Übersetzung für "Bildungselite" in Englisch

Sicherlich braucht jede moderne Gesellschaft eine nachdenkliche Bildungselite.
To be sure, every modern society needs a thoughtful clerisy.
News-Commentary v14

Es ist die Heimat der wissenschaftlichen und Bildungselite.
It is home to scientific and educational elite.
ParaCrawl v7.1

Early Excellence stellt ausdrücklich nicht die Förderung einer kleinen Bildungselite dar.
Early Excellence does not stand for supporting educated elites.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich, wie die aktuellen Turbulenzen ausgehen: Die Bildungselite wird dabei nicht verlieren.
Whatever the outcome of the current upheaval, the clerisy will not lose.
News-Commentary v14

Vier Thesen, die unsere Bildungselite in den Redaktionsstuben begeistert vertritt und in jeder Anmoderation wiederholt.
These are four theses our educational elite support most strongly, repeating them in every show.
ParaCrawl v7.1

Zugang zu Zeitungen und zum Internet hat allerdings nur die Bildungselite in den großen Städten.
However, only the educated elites in large cities have access to newspapers and the internet.
ParaCrawl v7.1

Den katalonischen Normalbürgern wird zunehmend klar, dass sie die Zeche für die Unabhängigkeit zahlen würden, während alle Vorteile einer zunehmend mächtigen Bildungselite zugutekämen.
Ordinary Catalans have begun to realize that it is they who would foot the bill for independence, while any benefits would accrue to an increasingly powerful intellectual elite.
News-Commentary v14

Die bisherige Autonomie war für die katalonische Bildungselite hochgradig profitabel, da sie die Verbreitung aller Arten von Gedankengut – etwa, dass Katalonien vor seiner „Eroberung“ durch Spanien eine glorreiche Vergangenheit erlebt habe – subventioniert hat.
Home rule has been highly profitable for the Catalan clerisy, as it has subsidized the diffusion of all sorts of beliefs, such as that Catalonia enjoyed a glorious past before being “conquered” by Spain.
News-Commentary v14

Die jahrzehntelange Kontrolle über die Bildungs- und Kulturhaushalte hat den Einfluss der Bildungselite, die – neben vielen anderen – unzählige politische Apparatschiks, Beamte, Schriftsteller, Wissenschaftler, Lehrer, NGO-Beschäftigte, Journalisten und Fernsehproduzenten umfasst, enorm gestärkt.
Decades of control over education and culture budgets have produced a formidable clerisy, including legions of political apparatchiks, civil servants, writers, academics, teachers, NGO workers, journalists, and TV producers, among many others.
News-Commentary v14

Genauso war es zweimal in der ersten Hälfte des 20. Jahrhunderts, als die Industriellen der Region in Reaktion auf die sich radikalisierende Bildungselite Kataloniens letztlich autoritäre Lösungen der spanischen Regierung unterstützten.
Likewise, twice in the first half of the twentieth century, in response to an increasingly radical Catalan clerisy, the region’s industrialists ended up supporting authoritarian solutions from the Spanish government.
News-Commentary v14

Riccis Missionskonzeption sah die Mitglieder der konfuzianischen Bildungselite als seine Gesprächspartner, denen er plausibel machen wollte, dass die christliche Lehre mit den besten Traditionen Chinas nicht nur harmoniere, sondern sie erfülle.
Ricci's missionary concept viewed the members of the Confucian educational elite as dialogue partners. He wished to convince them that Christian doctrine not only harmonised with the best Chinese traditions, but indeed fulfilled their promise.
ParaCrawl v7.1

Der wechselseitige Austausch kam dadurch zustande, dass Ricci nicht nur den Gepflogenheiten der führenden konfuzianischen Bildungselite folgte, sondern als "Weiser aus dem Westen" (Xitai) auch die Klassiker der konfuzianischen Tradition studierte.
The reciprocal exchange came about because Ricci followed not only the practices of the leading Confucian educational elite, but as a "wise man from the West" (Xitai), also studied the Confucian classics.
ParaCrawl v7.1

Frau Hebenstreit-Müller schreibt dazu: "Das Anliegen von Early Excellence ist ausdrücklich nicht die Förderung einer kleinen Bildungselite.
Ms. Hebenstreit-Müller writes: "The goal of Early Excellence is precisely not to promote a little educational elite.
ParaCrawl v7.1

