Übersetzung für "Bei erster betrachtung" in Englisch
																						Wird
																											gegen
																											einen
																											Bediensteten
																											eine
																											schwere
																											Anschuldigung
																											erhoben,
																											die
																											dem
																											Direktor
																											bei
																											erster
																											Betrachtung
																											begründet
																											erscheint,
																											und
																											wäre
																											ein
																											Verbleib
																											des
																											Betroffenen
																											in
																											seinem
																											Amt
																											während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Ermittlungen
																											den
																											Interessen
																											des
																											Zentrums
																											abträglich,
																											so
																											kann
																											der
																											Bedienstete
																											durch
																											Beschluss
																											des
																											Direktors
																											bis
																											zum
																											Abschluss
																											der
																											Ermittlungen
																											sofort
																											seines
																											Dienstes
																											enthoben
																											werden,
																											ggf.
																											unter
																											Einbehaltung
																											seiner
																											Bezüge.
																		
			
				
																						If
																											a
																											charge
																											of
																											serious
																											misconduct
																											is
																											made
																											against
																											a
																											staff
																											member,
																											and
																											the
																											Director
																											considers
																											that
																											the
																											charge
																											is
																											prima
																											facie
																											well
																											founded,
																											and
																											that
																											the
																											staff
																											member's
																											continuance
																											in
																											office
																											pending
																											an
																											investigation
																											would
																											prejudice
																											the
																											Centre,
																											the
																											staff
																											member
																											concerned
																											may
																											be
																											immediately
																											suspended
																											from
																											his
																											functions
																											pending
																											investigation,
																											with
																											or
																											without
																											pay
																											at
																											the
																											discretion
																											of
																											the
																											Director.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Wird
																											gegen
																											einen
																											Bediensteten
																											eine
																											schwere
																											Anschuldigung
																											erhoben,
																											die
																											dem
																											Direktor
																											bei
																											erster
																											Betrachtung
																											begründet
																											erscheint,
																											und
																											wäre
																											ein
																											Verbleib
																											des
																											Betroffenen
																											in
																											seinem
																											Amt
																											während
																											der
																											Dauer
																											der
																											Ermittlungen
																											den
																											Interessen
																											des
																											Instituts
																											abträglich,
																											so
																											kann
																											der
																											Bedienstete
																											durch
																											Beschluss
																											des
																											Direktors
																											bis
																											zum
																											Abschluss
																											der
																											Ermittlungen
																											sofort
																											seines
																											Dienstes
																											enthoben
																											werden,
																											ggf.
																											unter
																											Einbehaltung
																											seiner
																											Bezüge.
																		
			
				
																						If
																											a
																											charge
																											of
																											serious
																											misconduct
																											is
																											made
																											against
																											a
																											staff
																											member,
																											and
																											the
																											Director
																											considers
																											that
																											the
																											charge
																											is
																											prima
																											facie
																											well
																											founded,
																											and
																											that
																											the
																											staff
																											member's
																											continuance
																											in
																											office
																											during
																											an
																											investigation
																											would
																											prejudice
																											the
																											Institute,
																											the
																											staff
																											member
																											concerned
																											may
																											be
																											immediately
																											suspended
																											from
																											his
																											functions
																											pending
																											the
																											results
																											of
																											the
																											investigation,
																											with
																											or
																											without
																											pay
																											at
																											the
																											discretion
																											of
																											the
																											Director.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Unterschied
																											zwischen
																											beiden
																											Vorschlägen
																											ist
																											also
																											gar
																											nicht
																											so
																											gross
																											wie
																											es
																											sich
																											manchmal
																											bei
																											erster
																											Betrachtung
																											darstellt.
																		
			
				
																						The
																											difference
																											between
																											the
																											two
																											proposals
																											is
																											thus
																											not
																											nearly
																											so
																											large
																											as
																											sometimes
																											seems
																											on
																											first
																											examination.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wäßrige
																											Hämoglobinlösungen
																											könnten
																											sich
																											bei
																											erster
																											Betrachtung
																											als
																											ideale
																											Plasmaexpander
																											mit
																											kolloid-osmotischen,
																											Sauerstoff-und
																											Kohlendioxid-transportierenden
																											Eigenschaften
																											eignen.
																		
