Übersetzung für "Beobachtung gemacht" in Englisch
																						Angesichts
																											der
																											Reform
																											von
																											wirtschaftspolitischer
																											Steuerung
																											muss
																											die
																											folgende
																											Beobachtung
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											the
																											light
																											of
																											the
																											reform
																											of
																											economic
																											governance,
																											the
																											following
																											observation
																											needs
																											to
																											be
																											made.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Frau
																											Abgeordnete
																											hat
																											eine
																											sehr
																											richtige
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						The
																											honourable
																											Member
																											has
																											made
																											a
																											perfectly
																											valid
																											observation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Eindämmung
																											der
																											Schattenwirtschaft
																											wurde
																											die
																											gleiche
																											Beobachtung
																											gemacht..
																		
			
				
																						For
																											the
																											effect
																											on
																											the
																											reduction
																											on
																											black
																											economy
																											the
																											same
																											observation
																											can
																											be
																											made.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ich
																											hab
																											nur
																											eine
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						It
																											was
																											just
																											an
																											observation.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Schon
																											an
																											der
																											Flora
																											der
																											Alpen
																											ward
																											manche
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						He
																											made
																											many
																											observations
																											already
																											with
																											respect
																											to
																											the
																											flora
																											of
																											the
																											Alps.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Tatsächlich
																											haben
																											wir
																											die
																											folgende
																											doppelte
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						Indeed,
																											we
																											made
																											the
																											following
																											double
																											observation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ich
																											habe
																											erst
																											neulich
																											eine
																											interessante
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						I
																											recently
																											came
																											to
																											an
																											astounding
																											observation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Paula
																											und
																											Philipp
																											haben
																											bei
																											ihrem
																											Besuch
																											im
																											Optikwerk
																											eine
																											wichtige
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						Paula
																											and
																											Philipp
																											have
																											made
																											an
																											important
																											observation
																											during
																											their
																											visit
																											to
																											the
																											optics
																											plant.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ron
																											Hubbard
																											hat
																											schon
																											früh
																											eine
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						Ron
																											Hubbard
																											made
																											an
																											observation
																											early
																											on.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Aber
																											die
																											Ergebnisse
																											sind
																											davon
																											abhängig,
																											wie
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht
																											wird!
																		
			
				
																						But
																											the
																											results
																											depend
																											on
																											how
																											the
																											observation
																											is
																											made.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											den
																											erst
																											vor
																											kurzer
																											Zeit
																											aus
																											Susa
																											publizierten
																											Figuren
																											konnte
																											eine
																											vergleichbare
																											Beobachtung
																											gemacht
																											werden.
																		
			
				
																						There
																											is
																											only
																											another
																											find
																											like
																											this
																											in
																											Susa,
																											where
																											similar
																											discoveries
																											were
																											made.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Es
																											wurde
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											dass
																											unvollständiges
																											Kalzinat
																											in
																											kohlenstoffhaltiges
																											Pulver
																											zerfallen
																											kann.
																		
			
				
																						It
																											was
																											observed
																											that
																											incomplete
																											calcinate
																											can
																											disintegrate
																											into
																											carbon-containing
																											powder.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Kriterium
																											ist
																											beispielsweise
																											denkbar,
																											dass
																											mehrere
																											unabhängige
																											Endgeräte
																											eine
																											ähnliche
																											Beobachtung
																											gemacht
																											haben.
																		
			
				
																						A
																											criterion
																											may
																											for
																											example
																											be
																											that
																											several
																											independent
																											terminal
																											devices
																											made
																											a
																											similar
																											observation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Reinigung
																											wird
																											nicht
																											berechnet,
																											wenn
																											das
																											Haus
																											gemäß
																											unserer
																											Beobachtung
																											sauber
																											gemacht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											household
																											is
																											not
																											charged
																											if
																											the
																											cottage
																											is
																											made
																											clean,
																											after
																											inspection
																											by
																											the
																											owner.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Eine
																											dritte
																											Beobachtung
																											kann
																											gemacht
																											werden
																											in
																											bezug
																											auf
																											das
																											relativ
																											kurze
																											Dasein
																											graphologischer
																											Interessengruppen.
																		
			
				
																						A
																											third
																											observation
																											can
																											be
																											made
																											concerning
																											the
																											short
																											life
																											of
																											graphological
																											interest
																											groups.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eulalia
																											taucht
																											plötzlich
																											in
																											Bonn
																											auf:
																											Sie
																											hat
																											eine
																											wichtige
																											Beobachtung
																											gemacht.
																		
			
				
																						Suddenly
																											Eulalia
																											turns
																											up
																											in
																											Bonn:
																											she
																											has
																											made
																											an
																											important
																											observation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											der
																											jüngsten
																											Phase
																											der
																											Wirtschafts-
																											und
																											Finanzkrise
																											konnte
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht
																											werden,
																											dass
																											Aufsicht
																											und
																											wirtschaftliche
																											Koordinierung
																											auf
																											EU-Ebene
																											dringend
																											einer
																											deutlichen
																											Verbesserung
																											bedürfen.
																		
