Übersetzung für "Bestandsregister" in Englisch
Das
Bestandsregister
enthält
zumindest
folgende
Angaben:
The
register
shall
contain
at
least
the
following:
TildeMODEL v2018
Die
Empfehlung
muss
einen
Vorschlag
für
einen
Zeitplan
zur
Erstellung
der
Bestandsregister
enthalten.
It
shall
include
a
proposal
for
the
timing
of
the
establishment
of
the
inventories
of
assets.
DGT v2019
Der
Geltungsbereich
der
Bestandsregister
muss
mindestens
Folgendes
umfassen:
The
scope
of
these
inventories
of
assets
shall
extend
at
least
to:
DGT v2019
Ab
dem
9.
Juli
2005
enthält
das
Bestandsregister
mindestens
folgende
Angaben:
From
9
July
2005,
the
holding
register
must
contain
at
least
the
following
information:
TildeMODEL v2018
Die
Identität
jedes
einzelnen
Tiers
muss
in
einem
Bestandsregister
vermerkt
werden.
The
identity
of
each
animal
must
be
recorded
in
a
holding
register.
TildeMODEL v2018
Dieses
System
beinhaltet
vier
zentrale
Elemente:
Kennzeichen,
Bestandsregister,
Begleitdokument
und
elektronische
Datenbank.
This
system
includes
four
main
elements:
“identifiers”,
a
“holding
register”,
a
“movement
document”
and
a
“computerised
database”.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
ist
ein
Bestandsregister
zu
führen,
das
auf
Verlangen
der
Behörde
vorzulegen
ist.
Furthermore,
a
stock
inventory
must
be
kept
which
has
to
be
shown
to
authorities
on
request.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten,
sofern
diese
Verordnung
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht,
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Erzeuger
oder
andere
in
das
Verfahren
der
Beihilfegewährung
einbezogene
Marktteilnehmer,
wie
Schlachthöfe
oder
Verbände,
verhängen,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Kontrollerfordernisse,
wie
etwa
das
aktuelle
Bestandsregister
des
Betriebs
oder
die
Meldepflichten,
eingehalten
werden.
In
that
respect,
Member
States
may,
where
this
Regulation
does
not
provide
for
appropriate
reductions
and
exclusions,
provide
appropriate
national
sanctions
against
producers
or
other
marketing
participants,
such
as
slaughterhouses
or
associations
involved
in
the
procedure
for
granting
aid,
in
order
to
ensure
the
compliance
with
control
requirements
such
as
the
current
herd
register
of
the
holding
or
the
respect
of
notification
obligations.
DGT v2019
Mit
der
Verordnung
(EG)
Nr.
2629/97
der
Kommission
(2)
wurden
Durchführungsvorschriften
im
Hinblick
auf
Ohrmarken,
Bestandsregister
und
Pässe
im
Rahmen
des
Systems
zur
Kennzeichnung
und
Registrierung
von
Rindern
festgelegt.
Whereas
Commission
Regulation
(EC)
No
2629/97
(2)
lays
down
detailed
rules
regarding
eartags,
holding
registers
and
passports
as
part
of
the
system
for
the
identification
and
registration
of
bovine
animals;
JRC-Acquis v3.0
Die
ursprüngliche
Drittlandskennzeichnung
wird
zusammen
mit
dem
vom
Bestimmungsmitgliedstaat
zugeteilten
Kenncode
im
Bestandsregister
gemäß
Artikel
5
erfasst.
The
original
identification
established
by
the
third
country
shall
be
recorded
in
the
holding
register
provided
for
in
Article
5
together
with
the
identification
code
allocated
to
it
by
the
Member
State
of
destination.
JRC-Acquis v3.0
In
diesem
Zusammenhang
können
die
Mitgliedstaaten,
sofern
diese
Verordnung
keine
angemessenen
Kürzungen
und
Ausschlüsse
vorsieht,
auch
entsprechende
einzelstaatliche
Sanktionen
gegen
Erzeuger
oder
andere
Marktteilnehmer
wie
Schlachthöfe
oder
Verbände
verhängen,
die
mit
dem
Beihilfeverfahren
befasst
sind,
um
zu
gewährleisten,
dass
die
Kontrollerfordernisse,
wie
etwa
das
aktuelle
Bestandsregister
des
Betriebs
oder
die
Meldepflichten,
eingehalten
werden.
In
this
respect
the
Member
States
may,
where
this
Regulation
does
not
provide
for
appropriate
reductions
and
exclusions,
also
provide
appropriate
national
sanctions
against
producers
or
other
marketing
participants
such
as
slaughterhouses
or
associations
involved
in
the
procedure
for
granting
aid
in
order
to
ensure
the
compliance
with
control
requirements
such
as
the
current
herd
register
of
the
holding
or
the
respect
of
notification
obligations.
JRC-Acquis v3.0
Dieses
Bestandsregister
soll
es
ermöglichen,
Hindernisse
und
Barrieren
der
Zugänglichkeit
festzustellen
und
ihre
schrittweise
Beseitigung
zu
überwachen.