			
				
																						Upon
																											a
																											first
																											view,
																											aqueous
																											hemoglobin
																											solutions
																											might
																											be
																											suitable
																											as
																											ideal
																											plasma
																											expanders
																											having
																											colloid-osmotic
																											oxygen-
																											and
																											carbon
																											dioxide-transporting
																											properties.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Mit
																											anderen
																											Worten
																											nimmt
																											die
																											Erfindung
																											zunächst
																											eine
																											bei
																											erster
																											Betrachtung
																											nachteilige
																											mehrteilige
																											Ausbildung
																											des
																											Kernbereichs
																											in
																											Kauf
																											und
																											kann
																											hierdurch
																											überraschend
																											eine
																											Vielzahl
																											von
																											Vorteilen
																											erreichen.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											the
																											invention
																											initially
																											accepts
																											a
																											construction
																											of
																											the
																											core
																											region
																											in
																											several
																											parts,
																											which
																											at
																											first
																											sight
																											is
																											disadvantageous,
																											and
																											can
																											hereby
																											surprisingly
																											achieve
																											a
																											number
																											of
																											advantages.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wenn
																											die
																											Revolution
																											so
																											rasch
																											und
																											–
																											dem
																											Anschein
																											nach,
																											bei
																											erster,
																											oberflächlicher
																											Betrachtung
																											–
																											so
																											radikal
																											gesiegt
																											hat,
																											dann
																											nur
																											deshalb,
																											weil
																											sich
																											dank
																											einer
																											außerordentlich
																											originellen
																											historischen
																											Situation
																											völlig
																											verschiedene
																											Ströme,
																											völlig
																											ungleichartige
																											Klasseninteressen,
																											völlig
																											entgegengesetzte
																											politische
																											und
																											soziale
																											Bestrebungen
																											vereinigten,
																											und
																											zwar
																											bemerkenswert
																											„einmütig“
																											vereinigten:
																											Einerseits
																											nämlich
																											die
																											Verschwörung
																											der
																											englisch-französischen
																											Imperialisten,
																											die
																											die
																											Miljukow,
																											Gutschkow
																											und
																											Co.
																											dazu
																											drängten,
																											die
																											Macht
																											zu
																											ergreifen,
																											damit
																											der
																											imperialistische
																											Krieg
																											fortgesetzt
																											werden
																											kann,
																											damit
																											er
																											noch
																											erbitterter
																											und
																											hartnäckiger
																											weitergeführt
																											wird,
																											damit
																											neue
																											Millionen
																											russischer
																											Arbeiter
																											und
																											Bauern
																											hingeschlachtet
																											werden,
																											und
																											das...
																											damit
																											die
																											Gutschkow
																											Konstantinopel,
																											die
																											französischen
																											Kapitalisten
																											Syrien,
																											die
																											englischen
																											Kapitalisten
																											Mesopotamien
																											usw.
																											erhalten.
																		
			
				
																						That
																											the
																											revolution
																											succeeded
																											so
																											quickly
																											and—seemingly,
																											at
																											the
																											first
																											superficial
																											glance—so
																											radically,
																											is
																											only
																											due
																											to
																											the
																											fact
																											that,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											an
																											extremely
																											unique
																											historical
																											situation,
																											absolutely
																											dissimilar
																											currents,
																											absolutely
																											heterogeneous
																											class
																											interests,
																											absolutely
																											contrary
																											political
																											and
																											social
																											strivings
																											have
																											merged,
																											and
																											in
																											a
																											strikingly
																											“harmonious”
																											manner.
																											Namely,
																											the
																											conspiracy
																											of
																											the
																											Anglo-French
																											imperialists,
																											who
																											impelled
																											Milyukov,
																											Guchkov
																											and
																											Co.
																											to
																											seize
																											power
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											continuing
																											the
																											imperialist
																											war,
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											conducting
																											the
																											war
																											still
																											more
																											ferociously
																											and
																											obstinately,
																											for
																											the
																											purpose
																											of
																											slaughtering
																											fresh
																											millions
																											of
																											Russian
																											workers
																											and
																											peasants
																											in
																											order
																											that
																											the
																											Guchkovs
																											might
																											obtain
																											Constantinople,
																											the
																											French
																											capitalists
																											Syria,
																											the
																											British
																											capitalists
																											Mesopotamia,
																											and
																											so
																											on.
																											This
																											on
																											the
																											one
																											hand.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											erster
																											Betrachtung
																											fallen
																											die
																											eingebauten,
																											nützlichen
																											Details
																											des
																											Briefkastens
																											kaum
																											auf,
																											da
																											sie
																											optisch
																											ideal
																											mit
																											dem
																											restlichen,
																											noblen
																											Design
																											verschmelzen.
																		