			
				
																						One
																											observation
																											which
																											could
																											be
																											made
																											during
																											the
																											recent
																											period
																											of
																											economic
																											and
																											financial
																											crisis
																											was
																											that
																											monitoring
																											and
																											economic
																											coordination
																											at
																											EU
																											level
																											needed
																											to
																											be
																											strengthened
																											significantly.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											wichtigste
																											Beobachtung,
																											die
																											ich
																											gemacht
																											habe,
																											ist
																											die,
																											dass
																											nicht
																											zwingende
																											Rechtsinstrumente,
																											denen
																											zwar
																											keine
																											verbindliche
																											Rechtswirkung
																											verliehen
																											wurde,
																											die
																											aber
																											dennoch
																											bestimmte
																											indirekte
																											rechtliche
																											Wirkungen
																											haben,
																											sich
																											als
																											geeignet
																											für
																											die
																											effektive
																											Regulierung
																											bestimmter
																											Tätigkeitsbereiche
																											der
																											Gemeinschaft
																											erwiesen
																											haben
																											-
																											natürlich
																											im
																											Rahmen
																											der
																											EU-Verträge
																											und
																											unter
																											den
																											dort
																											niedergelegten
																											Bedingungen.
																		
			
				
																						My
																											main
																											observation
																											is
																											that
																											soft-law
																											instruments,
																											which
																											do
																											not
																											take
																											on
																											a
																											legally
																											binding
																											nature
																											but
																											nevertheless
																											produce
																											certain
																											indirect
																											legal
																											results,
																											have
																											proven
																											adequate
																											for
																											the
																											effective
																											regulation
																											of
																											certain
																											areas
																											of
																											Community
																											activity
																											-
																											within
																											the
																											framework
																											of
																											the
																											Community
																											treaties,
																											of
																											course,
																											and
																											subject
																											to
																											the
																											requirements
																											laid
																											down
																											in
																											those
																											treaties.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Konstantin
																											Ljewin
																											hatte
																											schon
																											längst
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											daß,
																											wenn
																											Leute
																											einem
																											den
																											Verkehr
																											mit
																											ihnen
																											durch
																											übermäßige
																											Nachgiebigkeit
																											und
																											Unterwürfigkeit
																											unbehaglich
																											gestalten,
																											sie
																											ihn
																											einem
																											sehr
																											bald
																											unerträglich
																											machen
																											durch
																											übermäßige
																											Ansprüche
																											und
																											Händelsucht.
																		
			
				
																						LEVIN
																											HAD
																											LONG
																											AGO
																											NOTICED
																											that
																											after
																											people
																											have
																											made
																											one
																											uncomfortable
																											by
																											their
																											pliancy
																											and
																											submissiveness
																											they
																											soon
																											become
																											unbearably
																											exacting
																											and
																											aggressive.
															 
				
		 Books v1
			
																						Ljewin
																											hatte
																											oft,
																											wenn
																											die
																											klügsten
																											Leute
																											miteinander
																											stritten,
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											daß
																											die
																											Streitenden
																											nach
																											ungeheuren
																											Anstrengungen
																											und
																											einem
																											gewaltigen
																											Aufwande
																											von
																											logischen
																											Feinheiten
																											und
																											von
																											Worten
																											endlich
																											zu
																											der
																											Einsicht
																											gelangten,
																											daß
																											das,
																											was
																											sie
																											sich
																											abmühten,
																											einander
																											klarzumachen,
																											schon
																											längst,
																											schon
																											vom
																											Beginne
																											des
																											Streites
																											an,
																											beiden
																											klar
																											gewesen
																											war,
																											daß
																											aber
																											dem
																											einen
																											dies,
																											dem
																											andern
																											etwas
																											anderes
																											Herzenssache
																											war
																											und
																											sie
																											das,
																											was
																											ihnen
																											Herzenssache
																											war,
																											nicht
																											hatten
																											aussprechen
																											mögen,
																											um
																											es
																											nicht
																											Angriffen
																											auszusetzen.
																		
			
				
																						Levin
																											had
																											often
																											noticed
																											in
																											arguments
																											among
																											the
																											most
																											intelligent
																											people
																											that
																											after
																											expending
																											enormous
																											efforts
																											and
																											an
																											immense
																											number
																											of
																											logical
																											subtleties
																											and
																											words,
																											the
																											disputants
																											at
																											last
																											became
																											conscious
																											of
																											the
																											fact
																											that
																											the
																											thing
																											they
																											had
																											been
																											at
																											such
																											pains
																											to
																											prove
																											to
																											one
																											another
																											had
																											long
																											ago,
																											from
																											the
																											very
																											beginning
																											of
																											the
																											controversy,
																											been
																											known
																											to
																											them,
																											but
																											that
																											they
																											liked
																											different
																											things
																											and
																											were
																											disinclined
																											to
																											mention
																											what
																											they
																											liked
																											lest
																											it
																											should
																											be
																											attacked.
															 