Die Stadt, in der von Neumann geboren wurde, verfügte über ein hervorragendes Erziehungssystem, eine weltweit angesehene Universität und drei auf die Bildungselite zugeschnittene Oberschulen.
The city in which von Neumann was born had an excellent education system, a world-wide renowned university and three high schools tailored to the academic elite.
ParaCrawl v7.1

Frau Hebenstreit-Müller schreibt dazu: „Das Anliegen von Early Excellence ist ausdrücklich nicht die Förderung einer kleinen Bildungselite.
Ms. Hebenstreit-Müller writes: “The goal of Early Excellence is precisely not to promote a little educational elite.
ParaCrawl v7.1

Falls die Konterrevolution Erfolg hat, wird das alte Regime wiederhergestellt und zwar auf den Gebeinen von Hunderttausenden Bauern, durch Massaker an den radikalen Offizieren und die Ausrottung eines großen Teils der Bildungselite.
If successful, counter-revolution would restore the old regime on the bones of hundreds of thousands of peasants, the massacres of the radical officers and the near extermination of the educated elite.
ParaCrawl v7.1

Der Sohn aus wohlhabenden Haus - sein Vater war bischöflicher Verwalter - erhielt eine klassische Erziehung und absolvierte ein humanistisches Studium, gehörte also zur Bildungselite seiner Zeit.
The son of an affluent family - his father was an administrative officer of the bishop - Calvin received a classical education and took a degree in humanities, thus belonging to the educational elite of his age.
ParaCrawl v7.1

Die wachsende Globalisierung nehme den Menschen die Möglichkeit, ein "normales" Leben zu führen und führe dazu, dass zunehmend den Kapitalisten sowie der Medien-, Bürokratie- und Bildungselite Schuld an den negativen Auswirkungen der Globalisierung zugewiesen würde.
Increasing globalisation makes it impossible for people to lead a "normal" life and results in the fact that capitalists and media, bureaucratic and intellectual elites are increasingly blamed for the negative consequences of globalisation.
ParaCrawl v7.1

Er weist darauf hin, daß die damals aktuellen Außenseitertheorien vor allem von der sozialen und Bildungselite gepflegt wurden.
He points out that the then fashionable crackpot theories were espoused preponderantly by the social and educational elite.
ParaCrawl v7.1

Aber er vergisst keineswegs die unterprivilegierte Mehrheit der 'arbeitenden Klassen', die er bereits von der Bildungselite der 'reflektierenden Klassen' unterscheidet (ohne allerdings die Plebejer des vierten Standes damit zu meinen, der im 19. Jahrhundert das Industrieproletariat stellen wird).
But by no means does he forget the underprivileged minority, the "working classes", whom he already distinguishes from the educational elite of the "reflecting classes" (albeit without meaning the plebeians of the fourth class, who were to form the industrial proletariat of the 19th century).
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus weicht der Fortschrittsglaube in der westlichen Welt zunehmend Zukunftspessimismus und Technologiekritik, während eine neue junge Bildungselite und global konkurrenzfähige Unternehmen in Asien und Afrika für ein neues Selbstbewusstsein sorgen.
In addition, the belief in progress in the Western world is steadily ceding to pessimism about the future and criticism of technology, while a new, young and educated elite and globally competitive companies in Asia and Africa ensure a new self-confidence.
ParaCrawl v7.1

Die Studienergebnisse spiegeln diesen Trend wider: Während der Anteil an gemeinnützigen Organisationen im Portfolio von Sozialinvestoren sinkt, ist ein starker Anstieg privatwirtschaftlich organisierter Sozialunternehmen zu beobachten sowie von Organisationen, die gemeinnützige und privatwirtschaftliche Rechtsformen miteinander kombinieren (sogenannte "Hybridstrukturen").Die Studie belegt schließlich, dass insbesondere Sozialunternehmer, die Finanzierung von Sozialinvestoren erhalten, zur Bildungselite in den untersuchten Ländern gehören.
The results of the study reflect this trend: While the share of non-profit organizations in the portfolios of social investors has sunk, a strong increase can be seen in private social enterprises as well as organizations that combine nonprofit and for-profit legal structures (known as hybrid structures).Finally, the study shows that social entrepreneurs who receive financing from social investors tend to be members of the educational elite in the countries examined.
ParaCrawl v7.1