This
inventory
of
assets
should
enable
obstacles
and
barriers
to
accessibility
to
be
identified
and
their
progressive
elimination
to
be
monitored.
DGT v2019
Ab
dem
31.
Dezember
2009
enthält
das
Bestandsregister
mindestens
die
folgenden
aktuellen
Informationen
zu
den
einzelnen
Tieren,
die
nach
diesem
Zeitpunkt
geboren
wurden:
From
31
December
2009,
the
holding
register
must
contain
at
least
the
following
up-to-date
information
for
each
animal
born
after
that
date:
TildeMODEL v2018
Das
Bestandsregister
muss
den
Namen
und
die
Unterschrift
der
von
der
zuständigen
Behörde
benannten
oder
bevollmächtigten
Person,
die
das
Register
überprüft
hat,
sowie
das
Datum
der
Überprüfung
enthalten.
The
holding
register
must
contain
the
name
and
signature
of
the
designated
or
approved
officer
of
the
competent
authority
who
has
checked
the
register
and
the
date
on
which
the
check
was
carried
out.
TildeMODEL v2018
Der
Aktionsplan
für
die
neue
Tiergesundheitsstrategie
der
Europäischen
Union4
sieht
vor,
dass
die
Kommission
im
Zuge
der
Einführung
der
elektronischen
Kennzeichnung
(EID)
für
Rinder
die
Informationspflichten
(z.
B.
Bestandsregister,
Tierpässe)
vereinfacht.
The
Action
Plan
of
the
new
EU
Animal
Health
Strategy4
foresees
the
Commission
to
simplify
information
obligations
(e.g.
holding
registers,
passports)
in
the
course
of
introduction
of
bovine
electronic
identification
(EID).
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
setzt
federführend
eine
Arbeitsgruppe
ein,
die
den
Auftrag
hat,
einen
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
bezüglich
der
Mindeststruktur
und
Inhalte
der
für
die
Bestandsregister
zu
erfassenden
Daten
zu
unterbreiten.
The
Agency
shall
set
up
and
run
a
working
party
in
charge
of
making
a
proposal
for
a
recommendation
as
regards
the
minimum
structure
and
content
of
data
to
be
collected
for
the
inventories
of
assets.
DGT v2019
Das
Bestandsregister
wird
mit
Daten
über
neue
Infrastrukturen
und
Fahrzeuge
sowie
über
Erneuerungs-
und
Umrüstungsarbeiten
an
bestehenden
Infrastrukturen
und
Fahrzeugen
aktualisiert.
The
inventory
of
assets
shall
be
updated
to
incorporate
data
on
new
infrastructure
and
rolling
stock
and
on
renewal
or
upgrading
work
done
to
existing
infrastructure
and
rolling
stock.
DGT v2019
Es
sind
Bestimmungen
über
die
Benennung
der
für
die
Bereitstellung
von
Daten
verantwortlichen
Stellen
sowie
Bestimmungen
zur
Festlegung
eines
Zeitplans
zur
Erstellung
der
Bestandsregister
durch
die
Mitgliedstaaten
aufzunehmen.
It
shall
include
provisions
related
to
the
designation
of
the
entities
responsible
for
providing
the
related
data
and
provisions
which
lay
down
a
schedule
for
the
establishment
of
the
inventory
of
assets
by
the
Member
States.
DGT v2019
In
der
TSI
TAP
wird
der
Überarbeitung
der
TSI
PRM
insbesondere
in
Bezug
auf
die
Bestandsregister
und
gegebenenfalls
der
von
der
Industrie
getragenen
„Full
Service
Model“-Initiative
Rechnung
getragen.
The
TAP
TSI
shall
take
into
account
the
revision
of
the
TSI
PRM,
in
particular
as
regards
the
Inventories
of
Assets
and,
where
appropriate,
the
industry-driven
Full
Service
Model
initiative.
DGT v2019
Der
kooperierende
ausführende
Hersteller
behauptete,
die
überschüssigen
Rohstoffe
aus
dem
vorhergehenden
Zeitraum
seien
angerechnet
worden,
um
das
Bestandsregister
zu
aktualisieren,
daraus
habe
sich
der
Ist-Bestand
ergeben.
The
cooperating
exporting
producer
alleged
that
the
excess
raw
materials
accounted
in
the
previous
period
was
added
back
to
update
the
stock-in
register,
thus
obtaining
the
actual
stock.
DGT v2019
Die
Vorschrift,
dass
die
individuellen
Kenncodes
der
Tiere
im
Begleitdokument
und
im
Bestandsregister
auftauchen
müssen,
ist
mit
dem
Einführungsdatum
der
elektronischen
Kennzeichnung
verknüpft
(Abschnitt
B
Nummer
2
und
Abschnitt
C
Nummer
2
im
Anhang
der
Verordnung
(EG)
Nr.
21/2004).
The
provision
that
the
movement
document
and
the
holding
register
shall
contain
the
individual
codes
of
the
animals
is
linked
with
the
date
of
introduction
of
electronic
identification
(point
B.2
and
C.2
of
the
Annex
to
Regulation
(EC)
No
21/2004).
TildeMODEL v2018