Übersetzung für "Bluterkrankheit" in Englisch
Alle
Mitglieder
des
Hauses
Hannover
auf
der
Erde
litten
an
der
Bluterkrankheit.
It
is
similar
to
the
house
of
Hanover
on
your
Earth,
who
all
had
haemophilia.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
kommen
und
gehen
diese
Symptome
wie
die
Bluterkrankheit.
Maybe
these
symptoms
come
and
go
like
the
blood
disorder.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
neuen
Untersuchungen,
die
neurologische
Probleme
mit
einer
Bluterkrankheit
verhinden.
There
is
new
research
indicating
a
link
between
neurological
problems
-
and
bleeding
disorders.
-
Perfect.
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
die
Bluterkrankheit
heilen,
mein
Kleiner.
You're
going
to
cure
hemophilia,
little
guy.
OpenSubtitles v2018
Das
kann
einfach
durch
ein
Magen-Darm-problem
oder
eine
Bluterkrankheit
erklärt
werden.
Which
can
easily
be
explained
by
a
G.
I.
problem
or
a
bleeding
disorder.
OpenSubtitles v2018
Dann,
ist
es
eine
einfache
Bluterkrankheit.
So,
it's
a
simple
bleeding
disorder.
OpenSubtitles v2018
Dann
ist
es
eine
einfache
Bluterkrankheit
und
Sie
haben
den
Test
vermasselt.
So
it's
a
simple
bleeding
disorder
and
you
screwed
up
the
test.
OpenSubtitles v2018
Bei
manchen
Rassen
sind
Test
auf
Bluterkrankheit
obligatorisch,
z.B.
beim
Scottish
Terrier.
With
some
breeds
testing
for
bleeding
disorder
is
mandatory,
e.g.
for
the
Scottish
Terrier.
ParaCrawl v7.1
Das
Kind
hat
die
Bluterkrankheit.
Kid's
got
a
bleeding
disorder.
OpenSubtitles v2018
Die
Bluterkrankheit
ist
eine
der
vielen
Erbkrankheiten,
die
der
Hund
mit
dem
Menschen
gemeinsam
hat.
Bleeding
disorder
is
one
of
the
many
hereditary
diseases
the
dog
has
in
common
with
human
beings.
ParaCrawl v7.1
Wie
vererbt
sich
die
Bluterkrankheit?
How
is
blood
disorder
inherited?
ParaCrawl v7.1
Es
gab
ein
Problem
mit
der
Bluterkrankheit,
und
nicht
weil
sie
untereinander
heirateten.
There
was
a
problem
with
hemophilia,
and
not
because
of
intermarrying.
ParaCrawl v7.1
Eine
Bluterkrankheit
ist
in
Gunthers
frühen
Kindheitsjahren
verantwortlich
für
häufige,
teils
wochenlange
Krankenhausaufenthalte.
In
Gunther`s
early
childhood,
a
bleeding
disorder
causes
frequent
hospital-izations,
often
for
several
weeks
at
a
time.
ParaCrawl v7.1
Mein
Indikationsgebiet
ist
die
Hämophilie
A,
die
man
im
Volksmund
auch
als
Bluterkrankheit
kennt.
My
indication
area
is
haemophilia
A,
which
is
also
commonly
known
as
bleeding
disorder.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Richtlinie
gründet
sich
nicht
nur
auf
eine
Harmonisierung
des
Patentrechts,
sondern
berücksichtigt
auch
die
besonderen
Eigenschaften
des
Menschen
und
des
Lebens,
sie
schützt
den
Erfinder,
sie
gewährleistet
das
Privileg
des
Landwirts,
sie
ermöglicht
die
Entwicklung
von
Produkten
auf
der
Grundlage
von
Biotechnologien,
um
die
Erwartung
der
Kranken
und
ihrer
Familien
auf
eine
Behandlung
ihrer
Leukämie
oder
Krebserkrankung
mit
Hilfe
von
Zellwachstumsfaktoren
zu
erfüllen,
für
die
Behandlung
der
Bluterkrankheit,
für
die
Behandlung
des
Diabetes
mit
Hilfe
von
gereinigten,
nicht
verunreinigenden
Produkten,
ich
betone
nicht
verunreinigend,
viel
wirksamer
als
die
bisher
verwendeten
Produkte.
The
new
directive
is
not
only
based
on
the
harmonization
of
patent
law,
but
also
takes
account
of
the
characteristics
that
are
peculiar
to
human
beings
and
to
the
living
world;
it
protects
inventors,
it
safeguards
preferential
treatment
for
farmers,
allows
the
development
of
products
resulting
from
biotechnology
to
satisfy
the
need
of
sick
people
and
their
families
for
treatments
for
leukaemia
and
cancer
thanks
to
cell
growth
factors,
treatments
for
haemophilia,
for
diabetes,
thanks
to
purified,
non-contaminating
products
-
I
stress
the
fact
that
they
are
non-contaminating
-
all
of
these
more
effective
than
the
products
used
at
present.