				
		 Books v1
			
																						In
																											dieser
																											ganzen
																											schweren
																											Zeit
																											hatte
																											Alexei
																											Alexandrowitsch
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											daß
																											seine
																											Bekannten
																											aus
																											der
																											vornehmen
																											Gesellschaft,
																											namentlich
																											die
																											Damen,
																											ein
																											außerordentlich
																											lebhaftes
																											Inte
																											resse
																											für
																											ihn
																											und
																											für
																											seine
																											Frau
																											an
																											den
																											Tag
																											legten.
																		
			
				
																						All
																											through
																											that
																											difficult
																											time
																											Karenin
																											noticed
																											that
																											all
																											his
																											worldly
																											acquaintances,
																											especially
																											the
																											women,
																											displayed
																											a
																											particularly
																											lively
																											interest
																											in
																											him
																											and
																											his
																											wife.
															 
				
		 Books v1
			
																						Als
																											Erster
																											hat
																											Albert
																											Girard
																											diese
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											er
																											hat
																											sogar
																											alle
																											positiven,
																											ganzen
																											Zahlen,
																											nicht
																											nur
																											Primzahlen,
																											beschrieben,
																											die
																											als
																											Summe
																											zweier
																											Quadrate
																											ausgedrückt
																											werden
																											können,
																											dies
																											wurde
																											1625
																											veröffentlicht.
																		
			
				
																						Albert
																											Girard
																											was
																											the
																											first
																											to
																											make
																											the
																											observation,
																											describing
																											all
																											positive
																											integral
																											numbers
																											(not
																											necessarily
																											primes)
																											expressible
																											as
																											the
																											sum
																											of
																											two
																											squares
																											of
																											positive
																											integers;
																											this
																											was
																											published
																											in
																											1625.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Sie
																											haben
																											die
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											daß
																											die
																											Kursteilnehmerinnen
																											ihre
																											eigenen
																											schlechten
																											Erfahrungen
																											aus
																											dem
																											Erwerbsleben
																											und
																											die
																											in
																											der
																											weiblichen
																											So
																											zialisation
																											enthaltene
																											Orientierung
																											an
																											den
																											Bedürfnissen
																											anderer
																											Menschen
																											umsetzen
																											in
																											„andere"
																											Betriebskonzepte.
																		
			
				
																						The
																											CEDEFOP
																											survey
																											of
																											business
																											women
																											again
																											makes
																											it
																											clear
																											that
																											most
																											women
																											do
																											in
																											fact
																											run
																											small
																											firms
																											with
																											a
																											low
																											turnover
																											and
																											a
																											small
																											staff.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											einem
																											weiteren
																											Gesichtspunkt
																											der
																											Erfindung
																											wird
																											von
																											dieser
																											Beobachtung
																											Gebrauch
																											gemacht
																											und
																											vor
																											der
																											Einführung
																											des
																											Rohfettes
																											in
																											die
																											Anfangszone
																											eine
																											Flashbehandlung
																											durchgeführt.
																		
			
				
																						According
																											to
																											a
																											further
																											aspect
																											of
																											the
																											invention
																											this
																											observation
																											is
																											utilized
																											by
																											carrying
																											out
																											a
																											flash
																											treatment
																											prior
																											to
																											the
																											introduction
																											of
																											the
																											crude
																											fat
																											into
																											the
																											initial
																											zone.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Verwendet
																											werden
																											dabei
																											Kapillaren
																											mit
																											einem
																											Durchmesser
																											von
																											0,05
																											bis
																											1
																											mm
																											und
																											einer
																											Länge
																											bis
																											zu
																											8
																											m.
																											Hauptnachteil
																											dieser
																											Methode
																											ist,
																											dass
																											die
																											meisten
																											Messungen
																											ohne
																											optische
																											Beobachtung
																											des
																											Erythrozytenflusses
																											gemacht
																											wurden.
																		
			
				
																						Capillaries
																											are
																											used
																											with
																											a
																											diameter
																											of
																											0.05
																											to
																											1
																											mm
																											and
																											a
																											length
																											of
																											up
																											to
																											8
																											m.
																											A
																											main
																											disadvantage
																											of
																											this
																											method
																											is
																											that
																											most
																											measurements
																											were
																											made
																											without
																											optical
																											observation
																											of
																											the
																											erythrocyte
																											flow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											wurde
																											in
																											diesem
																											Zusammenhang
																											auch
																											die
																											überraschende
																											Beobachtung
																											gemacht,
																											daß
																											sogar
																											schon
																											bei
																											nichtbearbeiteten
																											Cuvetten
																											aus
																											pyrolytischem
																											Graphit
																											eine
																											geringfügige
																											Erhöhung
																											der
																											Reaktivität
																											im
																											Vergleich
																											zu
																											durch
																											Nachbesdichtung
																											"passivierten"
																											Cuvetten
																											feststellbar
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											this
																											connection
																											the
																											surprising
																											observation
																											was
																											also
																											made
																											that
																											already
																											with
																											non-treated
																											cuvettes
																											of
																											pyrolytic
																											graphite
																											a
																											small
																											increase
																											of
																											the
																											reactivity
																											can
																											be
																											established
																											as
																											compared
																											with
																											cuvettes
																											"passivated"
																											by
																											subsequent
																											coating.
															 
				
		 EuroPat v2