			
				
																						At
																											first
																											glance,
																											the
																											useful
																											built-in
																											details
																											of
																											the
																											letter
																											box
																											are
																											barely
																											noticed
																											as
																											they
																											ideally
																											blend
																											with
																											the
																											noble
																											design.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											Betrachtung
																											unter
																											UV-Licht
																											wird
																											das
																											zuvor
																											aufgebrachte
																											Motiv
																											sichtbar.
																		
			
				
																						Only
																											when
																											viewed
																											under
																											UV
																											light,
																											the
																											previously
																											applied
																											motif
																											becomes
																											visible.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Besonderheit
																											eines
																											Trends
																											wird
																											in
																											vielen
																											Fällen
																											erst
																											bei
																											vergleichender
																											Betrachtung
																											erkennbar.
																		
			
				
																						The
																											specific
																											features
																											of
																											any
																											given
																											trend
																											often
																											become
																											clear
																											when
																											placed
																											in
																											a
																											comparative
																											perspective.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Oft
																											lassen
																											sich
																											Konturen
																											und
																											Umrisse
																											erst
																											bei
																											genauerer
																											Betrachtung
																											ausmachen.
																		
			
				
																						Often,
																											contours
																											and
																											outlines
																											can
																											only
																											be
																											determined
																											on
																											closer
																											inspection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											Betrachtung
																											durch
																											eine
																											spezielle
																											Decoderlinse
																											wird
																											das
																											Hidden
																											Image
																											sichtbar.
																		
			
				
																						The
																											hidden
																											elements
																											only
																											become
																											visible
																											when
																											viewed
																											through
																											a
																											special
																											decoder
																											lens.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											Betrachtung
																											im
																											Durchlicht
																											ist
																											dieser
																											Faden
																											als
																											dunkler
																											Streifen
																											im
																											Papier
																											erkennbar.
																		
			
				
																						Only
																											when
																											regarded
																											in
																											transmitted
																											light
																											is
																											this
																											thread
																											recognizable
																											as
																											a
																											dark
																											strip
																											in
																											the
																											paper.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Variante
																											wirkt
																											bei
																											der
																											ersten
																											Betrachtung
																											recht
																											aufwendig,
																											da
																											deutlich
																											mehr
																											FBs
																											benötigt
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											variant
																											seems
																											quite
																											complex
																											at
																											first
																											sight,
																											since
																											considerably
																											more
																											FBs
																											are
																											needed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											einer
																											ersten
																											Betrachtung
																											könnte
																											man
																											diese
																											Arbeit
																											für
																											die
																											idealisierte
																											Darstellung
																											einer
																											Baumallee
																											ansehen.
																		
			
				
																						On
																											first
																											sight,
																											this
																											work
																											might
																											appear
																											to
																											be
																											an
																											idealised
																											image
																											of
																											a
																											tree-lined
																											avenue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											Betrachtung
																											in
																											einem
																											Winkel
																											sind
																											aufgrund
																											der
																											Winkellage
																											der
																											Drallschaufeln
																											Durchtrittsöffnungen
																											ersichtlich.
																		
			
				
																						Due
																											to
																											the
																											angular
																											position
																											of
																											the
																											swirl
																											vanes,
																											openings
																											are
																											visible
																											only
																											when
																											viewing
																											at
																											an
																											angle.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Erst
																											bei
																											Betrachtung
																											im
																											Durchlicht
																											scheint
																											der
																											Druck
																											40
																											durch
																											die
																											Unterbrechungen
																											42
																											hindurch.
																		
