Übersetzung für "Bespitzeln" in Englisch

Er ist hier, um uns zu bespitzeln.
He's here to spy on us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, Tom ist hier, um uns zu bespitzeln.
I think that Tom is here to spy on us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich fasse das als Beleidigung auf, dass uns jemand bespitzeln soll.
Now, I consider that an insult, sending a man here to spy on us, and I...
OpenSubtitles v2018

Pfistermeister lädt meine Gäste durch die Polizei ein und lässt sie bespitzeln.
Pfistermeister uses the police to invite my guests. They are then followed and spied on by the police.
OpenSubtitles v2018

Ich lehne es ab, Kollegen zu bespitzeln.
I'd just be stooling for you.
OpenSubtitles v2018

Red doch kein dummes Zeug, was heißt hier bespitzeln.
Let me tell you what stooling is. Stooling is when you rat on your friend the guys you're with.
OpenSubtitles v2018

Soll ich mein eigenes Team bespitzeln?
You want me to spy on my own team?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, Sie bespitzeln doch Robert Kennedy, stimmt's?
I mean, you are spying on Robert Kennedy, right?
OpenSubtitles v2018

Sie überwachen und bespitzeln uns, sagen, es sei zu unserer Sicherheit.
They police us and spy on us, tell us that makes us safer?
OpenSubtitles v2018

Das heißt, dass Sie mich bespitzeln.
That means that you're spying on me.
OpenSubtitles v2018

Weil dein Name Teddy ist und wir dich fürs Bespitzeln bezahlen.
Because your name is Teddy and we pay you to snitch.
OpenSubtitles v2018

Klaus hat uns von Aiden bespitzeln lassen.
Klaus made Aiden spy on us.
OpenSubtitles v2018

Was fällt Ihnen ein, mich bespitzeln zu lassen?
How the hell do you get the in your head to spy on me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gia geschickt um ihn zu bespitzeln.
Yay! I sent Gia to spy on him.
OpenSubtitles v2018

Lana zu bespitzeln ist sinnlos, weil ich ihr vollständig vertraue.
There's no point spying on Lana. I trust her completely.
OpenSubtitles v2018

Seamus, warum schleichen wir hier im Dunkeln herum und bespitzeln Leute?
What are we doing out here, Seamus, skulking about in the dark, spying on folks?
OpenSubtitles v2018

Du weisst, dass er von mir verlangt dich zu bespitzeln.
You know he wants me to rat on you.
OpenSubtitles v2018

Eben darum sollten Sie sie nicht bespitzeln.
Which is why you shouldn't be spying on them.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, man hätte Sie geschickt, damit Sie mich bespitzeln.
I was under the impression that you were sent to spy on me.
OpenSubtitles v2018

Sie beschuldigen den ClA eine US-Marinebasis zu bespitzeln.
You're accusing the agency of spying on a U.S. naval station.
OpenSubtitles v2018

Leute zu bespitzeln, zerreißt mich innerlich.
I am being ripped apart here just snitching on people.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt Geld, um Freunde zu bespitzeln.
He takes money to inform on his friends.
OpenSubtitles v2018

Ich werde niemals meine Freunde abhören oder bespitzeln.
I will never wear a wire against my friends, betray my friends.
OpenSubtitles v2018

Daher fühle ich mich unwohl dabei, einen Freund zu bespitzeln.
And as such, I'm a little uncomfortable in snitching and spying on a friend.
OpenSubtitles v2018