Übersetzung für "Bei mir haben" in Englisch

Ich wollte Tom nicht bei mir im Haus haben.
I didn't want to let Tom into my house.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will dich nicht bei mir haben.
I don't want you with me.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde jemanden bei mir haben.
I think I'm going to have someone of my own.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Sie nur bei mir haben.
I just want you with me.
OpenSubtitles v2018

Bei mir haben Sie nur zur Hälfte Recht.
Well, you're only half right about me.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchen ein Einkommen, bei mir haben sie eines.
You want a bank account, I'll give you one.
OpenSubtitles v2018

So muss sich auch der Körper bei mir geformt haben!
This must be how that body in my closet was formed.
OpenSubtitles v2018

Die Sorge musst du bei mir wirklich nicht haben.
You really don't need to worry about me.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anwalt verdächtigt mich, darum will ich es nicht bei mir haben.
I think that lawyer suspects me, and I don't want to have it on me.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie bei mir bleiben, haben Sie nichts als Ärger.
Stick with me, you'll never be in anything but trouble.
OpenSubtitles v2018

Solche Leute möchte ich bei mir in München haben.
They shall be the influential ones.
OpenSubtitles v2018

Ich bin froh, Euch bei mir zu haben.
I'm glad to have you with me, Artemisia.
OpenSubtitles v2018

Und ich möchte lieber keine unzuverlässigen Leute bei mir haben.
And I'd rather not have unreliable persons around me.
OpenSubtitles v2018

Ich will Sie nicht bei mir haben.
I don't want your lives in my hands.
OpenSubtitles v2018

Ich will sie nur näher bei mir haben.
I do it to keep her close to me.
OpenSubtitles v2018

Alle haben Euch betrogen, genau wie sie es bei mir getan haben.
Everyone betrayed you, just like they did me.
OpenSubtitles v2018

Ich will es nicht länger bei mir im Haus haben.
I don't want to keep it in the house anymore.
OpenSubtitles v2018

Ich soll dich immer bei mir haben, Mr. Monkey.
Keep you with me at all times, Mr. Monkey.
OpenSubtitles v2018

Bei mir haben jeden Tag Beweise den Vorzug vor einem Geständnis.
I'll take evidence over a confession any day of the week.
OpenSubtitles v2018

Dich bei mir zu haben, versaut das.
Having you with me messes that up.
OpenSubtitles v2018

In 24 Stunden will ich meine Chaos-Kameraden bei mir haben.
In 24 hours, I want my comrades in chaos delivered to me.
OpenSubtitles v2018

Also bei mir haben Sie's geschafft.
Well, you hooked me.
OpenSubtitles v2018

Ich will die Kinder öfter bei mir haben.
Yes, I want more time with the children.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Jesus bei mir haben, wenn ich gehe.
I'd like to have Jesus with me when I go.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich dran gewöhnt, dich bei mir zu haben.
I got used to having you around.
OpenSubtitles v2018

Dann könnte ich dich immer bei mir haben.
So I'll have you with me always.
OpenSubtitles v2018