Übersetzung für "Bis zum letzten" in Englisch

Sie kämpften bis zum letzten Mann.
They fought to the last man.
Tatoeba v2021-03-10

Er wartet nicht gern bis zum letzten Moment, um etwas zu machen.
He doesn't like to wait until the last moment to do something.
Tatoeba v2021-03-10

Der endgültige Studienbericht sollte bis zum letzten Quartal 2010 vorgelegt werden.
The final study report should be submitted by the last quarter of 2010.
ELRC_2682 v1

Der Abschlussbericht wird bis zum letzten Quartal 2003 erwartet.
The final report is expected to be available by the last quarter of 2003.
TildeMODEL v2018

Ich könnte Euch bis zum letzten Mann vernichten.
If we fought it out now, I'd finish you to the last man.
OpenSubtitles v2018

Sie wären sich jeder einzelnen Sekunde bewusst, bis zum Letzten.
You would be aware of every exquisite second to the very end.
OpenSubtitles v2018

Ich habe bis zum letzten Moment gewartet.
I waited until the last possible moment.
OpenSubtitles v2018

Ich werde bis zum letzten Moment nach ihnen suchen.
I intend to continue this ship's search for them until the last possible moment.
OpenSubtitles v2018

Alles, was ich tat, sollte bis zum letzten Moment belegbar sein.
I wanted my movements accounted for up to the last possible moment.
OpenSubtitles v2018

Du hast nicht den Mut, bis zum Letzten zu gehen.
You don't have the guts to go all the way.
OpenSubtitles v2018

Er lädt alle ein, von den oberen 10.000 bis zum letzten Penner.
He invites everybody from high society to every tramp in town.
OpenSubtitles v2018

Bis zum letzten Atemzug werde ich Euch die Hintergrundgeschichte des Auftrags erläutern.
Til the last breath I'll tell you The whole story.
OpenSubtitles v2018

Der Kaviar gehört auch bis zum letzten Moment aufs Eis.
Caviar has to stay on ice till the last minute.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen alle bis zum letzten Atemzug kämpfen.
We all have to fight... till our last breath.
OpenSubtitles v2018

Der Teludav muss bis zum letzten Moment hinter der Raumfalte versteckt bleiben.
Keeping the teludav hidden behind the space-fold until the last possible second is essential.
OpenSubtitles v2018

Thomas Jefferson hätte bis zum letzten Atemzug gegen die Kaffeepause gekämpft.
Thomas Jefferson would have railed against the coffee break to his dying breath.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich koste es aus, bis zum letzten Tag.
Oh, I'm living it up, every last day.
OpenSubtitles v2018

Sie halten bis zum Letzten an Ihrer Nüchternheit fest.
Hanging onto your sobriety like it's the last train out of Dodge.
OpenSubtitles v2018

Quetschen sie bis zum letzten Penny aus, wenn Sie das wollen.
Squeeze them for every penny if that's what you want.
OpenSubtitles v2018

Ich werde diese Hunde alle töten, bis zum letzten.
I'll kill the dogs who did this, every last one of them.
OpenSubtitles v2018

Sie waren tapfer bis zum letzten Atemzug.
They were brave until their last breath.
OpenSubtitles v2018

Es hat vom ersten Stockeinsatz bis zum letzten Schwung alles gepasst.
It was perfect from the first floor used to the last swing anything.
OpenSubtitles v2018

Ich schütze die Organisation bis zum letzten Atemzug.
I will protect it with my last breath.
OpenSubtitles v2018

Bis zum letzten Atemzug versuchte er, Shredders Plan zu vereiteln.
His last breath was taken trying to destroy Shredder's plan.
OpenSubtitles v2018