Übersetzung für "Bürgerforum" in Englisch
Warum
richten
wir
kein
Bürgerforum
zum
Abgeordnetenstatut
ein?
Why
are
we
not
setting
up
citizens’
forums
to
discuss
the
Members’
Statute?
Europarl v8
Über
2
600
Mitteilungen
und
Einzelbeiträge
wurden
im
Bürgerforum
ausgetauscht.
More
than
2
600
messages
and
individual
contributions
have
been
exchanged
on
this
"citizen's
forum".
TildeMODEL v2018
Pablo
Bustinduy
ist
der
Sekretär
für
internationale
Beziehungen
für
das
Bürgerforum
von
PODEMOS.
Pablo
Bustinduy
is
the
Secretary
for
International
Relations
of
the
Citizens’
Council
of
PODEMOS.
CCAligned v1
Das
Bürgerforum
ist
nicht
dafür
bestimmt,
irgendeine
Auswirkung
zu
erzielen.
The
Civil
Society
Forum
is
not
meant
to
have
any
impact.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
das
Äquivalent
zum
tschechischen
Bürgerforum.
It
was
the
Slovak
counterpart
of
the
Czech
Civic
Forum.
WikiMatrix v1
Das
Bürgerforum
über
Raumfahrt
für
Europa
beruht
auf
voller
Teilnahme.
The
citizens'
debate
on
space
for
Europe
is
fully
participative.
ParaCrawl v7.1
Dis
Bürgerforum
über
Raumfahrt
für
Europa
beruht
auf
voller
Teilnahme.
The
citizens'
debate
on
space
for
Europe
is
fully
participative.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
vor
kurzem
in
London
das
zweite
Bürgerforum
"Energie”
eröffnet.
The
Commission
recently
opened
the
second
meeting
of
the
'Citizens'
Energy
Forum'
in
London.
Europarl v8
Das
neue
Bürgerforum
„Energie“
und
das
Verbraucherbarometer
werden
uns
genau
dies
ermöglichen.“
The
new
Citizens'
Energy
Forum
and
the
Commission's
annual
Consumer
Markets
Scoreboard
allow
us
to
do
just
that."
TildeMODEL v2018
Das
Bürgerforum
„Energie“
ist
ein
für
die
Erreichung
dieses
Ziels
wertvolles
Instrument.“
The
Citizens
Energy
Forum
will
be
an
invaluable
instrument
to
reach
this
objective".
TildeMODEL v2018
Die
EWSA-Delegation
auf
dem
Bürgerforum
in
Edinburgh
der
zivilgesellschaftlichen
Gruppen
wiederbelebt“
werden
müsse.
The
EESC
delegation
at
the
citizens’
forum
in
Edinburgh
file
citizens
and
civil
society
groups’.
EUbookshop v2
Nehmen
wir
als
Beispiel
unsere
Erfahrung
mit
dem
Bürgerforum
zu
Drogenpolitik
in
der
EU.
Consider
our
experiences
of
the
Civil
Society
Forum
on
drug
policies
in
ParaCrawl v7.1
Zu
diesem
Zweck
fand
jetzt
1.
Hafner
Bürgerforum
im
oberen
Konzilsaal
in
Konstanz
statt.
For
this
purpose,
the
1st
Hafner
civic
forum
took
place
in
the
upper
Konzil
hall
in
Constance.
CCAligned v1
Entdecken
Sie
die
Ergebnisse
der
Debatte
in
der
2.
Ausgabe
der
Zeitschrift
ESA
Bürgerforum.
Discover
the
results
in
the
debate's
magazine
Citizens'
Space.
Download
the
magazine
in
English.
CCAligned v1
Das
Bürgerforum,
eine
Initiative
im
Wohngebiet,
hat
sich
beim
Bau
von
einem
Baumhaus
beteiligt.
The
Citizens'
Forum,
an
initiative
in
the
residential
area,
helped
to
build
a
tree
house.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Arbeitsgruppe
zur
Rechnungsstellung,
die
durch
das
erste
Bürgerforum
"Energie?
eingerichtet
wurde,
bestätigte,
dass
das
Recht
der
Industrie
zur
Selbstregulierung
und
eine
damit
verbundene
Förderung
der
Innovation
bei
der
Rechnungsstellung,
erhalten
bleiben
sollten.
