voraus.
This
is
on
the
condition
of
adequate
ductility
of
the
securing
bush
43
and
adequate
design
strength
of
the
guide
sleeve
21
.
EuroPat v2
Für
eine
Vormontage
von
Brennstoffverteilerstück
62
und
Kontaktierungsleiste
ist,
wie
im
Ausführungsbeispiel
dargestellt,
konzentrisch
zu
der
ein
Innengewinde
18
aufweisenden
Sacklochbohrung
17
der
Befestigungsbuchse
13
im
Brennstoffverteilerstück
62
mittels
einer
Durchgangsbuchse
77
eine
Durchgangsöffnung
76
ausgebildet.
For
pre-mounting
of
the
fuel
distributing
element
62
and
power
strip,
a
through
opening
76
is
embodied,
as
shown
in
the
exemplary
embodiment,
concentric
with
the
blind
bore
17,
having
an
internal
thread
18,
of
the
fastening
bush
13
in
the
fuel
distributing
element
62,
by
means
of
a
through
bush
77.
EuroPat v2
Die
Befestigungsbuchse
32
hat
eine
Innenbohrung,
die
koaxial
zur
Ventilbohrung
28
angeordnet
ist,
und
die
einen
derartigen
Durchmesseraufweist,
daß
der
federseitige
Teil
(oben
in
Fig.
The
mounting
bush
32
includes
an
internal
bore
arranged
coaxially
with
the
valve
bore
28
and
having
a
diameter
such
that
the
spring-side
portion
(top
in
FIG.
EuroPat v2
Somit
kann
die
Befestigungsbuchse
der
radial
nach
außen
wirkenden
Spreizkraft
nachgeben
und
trotzdem
ein
vollständiges
Ineinandergreifen
der
sägezahnförmigen
Profile
gewährleisten.
The
fastening
bush
can
thus
yield
to
the
radially
outwardly
acting
spreading
force
while
guaranteeing
a
complete
interlocking
of
the
sawtooth
profiles.
EuroPat v2
Für
die
Wahl
der
Abstände
der
Sägezähne
der
sägezahnförmigen
Profile
von
Bolzen
10
und
Befestigungsbuchse
14
werden
zweckmäßigerweise
die
die
Klemmverbindung
beeinflussenden
Ferti-
gun
g
stoleranzen
der
Bildröhre
2,
des
Trägerrahmen
3
und
der
Blende
1
addiert
und
die
Abstände
dann
kleiner
gewählt
als
es
die
Toleranzensumme
ergibt.
For
the
selection
of
the
proper
spacing
of
the
sawteeth
of
the
sawtooth
profiles
of
pin
10
and
fastening
bush
14,
the
manufacturing
tolerances
of
the
picture
tube
2,
of
the
carrying
frame
3
and
of
the
bezel
1
which
influence
the
clamp
connection
are
added
up
and
the
spacings
are
then
selected
smaller
than
the
sum
of
the
tolerances.
EuroPat v2
Das
in
den
FIG
4B
und
4C
dargestellte
Klemmelement
der
Klemmverbindung
5
(FIG
1)
besteht
aus
einer
länglichen
und
in
axialer
Richtung
geteilten
Befestigungsbuchse
14,
deren
Hälften
15
an
einer
Seite
durch
ein
dünnes,
wie
ein
Scharnier
wirkendes
Band
16
miteinander
verbunden
sind
und
aus
einer
in
axialer
Richtung
aufgeschobenen
zylindrischen
Federklammer
17
mit
Schlitz,
die
die
beiden
Buchsenhälften
15
federnd
zusammenhält.
The
clamp
element
of
the
clamp
connection
5
of
FIG.
1
which
is
shown
in
detail
in
FIGS.
4B
and
4C
is
composed
of
an
oblong,
cylindrical
fastening
bush
14
divided
in
an
axial
direction
whose
halves
15
are
connected
to
one
another
at
one
side
by
a
thin
band
16
acting
like
a
hinge.
