Übersetzung für "Bleibt außer betracht" in Englisch
																						Dieser
																											Aspekt
																											bleibt
																											im
																											Entschließungsantrag
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						This
																											aspect
																											is
																											left
																											out
																											of
																											the
																											motion
																											for
																											a
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Gesamtzahl
																											der
																											potenziell
																											gefährdeten
																											Personen
																											bleibt
																											dabei
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						It
																											does
																											not
																											take
																											into
																											account
																											the
																											total
																											number
																											of
																											people
																											at
																											risk.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											arabische
																											Welt
																											selbst
																											bleibt
																											mitunter
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						The
																											Arab
																											world
																											itself
																											often
																											stays
																											completely
																											out
																											of
																											the
																											picture.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Zeitabhängigkeit
																											der
																											Parameter
																											bleibt
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						The
																											time
																											dependency
																											of
																											the
																											parameters
																											is
																											left
																											out
																											of
																											consideration.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Teil
																											2'
																											bleibt
																											nachfolgend
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						The
																											part
																											2
																											?
																											is
																											not
																											considered
																											hereinafter.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Eine
																											unerhebliche
																											Minderung
																											des
																											Wertes
																											oder
																											der
																											Tauglichkeit
																											bleibt
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											apply
																											in
																											case
																											of
																											an
																											insignificant
																											reduction
																											in
																											the
																											value
																											or
																											serviceability.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											bleibt
																											außer
																											Betracht
																											der
																											Bau
																											der
																											Objekte
																											der
																											kulturellen
																											und
																											Haushaltsbestimmung
																											nicht.
																		
			
				
																						Construction
																											of
																											facilities
																											of
																											a
																											cultural
																											and
																											household
																											purpose
																											does
																											not
																											remain
																											unaddressed.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Eine
																											unerhebliche
																											Einschränkung
																											der
																											Tauglichkeit
																											bleibt
																											außer
																											Betracht.
																		
			
				
																						Insignificant
																											constraints
																											to
																											the
																											suitability
																											will
																											not
																											be
																											considered.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Vermögen
																											bleibt
																											im
																											Allgemeinen
																											außer
																											Betracht,
																											doch
																											werden
																											Einkünfte
																											aus
																											dem
																											Vermögen
																											angerechnet.
																		
			
				
																						Property
																											is
																											generally
																											not
																											taken
																											into
																											account,
																											but
																											income
																											from
																											property
																											can
																											be
																											taken
																											into
																											account.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bei
																											unserem
																											Ansatz
																											bleibt
																											die
																											Speicherfähigkeit
																											außer
																											Betracht,
																											er
																											ist
																											deshalb
																											sehr
																											viel
																											energiebewusster.
																		
			
				
																						Our
																											approach
																											disregards
																											the
																											accumulating
																											capacity,
																											and
																											is
																											therefore
																											much
																											more
																											energy-conscious.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											in
																											den
																											Artikeln
																											4
																											und
																											5
																											vorgesehene
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											die
																											Ehe
																											mit
																											dem
																											Bediensteten,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											nach
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											geschlossen
																											wurde,
																											mindestens
																											fünf
																											Jahre
																											gedauert
																											hat.
																		
			
				
																						For
																											purpose
																											of
																											Articles
																											4
																											and
																											5,
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											where
																											the
																											marriage,
																											though
																											contracted
																											after
																											termination
																											of
																											the
																											staff
																											member's
																											service,
																											has
																											lasted
																											at
																											least
																											five
																											years.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											Absatz
																											1
																											vorgesehene
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											der
																											Ehe
																											oder
																											aus
																											einer
																											früheren
																											Ehe
																											des
																											Bediensteten
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											der
																											überlebende
																											Ehegatte
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat
																											oder
																											wenn
																											der
																											Tod
																											des
																											Bediensteten
																											auf
																											ein
																											Gebrechen
																											oder
																											eine
																											Erkrankung,
																											die
																											er
																											sich
																											anlässlich
																											der
																											Ausübung
																											seines
																											Amtes
																											zugezogen
																											hat,
																											oder
																											auf
																											einen
																											Unfall
																											zurückzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											the
																											marriage
																											or
																											of
																											a
																											previous
																											marriage
																											of
																											the
																											staff
																											member,
																											provided
																											that
																											the
																											surviving
																											spouse
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children,
																											or
																											if
																											the
																											staff
																											member's
																											death
																											resulted
																											either
																											from
																											physical
																											disability
																											or
																											sickness
																											contracted
																											in
																											the
																											performance
																											of
																											his
																											duties
																											or
																											from
																											accident.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											in
																											Unterabsatz
																											1
																											geforderte
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											Kind
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											der
																											überlebende
																											Ehepartner
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											minimum
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											a
																											marriage
																											contracted
																											by
																											the
																											official
																											before
																											he
																											or
																											she
																											left
																											the
																											service
																											provided
																											that
																											the
																											surviving
																											spouse
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											in
																											Unterabsatz
																											1
																											geforderte
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											oder
																											Bedienstete
																											auf
																											Zeit
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											Kind
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											der
																											überlebende
																											Ehepartner
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											minimum
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											as
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											a
																											marriage
																											contracted
																											by
																											the
																											official
																											or
																											member
																											of
																											the
																											temporary
																											staff
																											before
																											he
																											or
																											she
																											left
																											the
																											service
																											provided
																											that
																											the
																											surviving
																											spouse
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Leitung
																											9
																											zwischen
																											dem
																											Filter
																											47
																											und
																											dem
																											Demodulator
																											49
																											(die
																											Stufe
																											137
																											bleibt
																											zunächst
																											außer
																											Betracht)
																											ist
																											mit
																											einer
																											Klemme
																											11
																											verbunden,
																											an
																											die
																											ein
																											Farbsynchronsignal-Abtaster
																											10
																											gemäß
																											Fig.
																		
