Übersetzung für "Bestand des vertrages" in Englisch
																						Alle
																											besprochenen
																											Details
																											und
																											Verein
																											barungen
																											werden
																											mit
																											Ihnen
																											im
																											Vorfeld
																											ausführlich
																											besprochen
																											und
																											sind
																											Bestand
																											teil
																											des
																											Vertrages.
																		
			
				
																						All
																											the
																											information
																											about
																											the
																											details
																											of
																											the
																											contract
																											are
																											decided
																											and
																											defined
																											together.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						So
																											gab
																											als
																											Beispiel
																											für
																											die
																											Ausführungen
																											unter
																											2.
																											der
																											Juge
																											de
																											Paix
																											von
																											Willebroek
																											der
																											Argumentation
																											des
																											Beklagten
																											statt,
																											der
																											einredehalber
																											die
																											Nichtigkeit
																											des
																											ganzen
																											Vertrags
																											geltend
																											gemacht
																											und
																											dies
																											damit
																											begründet
																											hatte,
																											daß
																											die
																											nach
																											dem
																											Gemeinschaftsrecht
																											verbotene
																											Alleinverkaufsklausel
																											in
																											einem
																											Bierlieferungsvertrag
																											eine
																											Bedingung
																											darstellt,
																											von
																											der
																											der
																											Bestand
																											des
																											Vertrags
																											abhing,
																											und
																											daß
																											folglich
																											der
																											gesamte
																											Vertrag
																											mit
																											Nichtigkeit
																											belegt
																											war
																											(22.4.77,
																											J.J.P.
																											1978,
																											69).
																		
			
				
																						As
																											an
																											example
																											of
																											the
																											approach
																											outlined
																											at
																											point
																											(b),
																											the
																											local
																											magistrate
																											at
																											Willebroek
																											found
																											for
																											a
																											defendant
																											who
																											argued
																											that
																											a
																											beer
																											supply
																											contract
																											was
																											void
																											in
																											its
																											entirety
																											because
																											an
																											exclusive
																											sales
																											clause
																											prohibited
																											by
																											Community
																											law
																											was
																											a
																											term
																											upon
																											which
																											the
																											existence
																											of
																											the
																											contract
																											depended
																											(22.4.77,
																											J.J.P.,
																											1978,
																											69).
															 
				
		 EUbookshop v2