Übersetzung für "Bruchteil" in Englisch
																						Der
																											Beihilfebetrag
																											macht
																											also
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											des
																											Darlehensnennwertes
																											aus.
																		
			
				
																						The
																											amount
																											of
																											aid
																											is
																											therefore
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											nominal
																											amount
																											thus
																											lent.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Im
																											letzten
																											Jahr
																											wurde
																											nur
																											ein
																											kleiner
																											Bruchteil
																											dieses
																											Fonds
																											verwendet.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											tiny
																											fraction
																											of
																											that
																											fund
																											was
																											used
																											last
																											year.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Nur
																											ein
																											geringer
																											Bruchteil
																											der
																											Anträge
																											im
																											strukturellen
																											Bereich
																											ist
																											auf
																											Innovationsprojekte
																											ausgerichtet.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											small
																											fraction
																											of
																											the
																											structural
																											demands
																											are
																											aimed
																											at
																											innovatory
																											projects.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Artikel
																											betreffen
																											aber
																											eindeutig
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											der
																											Tätigkeit
																											von
																											Bioscope.
																		
			
				
																						It
																											is,
																											however,
																											clear
																											that
																											these
																											articles
																											relate
																											to
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											Bioscope’s
																											activity.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Natürlich
																											können
																											wir
																											mit
																											unseren
																											Programmen
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											dieser
																											jungen
																											Menschen
																											erreichen.
																		
			
				
																						Of
																											course
																											we
																											can
																											only
																											reach
																											a
																											fraction
																											of
																											these
																											young
																											people
																											with
																											our
																											programmes.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Europäische
																											Forschungsmittel
																											machen
																											nach
																											wie
																											vor
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											der
																											einzelstaatlichen
																											Haushaltspläne
																											aus.
																		
			
				
																						European
																											research
																											funds
																											continue
																											to
																											be
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											national
																											budgets.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Tierschutz
																											macht
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											der
																											Produktionskosten
																											aus.
																		
			
				
																						Animal
																											welfare
																											is
																											a
																											very
																											small
																											part
																											of
																											the
																											production
																											cost.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Hätten
																											wir
																											auch
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											des
																											Mutes
																											dieses
																											algerischen
																											Leutnants
																											gehabt?
																		
			
				
																						Will
																											we
																											have
																											just
																											the
																											merest
																											fraction
																											of
																											the
																											courage
																											of
																											this
																											Algerian
																											lieutenant?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Dies
																											ist
																											nur
																											ein
																											Bruchteil
																											des
																											Geldes
																											zur
																											Bewältigung
																											der
																											Gesamtkatastrophe.
																		
			
				
																						This
																											is
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											money
																											needed
																											to
																											deal
																											with
																											the
																											disaster
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						In
																											Wirklichkeit
																											handelt
																											es
																											sich
																											somit
																											nur
																											um
																											einen
																											Bruchteil
																											des
																											ursprünglichen
																											Betrags.
																		
			
				
																						In
																											reality
																											therefore
																											it
																											is
																											just
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											original
																											amount.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Heute
																											könnte
																											ein
																											ähnliches
																											Virus
																											in
																											einem
																											Bruchteil
																											dieser
																											Zeit
																											Dutzende
																											Millionen
																											töten.
																		
			
				
																						Today,
																											a
																											similar
																											virus
																											could
																											kill
																											tens
																											of
																											millions
																											in
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											time.
															 
				
		 MultiUN v1
			
																						Ein
																											Bruchteil
																											von
																											Nifedipin
																											wird
																											mit
																											der
																											Muttermilch
																											ausgeschieden.
																		
			
				
																						A
																											small
																											fraction
																											of
																											nifedipine
																											passes
																											into
																											the
																											breast
																											milk.
															 
				
		 ELRC_2682 v1
			
																						Die
																											versicherten
																											Risiken
																											bilden
																											eindeutig
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											des
																											Gesamtrisikos.
																		
			
				
																						Clearly,
																											the
																											insured
																											risks
																											were
																											a
																											small
																											part
																											of
																											the
																											total
																											risk.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Nur
																											ein
																											Bruchteil
																											der
																											deutschen
																											Waffen
																											und
																											Militärfahrzeuge
																											ist
																											einsatzbereit.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											fraction
																											of
																											Germany’s
																											weapons
																											and
																											military
																											vehicles
																											are
																											operational.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Allerdings
																											wird
																											nur
																											ein
																											Bruchteil
																											der
																											Täter
																											strafrechtlich
																											verfolgt.
																		
			
				
																						Nevertheless,
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											offenders
																											are
																											brought
																											to
																											justice.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nur
																											ein
																											Bruchteil
																											der
																											europäischen
																											Hersteller
																											nimmt
																											heute
																											überhaupt
																											am
																											grenzüberschreitenden
																											Handel
																											teil.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											fraction
																											of
																											European
																											manufacturers
																											currently
																											participate
																											at
																											all
																											in
																											cross-border
																											trade.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Zur
																											Zeit
																											ist
																											nur
																											ein
																											Bruchteil
																											der
																											kulturellen
																											Sammlungen
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											digitalisiert.
																		
			
				
																						At
																											present
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											cultural
																											collections
																											in
																											the
																											Member
																											States
																											is
																											digitised.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Lediglich
																											ein
																											Bruchteil
																											dieser
																											Erzeugnisse
																											ist
																											für
																											den
																											heimischen
																											Markt
																											bestimmt.
																		
			
				
																						Only
																											a
																											small
																											fraction
																											of
																											these
																											products
																											are
																											destined
																											for
																											the
																											local
																											market.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											Europa
																											fließt
																											nur
																											ein
																											Bruchteil
																											(2
																											%)
																											dieser
																											Investitionen.
																		
			
				
																						Europe
																											only
																											receives
																											a
																											fraction
																											(2%)
																											of
																											this.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Wärmepumpen
																											verbrauchen
																											nur
																											einen
																											Bruchteil
																											des
																											Gas-
																											oder
																											Strombedarfs
																											konventioneller
																											Klimatisierungssysteme.
																		
			
				
																						These
																											pumps
																											use
																											only
																											a
																											fraction
																											of
																											the
																											quantity
																											of
																											gas
																											or
																											electricity
																											used
																											by
																											conventional
																											heating/cooling
																											systems.
															 
				
		 TildeMODEL v2018