Europarl v8
Dazu
gehören
Menschen,
die
an
der
Bluterkrankheit
leiden,
mit
angeborener
oder
erworbener
Immunschwäche,
mit
Autoimmunkrankheit,
Personen,
die
Albumin
benötigen
oder
an
Tetanus
erkrankt
sind,
sowie
Rh-negative
Schwangere.
These
are
people
with
haemophilia,
primary
immune
deficiency,
albumen
tetanus
needs,
acquired
deficiencies,
auto-immune
diseases
and
Rhesus
negative
pregnant
women.
Europarl v8
Viele
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
an
einer
chronischen
Krankheit
wie
etwa
der
Bluterkrankheit
oder
dem
Cooley-Syndrom
leiden,
sind
ständig
auf
neues
Blut
angewiesen.
For
many
Europeans,
with
chronic
disease
such
as
haemophilia
or
thalassaemia,
blood
is
a
constant
necessity.
TildeMODEL v2018
In
ihrer
rechtlichen
Würdigung
trug
die
Kommission
nicht
nur
dem
Innovationsgrad
Rechnung,
der
diese
Märkte
kennzeichnet,
und
insbesondere
dem
erheblichen
Strukturwandel
infolge
der
Einführung
rekombinanter
Präparate,
sondern
auch
der
Tatsache,
daß
große
Krankenhäuser,
die
auf
die
Behandlung
der
Bluterkrankheit
spezialisiert
sind,
die
Hauptabnehmer
sind
und
wettbewerbsfeindlichen
Versuchen
des
neuen
Unternehmens
Einhalt
gebieten
könnten.
In
its
competitive
assessment
the
Commission
took
into
account
not
only
the
rate
of
productinnovation
that
characterizes
these
markets
and,
in
particular,
the
significant
ongoing
structural
changearising
from
the
introduction
of
recombinant
technologies,
but
also
the
fact
that
large
hospitalsspecialized
in
the
treatment
of
haemophilia
constitute
the
main
customers
and
could
be
expected
toconstrain
attempts
at
anticompetitive
practice
by
the
new
entity.
EUbookshop v2
Zuerst
war
also
keine
Bluterkrankheit,
dann
war
sie
da,
jetzt
ist
sie
wieder
nicht
mehr
da.
So
first
there
was
no
bleeding
disorder,
then
there
was,
now
there
is
not
again.
OpenSubtitles v2018
Die
Diagnose
basiert
auf
den
Symptomen
der
betroffenen
Person,
darauf,
ob
andere
Personen
in
der
Familie
an
der
Bluterkrankheit
leiden,
auf
einer
körperlichen
Untersuchung
und
auf
Blutgerinnungstests.
The
diagnosis
is
based
on
the
symptoms
of
the
affected
person,
whether
any
other
people
in
the
family
are
known
to
have
hemophilia,
physical
examination
and
tests
for
the
ability
of
the
blood
to
clot.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
zusätzlich
für
hohe
Cholesterinwerte,
Asthma,
Arthrose,
rheumatoider
Arthritis,
Diabetes,
Verdauungsstörungen
und
eine
Bluterkrankheit
genannt
Thrombozytopenie
verwendet.
It
is
additionally
utilized
for
high
cholesterol,
bronchial
asthma,
osteo
arthritis,
rheumatoid
arthritis,
diabetes
mellitus,
indigestion,
and
a
bleeding
disorder
called
thrombocytopenic
purpura.
ParaCrawl v7.1
Das
vorrangige
Ziel
des
HemAcure-Projektes
besteht
darin,
die
Tools
und
Technologien
für
eine
neuartige,
ex
vivo
erstellte,
zellbasierte
Therapie
im
prävaskularisierten
Cell
Pouch
von
Sernova
zu
entwickeln
und
zu
verbessern,
um
diese
Bluterkrankheit
zu
behandeln,
was
schließlich
die
Lebensqualität
der
Patienten
erhöhen
sollte.
The
main
objective
of
the
HemAcure
project
is
to
develop
and
refine
the
tools
and
technologies
for
a
novel
ex
vivo
prepared
cell
based
therapy
within
Sernova's
prevascularized
Cell
Pouch
to
treat
this
bleeding
disorder
that
should
ultimately
lead
to
improved
quality
of
life
of
the
patients.
ParaCrawl v7.1