			
				
																						The
																											line
																											9
																											between
																											the
																											bandpass
																											filter
																											47
																											and
																											the
																											demodulator
																											49
																											(the
																											stage
																											137
																											initially
																											remains
																											out
																											of
																											consideration)
																											is
																											connected
																											to
																											a
																											terminal
																											11
																											to
																											which
																											a
																											color
																											burst
																											signal
																											sampler
																											10,
																											as
																											shown
																											in
																											FIG.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											in
																											Absatz
																											1
																											vorgesehene
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											der
																											Ehe
																											oder
																											aus
																											einer
																											früheren
																											Ehe
																											des
																											Beamten
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											die
																											Witwe
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat
																											oder
																											wenn
																											der
																											Tod
																											des
																											Beamten
																											auf
																											ein
																											Gebrechen
																											oder
																											eine
																											Erkrankung,
																											die
																											er
																											sich
																											anläßlich
																											der
																											Ausübung
																											seines
																											Amtes
																											zugezogen
																											hat,
																											oder
																											auf
																											einen
																											Unfall
																											zurückzuführen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											the
																											marriage
																											or
																											of
																											a
																											previous
																											marriage
																											of
																											the
																											official
																											pro
																											vided
																											that
																											the
																											widow
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children,
																											or
																											if
																											the
																											official's
																											death
																											resulted
																											either
																											from
																											physical
																											disability
																											or
																											sickness
																											contracted
																											in
																											the
																											performance
																											of
																											his
																											duties
																											or
																											from
																											accident.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											die
																											Witwe
																											für
																											die
																											se
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											a
																											marriage
																											contracted
																											by
																											the
																											official
																											before
																											he
																											left
																											the
																											service,
																											provided
																											that
																											the
																											widow
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											im
																											Unterabsatz
																											1
																											geforderte
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											der
																											überlebende
																											Ehegatte
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											same
																											shall
																											apply
																											if
																											the
																											former
																											official's
																											death
																											resulted
																											from
																											one
																											of
																											the
																											circumstances
																											referred
																											to
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											second
																											paragraph
																											of
																											Article
																											17
																											of
																											Annex
																											VIII
																											to
																											the
																											Staff
																											Regulations.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											in
																											Unterabsatz
																											1
																											geforderte
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											der
																											überlebende
																											Ehegatte
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						The
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											referred
																											to
																											in
																											the
																											first
																											subparagraph
																											shall
																											not
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											there
																											are
																											one
																											or
																											more
																											children
																											of
																											a
																											marriage
																											contracted
																											by
																											the
																											official
																											before
																											he
																											or
																											she
																											left
																											the
																											service,
																											pro
																											vided
																											that
																											the
																											surviving
																											spouse
																											maintains
																											or
																											has
																											maintained
																											those
																											children.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											in
																											Absatz
																											1
																											genannte
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											wenn
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											die
																											Witwe
																											für
																											diese
																											im
																											Sinne
																											des
																											Anhangs
																											VII
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											2
																											unterhaltsberechtigten
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						Nor
																											shall
																											the
																											duration
																											of
																											the
																											marriage
																											be
																											taken
																											into
																											account
																											if
																											the
																											former
																											official's
																											death
																											occurs
																											in
																											one
																											of
																											the
																											circumstances
																											described
																											in
																											the
																											second
																											para
																											graph
																											of
																											Article
																											17.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Dauer
																											der
																											Ehe
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											sofern
																											aus
																											einer
																											Ehe,
																											die
																											der
																											ehemalige
																											Beamte
																											vor
																											seinem
																											Ausscheiden
																											aus
																											dem
																											Dienst
																											eingegangen
																											ist,
																											ein
																											oder
																											mehrere
																											Kinder
																											hervorgegangen
																											sind
																											und
																											die
																											Witwe
																											für
																											diese
																											Kinder
																											sorgt
																											oder
																											gesorgt
																											hat.
																		