Furthermore,
a
cylindrical
spring
clamp
17
is
slipped
onto
the
bush
14
in
an
axial
direction
and
has
a
slot
that
holds
the
two
bush
halves
15
resiliently
together.
EuroPat v2
So
ist
beispielsweise
das
als
Befestigungsbuchse
ausgebildete
Klemmelement
der
Klemmverbindung
wenigstens
in
einem
Teilbereich
des
Kernlochs
mit
einem
verringerten
Durchmesser
und
mit
einem
sägezahnförmigen
Profil
versehen,
das
analog
zu
dem
auf
dem
Bolzen
aufgebrachten
Profil
ausgebildet
ist.
An
advantageous
feature
of
the
present
clamp
connection
is
that
the
clamp
element
is
fashioned
as
a
fastening
bush
and
is
provided
with
a
reduced
diameter
and
a
sawtooth
profile
in
at
least
one
sub-region
of
its
core
hole.
This
sawtooth
profile
is
similar
to
the
sawtooth
profile
which
is
applied
to
the
pin.
EuroPat v2
An
einem
stirnseitigen
Ende
der
im
zusammengeklappten
Zustand
zylindrischen
Befestigungsbuchse
14
(FIG
4B)
ist
eine
ringsum
laufende
Nut
19
mit
unmittelbar
daran
anschließendem
kreisförmigen
Stirnflansch
18
vorgesehen.
A
circumferential
channel
or
grove
19
having
a
circular
face
flange
18
is
provided
at
one
end
of
the
fastening
bush
14
as
illustrated
in
FIG.
4B
which
is
cylindrical
in
its
folded
condition.
EuroPat v2
Der
großflächige
Stirnflansch
18,
der
rückseitig
plan
an
Gegenflächen
anliegt,
stabilisiert
die
Befestigungsbuchse
14
gegen
Kippen,
falls
auf
den
eingeschobenen
Bolzen
10
senkrecht
zu
seiner
Achsrichtung
eine
Kraft
wirkt,
die
auf
das
Klemmelement
mit
Lager-
und
Drehpunkt
in
der
Nut
ein
Drehmoment
ausübt.
The
large-area
face
flange
18,
whose
back
side
lies
flat
against
a
cooperating
surface
within
the
channel
19,
stabilizes
the
fastening
bush
14
against
tilting
in
case
a
torque
is
exerted
on
the
clamp
element
5.
This
stabilizing
is
obtained
since
bearing
and
pivot
points
in
the
channel
19
act
on
the
inserted
pin
10
perpendicular
to
its
axial
direction.
EuroPat v2
Die
Seilzugumhüllung
17d,
welche
den
Seilzug
der
ersten
Betätigungseinrichtung
3
ummantelt,
führt
von
der
Trägerstruktur
2
zu
einer
weiteren
Befestigungsbuchse
(nicht
dargestellt),
welche
beispielsweise
ebenfalls
an
dem
Gehäuse
der
Löscheinrichtung
befestigbar
ist.
The
cable
sheath
17
d
that
surrounds
the
cable
of
the
first
actuating
device
3,
leads
from
the
support
structure
2
to
a
further
fastening
bushing
(not
illustrated)
that
can,
for
example,
likewise
be
fastened
to
the
housing
of
the
extinguishing
device.
EuroPat v2
Die
Seilzugumhüllung
17c,
welche
den
Seilzug
zu
dem
Halteglied
15
ummantelt,
führt
von
der
Trägerstruktur
2
zu
einer
weiteren
Befestigungsbuchse.
The
cable
sheath
17
c
that
surrounds
the
cable
to
the
holding
member
15,
leads
from
the
support
structure
2
to
a
further
fastening
bushing.
