Übersetzung für "Betrifft" in Englisch

Der eine betrifft die wichtige Rolle der Mitgliedstaaten, die Subsidiarität.
One is the important role here of the Member States, of subsidiarity.
Europarl v8

Eine der Maßnahmen betrifft die Planung der Landnutzung für Touristikzwecke.
One such measure concerns the planning of housing developments for tourism purposes.
Europarl v8

Das erste betrifft die Klarheit und Einfachheit, das zweite die Sicherheit.
The first is the need for clarity and simplicity, the second is for security.
Europarl v8

Vor der Abstimmung - betrifft Ziffer 3:
Before the vote - concerns paragraph 3:
Europarl v8

Ein weiterer Aspekt betrifft die Entwicklung von LNG-Terminals.
Another aspect relates to the development of liquefied natural gas terminals.
Europarl v8

Die zweite Frage betrifft die Energiespeicherkapazität.
The second issue is the capacity for energy storage.
Europarl v8

Der dritte Punkt betrifft das Problem des Zugangs zu Flughäfen und dem Luftraum.
The third point concerns the problem of access to airports and airspace.
Europarl v8

Der erste Punkt betrifft eine umfangreiche Flexibilität.
The first point relates to significant flexibility.
Europarl v8

Aber soweit es die Kabotage betrifft, ist der Entwurf ausgesprochen enttäuschend.
As far as cabotage is concerned, however, the proposal is downright disappointing.
Europarl v8

Ein Punkt betrifft auch die Vorbeugung.
One point also concerns prevention.
Europarl v8

Wir müssen jedoch, was Einzelheiten und zeitliche Aspekte betrifft, vorsichtig sein.
However, we do need to be careful about details and timing.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Rückübernahmeabkommen.
The second point concerns the readmission agreements.
Europarl v8

Doch diese Krise betrifft nicht nur den finanziellen, wirtschaftlichen und sozialen Bereich.
Yet this crisis is not just a financial, economic and social one.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Entsendung von Arbeitskräften.
The second point is about posting of workers.
Europarl v8

Die zweite Frage betrifft die Steuerparadiese.
The second question is about tax havens.
Europarl v8

Diese Lücke betrifft die Insolvenzen von Flugunternehmen, das wurde bereits thematisiert.
This gap relates to the insolvency of airlines, as has already been discussed.
Europarl v8

Der erste betrifft die Forschung und dabei insbesondere das Sechste und Siebte Rahmenprogramm.
The first concerns research, in particular, the sixth and seventh framework programmes.
Europarl v8

Das betrifft hauptsächlich Auszubildende und andere junge Menschen auf dem Arbeitsmarkt.
This mostly concerns apprentices and other youngsters on the job market.
Europarl v8

Mein zweiter Punkt betrifft das Problem der Migration.
My second point concerns the issue of migration.
Europarl v8

Meine dritte Angelegenheit betrifft schließlich die Außenpolitik.
Finally, the third issue is foreign policy.
Europarl v8

Das erste, was ich ansprechen möchte, betrifft das Klima.
The first point I would like to raise concerns the climate.
Europarl v8

Jedoch betrifft das Problem der Informations- und Pressefreiheit hauptsächlich Italien selbst.
However, freedom of information and of the press is primarily a matter for Italy itself.
Europarl v8

Mein letzter Punkt betrifft die Kommunikation in der Praxis.
My last point is about communication in practice.
Europarl v8