Übersetzung für "Bereit stehen" in Englisch

Mittel dafür stehen bereit, es ist alles nur eine Frage der Koordination.
We have funds available for that, it is a matter of coordination.
Europarl v8

Wir stehen bereit, um jede erforderliche Hilfe zu leisten.
We are standing by to provide any assistance that might be needed.
Europarl v8

Wir stehen bereit, ausgehend von unseren Erfahrungen Hilfestellung zu geben.
We stand ready to offer assistance based on our experience.
Europarl v8

Wir erwarten, dass zwei unserer Impfstoffe 2015 für klinische Versuche bereit stehen.
We expect to have two vaccine agents ready for clinical trials in 2015.
News-Commentary v14

Daraufhin wurden Korrekturmechanismen eingesetzt, damit alle IT-Systeme rechtzeitig bereit stehen.
The corrective mechanisms have been employed in order to get all IT systems ready on time.
TildeMODEL v2018

Chirurgen stehen bereit um Sie sofort zu entfernen, sollte etwas passieren.
There'll be surgeons standing by to remove you immediately should anything happen.
OpenSubtitles v2018

Fondsmittel stehen bereit, um die Kosten für Verwaltung,
Financial support is available covering administration, monitoring,
TildeMODEL v2018

Und wir vom ZPD stehen bereit, um Sie zu schützen.
And we at the ZPD are prepared and are here to protect you.
OpenSubtitles v2018

Die Fahrer stehen bereit, sie zum Ziel Ihrer Wahl zu fahren.
The drivers are ready to take them to the destination of your choosing.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen bereit, solltest du uns brauchen.
We'll have back up ready if you need us.
OpenSubtitles v2018

Die Wagen stehen bereit für die Fahrt zum Friedhof.
Sir, the cars are ready to go to the cemetery.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine Menge Waffen und Munition für uns bereit stehen.
He's got a load of guns and ammo ready for us to pick up.
OpenSubtitles v2018

Die Männer stehen bereit, Imperator.
The men stand ready, Imperator.
OpenSubtitles v2018

Hast du ein Flugzeug bereit stehen?
Do you have a plane ready?
OpenSubtitles v2018

Schwarze Bauer stehen bereit um den Vorschuss zurückzuholen.
Black pawn is prepared to demand the return of your advance.
OpenSubtitles v2018

Kampfflugzeuge stehen bereit für Attacke auf Grassy Knoll in T minus zwei Stunden.
Fighter planes standing by for Hellfire attack, T minus two hours. -Royal Palace mission death squad?
OpenSubtitles v2018

Und ich habe einen Eimer bereit stehen, nur für den Fall.
And I've got a bucket standing by, just in case.
OpenSubtitles v2018

Die Armee wird bereit stehen, Gebieter.
The fleet will be ready, my lord.
OpenSubtitles v2018

Ein Flugzeug wird für Sie am Flughafen bereit stehen.
A jet will be prepped and ready to go by the time you get to the airport.
OpenSubtitles v2018

Unser geschätzter Führer Kim Jong II sagt, Ihre gewünschten Massenvernichtungswaffen stehen bereit.
Our dear leader, Kim Jong II, says the weapons of mass destruction you requested are ready for you to take.
OpenSubtitles v2018

Nun, Männer, eure Pferde stehen bereit.
Benne. Benne. Your horses are ready.
OpenSubtitles v2018

Wir stehen bereit für Sie, Daywalker.
They're ready whenever you are, Daywalker.
OpenSubtitles v2018

Es ist deine Aufgabe, für ihn bereit zu stehen.
You supposed to be steady for him.
OpenSubtitles v2018