EuroPat v2
Der
Einpressvorgang
des
hydraulischen
Teils
13
in
die
Bohrung
14
wird
durch
Anschlagen
der
Befestigungsbuchse
43
an
einer
mündungsseitigen
Ringstufe
51
der
Bohrung
14
begrenzt.
The
operation
of
press-fitting
the
hydraulic
part
13
into
the
bore
14
is
defined
by
the
impact
of
the
securing
bush
43
with
an
annular
step
51,
toward
the
orifice,
of
the
bore
14
.
EuroPat v2
Die
Befestigungsbuchse
43
hat
eine
der
Kehle
30
der
Führungshülse
21
zugeordnete
umlaufende
Kante
44,
welche
mit
einem
Abrundungsradius
r
gefertigt
ist,
der
kleiner
ist
als
der
Ausrundungsradius
R
der
Kehle
(Figur
2).
The
securing
bush
43
has
an
encompassing
edge
44,
associated
with
the
throat
30
of
the
guide
sleeve
21,
that
is
manufactured
with
a
rounded
outer-corner
radius
r
that
is
smaller
than
the
rounded
inside-corner
radius
R
of
the
throat
(FIG.
2).
EuroPat v2
Der
Presssitz
der
Befestigungsbuchse
43
auf
der
Mantelwand
28
sowie
die
plastisch
verformte
Kante
44
stellen
eine
Abdichtung
dar,
welche
in
Figur
1
mit
A
gekennzeichnet
ist.
Both
the
press
fit
of
the
securing
bush
43
on
the
jacket
wall
28
and
the
plastically
deformed
edge
44
represent
a
seal,
which
is
marked
A
in
FIG.
1
.
EuroPat v2
Das
Ventilgehäuse
40
des
Bypassventiles
34
und
der
Befestigungsflansch
58
sind
über
eine
Schraubverbindung,
welche
die
Befestigungsbuchse
60
durchsetzt,
miteinander
kraftschlüssig
verbunden.
Valve
housing
40
of
bypass
valve
34
and
mounting
flange
58
are
friction-locked
to
one
another
via
a
screw
joint
which
passes
through
fastening
bushing
60
.
EuroPat v2
Nachdem
Sie
den
Stress
zu
entfernen,
müssen
Sie
gehen
Befestigungsbuchse
lassen
und
aus
dem
Einbaukasten
entfernen.
After
you
remove
the
stress,
you
need
to
let
go
of
attachment
socket
and
remove
it
from
the
mounting
box.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
der
Nabenkonus
9
als
auch
der
Wellenkonus
11
sind
in
der
Befestigungsbüchse
20
angeordnet.
Both
the
hub
cone
9
and
the
shaft
cone
11
are
arranged
in
the
fastening
bush
20.
EuroPat v2
Die
Zwischenwand
31
nimmt
die
Befestigungsbüchse
20
der
Nabe
6
des
Verdichterrades
4
auf
und
ist
gegenüber
dieser
beispielsweise
mittels
einer
Labyrinthdichtung
abgedichtet
(nicht
dargestellt).
The
intermediate
wall
31
receives
the
fastening
bush
20
of
the
hub
6
of
the
compressor
impeller
4
and
is
sealed
off
relative
to
said
bush,
for
example,
by
means
of
a
labyrinth
seal
(not
illustrated).
EuroPat v2
Gegen
Ende
dieser
unter
Wirkung
der
Feder
17
verlaufenden
Rückstellbewegung
fährt
die
am
Pumpenkolbenende
15'
vorhandene
Befestigungsbüchse
16
über
den
O-Ring
11
des
an
der
Hubverstellschraube
9
vorhandenen
Anschlagendes
9'.
Towards
the
end
of
this
return
movement
under
the
effect
of
the
spring
17,
the
fixing
bushing
16
screwed
onto
the
end
15'
of
the
piston
pump
15
travels
beyond
the
O-ring
11
of
the
stop
end
9'
present
on
the
stroke
adjustment
screw
9.
EuroPat v2