			
				
																						Only
																											when
																											viewed
																											in
																											transmitted
																											light,
																											print
																											40
																											shows
																											through
																											interruptions
																											42
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Roman
																											besteht
																											aus
																											Fragmenten,
																											deren
																											Zusammenhang
																											sich
																											erst
																											bei
																											näherer
																											Betrachtung
																											erschließt.
																		
			
				
																						The
																											novel
																											is
																											made
																											up
																											of
																											fragments
																											that
																											only
																											on
																											closer
																											examination
																											begin
																											to
																											cohere.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											näherer
																											Betrachtung
																											kann
																											man
																											an
																											der
																											Krone
																											blass
																											apricot
																											Farbton
																											zu
																											sehen.
																		
			
				
																						Only
																											upon
																											closer
																											inspection
																											you
																											can
																											see
																											on
																											the
																											corolla
																											pale
																											apricot
																											hue.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erst
																											bei
																											späteren
																											Betrachtungen
																											sind
																											die
																											wesentlichen
																											Unterschiede
																											zwischen
																											diesen
																											beiden
																											Flowforms
																											erkannt
																											worden.
																		
			
				
																						On
																											later
																											examinations
																											are
																											the
																											main
																											differences
																											between
																											these
																											flowforms
																											found.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											Reise
																											beginnt
																											an
																											einem
																											außergewöhnlichen
																											Ort,
																											der
																											seine
																											Besonderheiten
																											erst
																											bei
																											nährerer
																											Betrachtung
																											offenbart.
																		
			
				
																						Our
																											journey
																											begins
																											in
																											anstrange
																											place,
																											revealing
																											its
																											characteristics
																											only
																											at
																											second
																											view.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											wir
																											zweitens
																											die
																											Gesamtsituation
																											und
																											unsere
																											Aussage
																											bei
																											der
																											ersten
																											Lesung
																											betrachten,
																											hat
																											der
																											Rat
																											die
																											Ansichten
																											des
																											Parlaments
																											wirklich
																											größtenteils,
																											um
																											nicht
																											zu
																											sagen
																											sogar
																											in
																											sehr
																											umfassender
																											Weise,
																											aufgegriffen.
																		
			
				
																						Secondly,
																											and
																											if
																											we
																											look
																											at
																											the
																											matter
																											as
																											a
																											whole
																											and
																											at
																											what
																											we
																											said
																											at
																											first
																											reading,
																											the
																											Council
																											has
																											in
																											actual
																											fact
																											taken
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											account,
																											even
																											a
																											great
																											deal
																											of
																											account,
																											of
																											the
																											views
																											expressed
																											by
																											Parliament.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Unter
																											Spiegelschrift
																											versteht
																											man
																											eine
																											Schrift,
																											die
																											erst
																											bei
																											einer
																											Betrachtung
																											durch
																											einen
																											Spiegel
																											in
																											herkömmlicher
																											Weise
																											lesbar
																											ist.
																		
			
				
																						Mirror
																											writing
																											is
																											formed
																											by
																											writing
																											in
																											the
																											direction
																											that
																											is
																											the
																											reverse
																											of
																											the
																											natural
																											way
																											for
																											a
																											given
																											language,
																											such
																											that
																											the
																											result
																											is
																											the
																											mirror
																											image
																											of
																											normal
																											writing:
																											it
																											appears
																											normal
																											when
																											it
																											is
																											reflected
																											in
																											a
																											mirror.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahme
																											läßt
																											sich,
																											wie
																											sich
																											allerdings
																											erst
																											bei
																											genauerer
																											Betrachtung
																											herausstellt,
																											der
																											Aufbau
																											der
																											Waffe
																											vereinfachen
																											und
																											die
																											Zahl
																											der
																											erforderlichen
																											Einzelteile
																											und
																											damit
																											auch
																											das
																											Gewicht
																											der
																											Waffe
																											vermindern.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result
																											of
																											this
																											measure
																											it
																											is
																											possible,
																											although
																											this
																											can
																											only
																											be
																											seen
																											upon
																											closer
																											study,
																											to
																											simplify
																											the
																											design
																											of
																											the
																											weapon
																											and
																											to
																											reduce
																											the
																											required
																											number
																											of
																											individual
																											components,
																											and
																											thus
																											the
																											weight
																											of
																											the
																											weapon.
															 
				
		 EuroPat v2