Übersetzung für "Besser berücksichtigen" in Englisch

Es sollte versucht werden, das in der Agenda 2000 besser zu berücksichtigen.
This fact has to feature far more prominently in Agenda 2000.
Europarl v8

Die Unternehmen werden bei der Preiskalkulation die Zahlungsfristen besser berücksichtigen können.
Firms will be able to take the payment period more accurately into account when calculating prices.
TildeMODEL v2018

Vielleicht wird er meine Wünsche beim nächsten Mal besser berücksichtigen.
Next time we have a disagreement, he'll consider my wishes more thoughtfully.
OpenSubtitles v2018

Wie lässt sich die städtische Dimension in den europäischen Politiken besser berücksichtigen?
How can European policy better incorporate the urban dimension?
EUbookshop v2

Wenn Sie hier arbeiten wollen, sollten Sie das besser berücksichtigen.
You want to work here,I better be okay with it.
OpenSubtitles v2018

So lassen sich deren Belange besser berücksichtigen.
Their concerns are thus better taken into account.
ParaCrawl v7.1

Der neue Termin wird die Einkaufszyklen vieler Branchensegmente in der Automobilindustrie besser berücksichtigen.
The new dates will better accommodate the buying cycles of many automotive industry segments.
ParaCrawl v7.1

Das Weißbuch Pensionen versucht, diese Aspekte besser zu berücksichtigen, so Matera.
The White Paper on Pensions made an attempt to put more emphasis on these aspects, said Matera.
ParaCrawl v7.1

Der neuere Befehl debmake sollte diese Punkte besser berücksichtigen.
The newer debmake command should address these topics better.
ParaCrawl v7.1

Wie können wir Ihre Bedürfnisse und Interessen besser berücksichtigen?
How can we better consider your needs and interests?
ParaCrawl v7.1

Die externen Fischereistrategien sollten die Strategien von Drittländern zur Sicherung der Nahrungsmittelversorgung besser berücksichtigen.
The external fisheries policies should better take into account in the food security strategies of the third countries.
TildeMODEL v2018

Wie lassen sich die besonderen Probleme der Kleinbauern und die Chancen der lokalen Märkte besser berücksichtigen?
How can we take better account of the particular problems of small farmers and local market opportunities?
TildeMODEL v2018

Wir sollten auch Neuerungen einbringen, um die schwierige Entwicklung dieser Länder besser berücksichtigen zu können.
It is also up to us to innovate in order to make better arrangements to take account of the difficult times these countries are living through.
EUbookshop v2

Um die Bedürfnisse der Ausstellungsgruppen noch besser zu berücksichtigen, wurde die Hallenaufteilung grundlegend überarbeitet.
The distribution of the exhibition groups in the halls has been dramatically reorganized in order to cater better for their individual needs.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft überlegen wir uns, wie man diesen Effekt mit FED5 besser berücksichtigen kann.
For the future we are researching how this can be better compensated for in FED5.
ParaCrawl v7.1

Die Folgeabschätzungen ermöglichen es, betroffene Gruppen und die Wirkungen neuer Gesetze besser zu berücksichtigen.
These impact assessments make it possible to take the groups affected and the results of new legislation into account more effectively.
ParaCrawl v7.1

Dadurch kann man die Taktungsgenauigkeit besser ermitteln und in der Verschiebung des Abtastzeitpunktes 12 besser berücksichtigen.
In this way, it is possible to better ascertain the clocking accuracy and to better take it into account in the shift of sampling instant 12 .
EuroPat v2

Durch die Überlappung in mehreren Zeichen lässt sich die Aufeinanderfolge von Teilsuchzeichenfolgen noch besser berücksichtigen.
The overlapping in a number of characters means that the sequence of sub-search strings can be better taken into account.
EuroPat v2

Mit CES ausgestatte Suchmaschinen können daher Nutzerintentionen besser berücksichtigen und auch auf unstrukturierte Datenbanken zugreifen.
Search engines that are equipped with CES can therefore better take account of user intentions and also access unstructured databases.
EuroPat v2

Offensichtlich scheinen Maßnahmen erfolgreich zu sein, welche die Eigenspannungen der aufgebrachten Verschleißschicht besser berücksichtigen.
Obviously, measures that take the inherent stress of the anti-abrasion layer that is applied into better consideration appear to be successful.
EuroPat v2

Doch auch die Normen müssen an einigen Stellen die Besonderheiten der Verbundwerkstoffe noch besser berücksichtigen.
The special characteristics of the composite materials must, however, be considered to some extent by the standards, as well.
ParaCrawl v7.1

So lässt sich zum Beispiel der Effekt aus der steigenden Einspeisung von Solarstrom besser berücksichtigen.
This allows the effect of an increased grid feed of solar power to be better accounted for, for example.
ParaCrawl v7.1