			
				
																						Where
																											an
																											official
																											leaves
																											orphans
																											of
																											different
																											marriages,
																											the
																											total
																											pension,
																											calculated
																											as
																											though
																											all
																											the
																											children
																											were
																											of
																											the
																											same
																											marriage,
																											shall
																											be
																											apportioned
																											among
																											the
																											various
																											persons
																											concerned
																											in
																											pro
																											portion
																											to
																											the
																											pensions
																											which
																											would
																											have
																											been
																											pay
																											able
																											to
																											each
																											category
																											of
																											them
																											if
																											treated
																											separately.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Eine
																											innerhalb
																											von
																											sechs
																											Monaten
																											vor
																											dem
																											für
																											den
																											Zeitrang
																											der
																											Anmeldung
																											maßgeblichen
																											Tag
																											erfolgte
																											Beschreibung
																											oder
																											Benutzung
																											bleibt
																											außer
																											Betracht,
																											wenn
																											sie
																											auf
																											der
																											Ausarbeitung
																											des
																											Anmelders
																											oder
																											seines
																											Rechtsvorgängers
																											beruht
																											(Neuheitsschonfrist,
																											§
																											3
																											Abs.
																											1
																											GebrMG).
																		
			
				
																						Description
																											or
																											use
																											within
																											six
																											months
																											preceding
																											the
																											date
																											relevant
																											for
																											the
																											priority
																											of
																											the
																											application
																											is
																											not
																											taken
																											into
																											consideration
																											if
																											it
																											is
																											based
																											on
																											the
																											conception
																											of
																											the
																											applicant
																											or
																											his
																											predecessor
																											in
																											title
																											(period
																											of
																											grace,
																											Sec.
																											3
																											(1)
																											Utility
																											Model
																											Law).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											eine
																											eventuell
																											verbleibende
																											Leckage
																											durch
																											das
																											Innere
																											einer
																											schlauchförmigen
																											Isolation
																											des
																											Anschlusskabels
																											oder
																											der
																											Anschlusskabel
																											bleibt
																											vorliegend
																											außer
																											Betracht,
																											da
																											diese
																											Leckage
																											an
																											anderer
																											Stelle,
																											zum
																											Beispiel
																											an
																											einem
																											mit
																											dem
																											Anschlusskabel
																											und
																											den
																											Anschlusskabeln
																											verbundenen
																											Stecker,
																											abgedichtet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						A
																											potentially
																											remaining
																											leak
																											through
																											the
																											interior
																											of
																											a
																											tubular
																											insulation
																											of
																											the
																											connecting
																											cable
																											or
																											of
																											the
																											connecting
																											cables
																											is
																											presently
																											disregarded
																											since
																											this
																											leak
																											may
																											be
																											sealed
																											elsewhere,
																											at
																											a
																											connector
																											connected
																											to
																											the
																											connecting
																											cable
																											and
																											to
																											the
																											connecting
																											cables,
																											for
																											example.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											eine
																											eventuell
																											verbleibende
																											Leckage
																											durch
																											das
																											Innere
																											einer,
																											insbesondere
																											schlauchförmigen,
																											Isolation
																											des
																											Anschlusskabels
																											oder
																											der
																											Anschlusskabel
																											bleibt
																											vorliegend
																											außer
																											Betracht,
																											da
																											diese
																											Leckage
																											an
																											anderer
																											Stelle,
																											zum
																											Beispiel
																											an
																											einem
																											mit
																											dem
																											Anschlusskabel
																											und
																											den
																											Anschlusskabeln
																											verbundenen
																											Stecker,
																											abgedichtet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						Even
																											a
																											possibly
																											remaining
																											leakage
																											through
																											the
																											interior
																											of
																											a,
																											in
																											particular
																											tubular,
																											insulation
																											of
																											the
																											connecting
																											cable
																											or
																											connecting
																											cables
																											is
																											disregarded
																											for
																											present
																											purposes
																											since
																											this
																											leakage
																											may
																											be
																											sealed
																											at
																											another
																											location,
																											for
																											example
																											at
																											a
																											plug
																											connected
																											to
																											the
																											connecting
																											cable
																											and
																											connecting
																											cables.
															 
				
		 EuroPat v2