Übersetzung für "Bereits jetzt" in Englisch
																						Bereits
																											jetzt
																											sterben
																											800
																											Millionen
																											Menschen
																											auf
																											der
																											Welt
																											hungers.
																		
			
				
																						Already,
																											there
																											800
																											million
																											people
																											who
																											are
																											dying
																											of
																											starvation.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											kann
																											man
																											aber
																											bereits
																											jetzt
																											sehen,
																											Herr
																											Cappato.
																		
			
				
																						It
																											can
																											already
																											be
																											seen,
																											Mr
																											Cappato.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											reicheren
																											Mitgliedstaaten
																											können
																											das
																											bereits
																											jetzt
																											tun.
																		
			
				
																						The
																											richer
																											Member
																											States
																											can
																											already
																											give
																											it
																											now.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europa
																											kostet
																											bereits
																											jetzt
																											sehr
																											viel.
																		
			
				
																						Europe
																											already
																											costs
																											a
																											great
																											deal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bereits
																											jetzt
																											sollte
																											die
																											Union
																											deutliche
																											Demarchen
																											bei
																											der
																											kambodschanischen
																											Regierung
																											unternehmen.
																		
			
				
																						The
																											Union
																											needs
																											to
																											act
																											now
																											and
																											make
																											clear
																											representations
																											to
																											the
																											Cambodian
																											Government.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Irische
																											Rindfleischerzeuger
																											befinden
																											sich
																											bereits
																											jetzt
																											in
																											einer
																											schweren
																											finanziellen
																											Krise.
																		
			
				
																						Irish
																											beef
																											producers
																											have
																											already
																											been
																											experiencing
																											a
																											severe
																											financial
																											crisis.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Angemessene
																											Kontrollinstrumente
																											gibt
																											es
																											bereits
																											jetzt.
																		
			
				
																						Adequate
																											instruments
																											of
																											control
																											already
																											exist.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Ministerrat
																											ist
																											bereits
																											jetzt
																											mit
																											mindestens
																											neun
																											zu
																											sechs
																											Stimmen
																											dafür.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											of
																											Ministers
																											is
																											already
																											in
																											favour
																											of
																											such
																											a
																											study
																											by
																											nine
																											votes
																											to
																											six
																											at
																											worst.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Bereits
																											jetzt
																											wird
																											in
																											dem
																											Bericht
																											auf
																											den
																											nächsten
																											Jahresbericht
																											verwiesen.
																		
			
				
																						Yet
																											this
																											report
																											already
																											refers
																											to
																											the
																											next
																											annual
																											report.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Gleichzeitig
																											muß
																											bereits
																											jetzt
																											mit
																											der
																											Vorbereitung
																											der
																											nächsten
																											institutionellen
																											Etappen
																											begonnen
																											werden.
																		
			
				
																						Now
																											is
																											the
																											time
																											to
																											prepare
																											the
																											ground
																											for
																											the
																											institutional
																											changes
																											ahead.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Betriebsgenehmigungskonditionen
																											sind
																											im
																											Allgemeinen
																											bereits
																											jetzt
																											sehr
																											streng.
																		
			
				
																						Even
																											tighter
																											controls
																											in
																											connection
																											with
																											new
																											permits
																											will
																											incur
																											huge
																											costs
																											without
																											any
																											essential
																											benefit
																											to
																											the
																											environment.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Viele
																											Kollegen
																											sind
																											jetzt
																											bereits
																											auf
																											die
																											Details
																											eingegangen.
																		
			
				
																						Many
																											fellow
																											Members
																											have
																											already
																											gone
																											into
																											the
																											details.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											können
																											dies
																											bereits
																											jetzt
																											beobachten.
																		
			
				
																						We
																											are
																											already
																											witnessing
																											that.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											sind
																											jetzt
																											bereits
																											anderthalb
																											Jahre
																											verstrichen
																											und
																											es
																											bleiben
																											zweieinhalb
																											Jahre.
																		
			
				
																						A
																											good
																											18
																											months
																											have
																											already
																											gone
																											by,
																											and
																											there
																											are
																											another
																											two
																											and
																											a
																											half
																											years
																											to
																											go.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dazu
																											ist
																											zu
																											sagen,
																											daß
																											das
																											Parlament
																											bereits
																											jetzt
																											Informationen
																											erhält.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											noted
																											that
																											Parliament
																											is
																											already
																											given
																											information.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Deswegen
																											streben
																											wir
																											bereits
																											jetzt
																											verbindliche
																											Werte
																											für
																											das
																											Jahr
																											2005
																											an.
																		
			
				
																						That
																											is
																											why
																											we
																											are
																											already
																											trying
																											to
																											bring
																											in
																											binding
																											levels
																											for
																											the
																											year
																											2005.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Rat
																											wird
																											dies
																											nicht
																											akzeptieren,
																											und
																											das
																											ist
																											bereits
																											jetzt
																											klar.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											will
																											not
																											accept
																											that
																											-
																											so
																											much
																											is
																											already
																											clear.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Aber
																											sie
																											ist
																											bereits
																											jetzt
																											an
																											die
																											Grenzen
																											des
																											Möglichen
																											gestoßen.
																		
			
				
																						However,
																											it
																											has
																											now
																											reached
																											the
																											limits
																											of
																											what
																											it
																											can
																											do.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Landwirtschaftliche
																											Erzeugnisse
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											erfüllen
																											bereits
																											jetzt
																											hohe
																											Qualitätsnormen.
																		
			
				
																						The
																											European
																											Union's
																											agricultural
																											products
																											already
																											meet
																											high
																											quality
																											standards.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Versicherungsunternehmen
																											haben
																											dies
																											bereits
																											quantifiziert
																											und
																											jetzt
																											sind
																											die
																											Politiker
																											an
																											der
																											Reihe.
																		
			
				
																						Insurance
																											companies
																											have
																											already
																											quantified
																											this,
																											and
																											now
																											it
																											is
																											the
																											turn
																											of
																											the
																											politicians.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											sind
																											in
																											manchen
																											Mitgliedstaaten
																											jetzt
																											bereits
																											in
																											einem
																											recht
																											fortgeschrittenen
																											Stadium.
																		
			
				
																						Indeed
																											it
																											is
																											clear
																											that
																											in
																											some
																											Member
																											States
																											these
																											are
																											now
																											at
																											quite
																											an
																											advanced
																											stage.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											gibt
																											bereits
																											jetzt
																											viele
																											unterschiedliche
																											Stellungnahmen
																											zu
																											dem
																											Vorschlag.
																		
			
				
																						There
																											are
																											already
																											a
																											large
																											number
																											of
																											opinions
																											on
																											the
																											proposal.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Junge
																											Menschen
																											sind
																											bereits
																											jetzt
																											die
																											treibende
																											Kraft
																											und
																											die
																											Zukunft
																											Europas.
																		
			
				
																						Young
																											people
																											are
																											already
																											the
																											driving
																											force
																											and
																											future
																											of
																											Europe.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Gesundheits-
																											und
																											Umweltsituation
																											in
																											dieser
																											Region
																											ist
																											bereits
																											jetzt
																											sehr
																											Besorgnis
																											erregend.
																		
			
				
																						The
																											health
																											and
																											environmental
																											situation
																											in
																											that
																											region
																											is
																											already
																											very
																											alarming.
															 
				
		 Europarl v8