Our
working
group
on
billing,
set
up
by
the
first
Citizens'
Energy
Forum,
confirmed
that
industry's
right
to
self-regulation,
promoting
innovation
in
billing,
should
be
preserved.
Europarl v8
Die
eingehende
Prüfung
der
vielseitigen
Petitionen
ist,
wie
Herr
Perry
zu
Recht
herausstellt,
auch
aus
einem
anderen
Grund
von
Interesse,
denn
der
Petitionsausschuß
ist
das
Barometer
der
konkreten
Anliegen
der
Bürger,
das
wichtigste
parlamentarische
Bürgerforum.
The
thorough
examination
of
the
many
different
petitions
is
also
interesting,
as
Mr
Perry
has
quite
rightly
pointed
out,
for
another
reason,
because
the
Committee
on
Petitions
is
the
barometer
of
the
specific
issues
that
concern
our
citizens,
the
most
important
parliamentary
citizens'
forum.
Europarl v8
Ich
denke,
wir
müssen
auch
eine
Verbindung
zwischen
dem
Bürgerforum
der
Zivilgesellschaft
und
der
Arbeit
des
Konvents
finden.
I
believe
we
will
have
to
find
a
structured
link
between
the
citizens'
forum
with
civil
society
and
the
activities
of
the
convention.
Europarl v8
Wichtigstes
Mittel
hierfür
ist
die
politische
Dimension,
die
gestärkt
wurde,
weil,
das
muss
gesagt
werden,
das
Europäische
Parlament
zur
Schaffung
der
Parlamentarischen
Versammlung
Europa-Mittelmeer
beigetragen
und
die
Zivilgesellschaften
das
Bürgerforum
geschaffen
haben.
The
principal
means
of
all
that
is
the
political
dimension,
which
has
increased,
it
must
be
said,
because
the
European
Parliament
has
contributed
to
the
creation
of
a
Euro-Mediterranean
Parliamentary
Assembly,
and
the
civil
societies
have
set
up
the
civil
forum.
Europarl v8
Die
AMC,
eine
breite
Bürgerbewegung,
ein
Bürgerforum,
das
sich
kürzlich
in
Luanda
vorgestellt
hat,
spricht
zu
uns
von
allumfassender
nationaler
Aussöhnung.
The
AMC,
the
broad
movement
of
citizens,
a
civic
platform
recently
launched
in
Luanda,
speaks
to
us
of
inclusive
national
reconciliation.
Europarl v8
Es
gibt
auch
einen
Aufruf
zur
Entwicklung
der
dezentralen
Zusammenarbeit
zwischen
Städten
und
Regionen
des
Mittelmeerraums
und
zur
Annahme
von
Schlussfolgerungen,
die
sich
aus
dem
Bürgerforum
ableiten,
das
vor
dem
Ministergipfel
in
Valencia
stattfand.
There
is
also
a
call
to
develop
decentralised
cooperation
between
Mediterranean
cities
and
regions
and
the
adoption
of
conclusions
which
stem
from
those
of
the
civil
forum
which
took
place
in
Valencia
prior
to
the
Ministerial
Summit.
Europarl v8
Das
Bürgerforum
"Energie"
hebt,
wie
sein
Name
vermuten
lässt,
auf
Wettbewerbsfähigkeit,
Energieeffizienz
und
Fairness
in
den
Endkundenmärkten
ab
und
bietet
somit
eine
Plattform
für
die
Stärkung
der
Handlungskompetenz
der
Verbraucher
und
die
bessere
Durchsetzung
der
Rechte
der
Energieverbraucher.
The
Citizens'
Energy
Forum,
as
the
name
implies,
seeks
the
implementation
of
competitive,
energy-efficient
and
fair
retail
markets
for
consumers
and
thus
offers
a
platform
to
advance
consumer
empowerment
issues
and
consumer
interests
in
regulatory
matters.
TildeMODEL v2018