Übersetzung für "Brotlos" in Englisch
Wird
er
brotlos,
dann
kann
er
ganz
einfach
in
die
Politik
gehen.
If
he
ever
finds
himself
penniless
then
he
will
have
no
trouble
at
all
getting
into
politics.
Europarl v8
Tausende
unter
seiner
Führung
arbeitslos
wurden,
in
dem
Bankrotterklärungen
und
Geschäftsaufgaben
an
der
Tagesordnung
sind,
in
dem
die
Regierung
trotz
grassierender
Rezession
30
000
Bergleute
brotlos
gemacht
hat
und
in
dem
Bürger
in
Pappkartons
auf
den
Straßen
der
Hauptstraße
schlafen.
But,
above
all,
this
House
should
realize
that
John
Major
who
came
here
to
list
his
achievements
—
one
of
which
he
says
was
the
summit
—
is
Prime
Minister
of
a
country
where
thousands
of
people
have
become
unemployed
under
his
stewardship;
where
bankruptcies
and
redundancies
have
become
an
everyday
occurrence;
where,
in
the
depths
of
a
recession,
his
government
proposed
to
put
30
000
miners
on
the
dole;
where
citizens
sleep
in
cardboard
boxes
in
the
streets
of
the
capital
city.
EUbookshop v2
Der
Handel
wurde
täglich
flauer,
die
unbeschäftigten
Hände
vermehrten
sich
zusehends,
in
Paris
waren
wenigstens
10.000
Arbeiter
brotlos,
in
Rouen,
Mühlhausen,
Lyon,
Roubaix,
Tourcoing,
St-Etienne,
Elbeuf
usw.
standen
zahllose
Fabriken
still.
Trade
daily
became
slacker,
the
number
of
unemployed
increased
perceptibly;
ten
thousand
workers,
at
least,
were
breadless
in
Paris,
innumerable
factories
stood
idle
in
Rouen,
Mulhouse,
Lyon,
Roubaix,
Tourcoing,
St.
Ettienne,
Elbeuf,
etc.
ParaCrawl v7.1
Die
Internet-Künstler
würden
vor
der
'Frage
Hamlets'
stehen,
da
sie
brotlos
seien
und
auf
Grund
von
'ästhetischen
Pioniertaten'
eine
'stolze
Scheu
vor
dem
Profit'
und
also
nach
materialistischen
Maßstäben
keinen
Erfolg
hätten.
The
web
artists
would
stand
in
front
of
'Hamlet's
question',
for
they
are
without
bread
and
have
a
'proud
aversion
against
profit',
because
they
want
'esthetical
pioneer
deeds'.
So
they
could
not
have
any
success
according
to
the
standards
of
materialism.
ParaCrawl v7.1
Die
Bourgeoisie
pflegt
hierauf
zu
antworten,
daß
Verbesserungen
in
den
Maschinen,
indem
sie
die
Produktionskosten
verringerten,
die
fertige
Ware
zu
einem
niedrigeren
Preise
liefern
und
daß
durch
diesen
niedrigeren
Preis
eine
solche
Vermehrung
der
Konsumtion
entsteht,
daß
die
brotlos
gewordenen
Arbeiter
bald
wieder
an
den
neuerstehenden
Fabriken
Beschäftigung
vollauf
fänden.
The
bourgeoisie
usually
replies
to
this,
that
improvements
in
machinery,
by
decreasing
the
cost
of
production,
supply
finished
goods
at
lower
prices,
and
that
these
reduced
prices
cause
such
an
increase
in
consumption
that
the
unemployed
operatives
soon
find
full
employment
in
newly
founded
factories.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Augenblick
möchte
ich
zusammen
mit
euch
Christus,
dem
Herrn,
für
die
große
Barmherzigkeit
danken,
die
er
seiner
in
Portugal
pilgernden
Kirche
in
den
Tagen
des
Heiligen
Jahres
und
in
den
nachfolgenden
Jahren
erwiesen
hat.
Sie
waren
vom
Geist
des
Jubiläums
durchdrungen,
der
euch
ohne
Angst
die
Grenzen
und
Mängel
gezeigt
hat,
die
euch
brotlos
gemacht
haben,
so
daß
ihr
den
Weg
zum
Vaterhaus
eingeschlagen
habt,
wo
es
Brot
in
Fülle
gibt.
In
this
moment,
I
wish
to
give
thanks
to
Christ
the
Lord
together
with
you
for
the
great
mercy
he
has
for
his
pilgrim
Church
in
Portugal
in
the
days
of
the
Holy
Year
and
in
the
following
years
permeated
by
this
same
Jubilee
spirit,
which
allowed
you
to
see,
without
fear,
the
limits
and
failings
that
have
left
you
without
bread
and
ready
to
begin
the
return
journey
to
the
Father's
House,
where
there
is
plentiful
bread.
ParaCrawl v7.1
Für
die
brotlosen
Direktoren
von
TV6
gibt
es
gegenwärtig
wenig
Grund
zum
Lachen.
However,
the
penniless
directors
at
TV-6
have
little
to
smile
about
these
days.
Europarl v8
Die
Aktion
stand
unter
dem
Motto
„BROT
den
BROTLOSEN“.
The
action
was
under
the
motto
“BREAD
for
the
BREADLESS”.
ParaCrawl v7.1
Die
Aktion
stand
unter
dem
Motto
"BROT
den
BROTLOSEN".
The
action
was
under
the
motto
"BREAD
for
the
BREADLESS".
ParaCrawl v7.1
Die
denkwürdige
Geschichte
des
Alexius,
des
Schutzheiligen
der
Pilger
und
Brotlosen,
der
sich
alleine
Gott
verschrieb,
niemals
um
Verehrung
heischte
und
17
Jahre
lang
unter
einer
Treppe
lebte.
The
strange
tale
of
Alexius...
patron
of
pilgrims
and
breadless...
who
devoted
himself
to
God,
never
seeking
laud...
who
lived
17
years
under
a
set
of
stairs.
-
Did
he
say
under
the
stairs?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
fasziniert
von
der
Armut
Ihrer
Bewohner,
Ihrer
Intelligenz,
Ihrer
Hingabe
für
Ihr
brotloses
Land.
The
people's
helplessness
fascinated
me,
and
their
intelligence
in
their
"Land
Without
Bread".
OpenSubtitles v2018