Übersetzung für "Dünn gesät" in Englisch

Dichter wie Milton sind dünn gesät.
Poets like Milton are rare.
Tatoeba v2021-03-10

Offiziere sind dünn gesät, wenn dich das beruhigt.
Officers are thin on the ground which may influence your decision.
OpenSubtitles v2018

Aber unsere Truppen sind in diesem System sehr dünn gesät.
But our forces are spread pretty thin in this system.
OpenSubtitles v2018

Die Mannschaft ist dünn gesät, seit der letzte Jahrgang abgegangen ist.
Graduation was a little rough on last year's team.
OpenSubtitles v2018

Bezüglich der Gliederung nach der Art der Behinderung sind die Angaben dünn gesät.
Data on the breakdown by type of disability are rare.
EUbookshop v2

Sie sind anders als die anderen, und sie sind dünn gesät.
You know, they re, they're different than all the others. And, um... you know, they're rare.
OpenSubtitles v2018

Count Dooku versicherte, die Streitkräfte der Republik sind hier dünn gesät.
Count Dooku has assured me the Republic forces are stretched thin in our sector.
OpenSubtitles v2018

Das Geld war bei ihm dünn gesät.
With him money was scarce.
ParaCrawl v7.1

Das Problem: Attraktive .COM-Domains sind inzwischen dünn gesät.
The problem here is that attractive .COM domains are now few and far between.
ParaCrawl v7.1

Leider sind die natürlichen Quellen von Jod dünn gesät.
Unfortunately, the natural sources of iodine are few and far between.
ParaCrawl v7.1

Die Hotels sind dementsprechend dünn gesät und bestimmt keine Weltklasse.
The hotels are correspondingly thin on the ground and certainly not worldclass.
ParaCrawl v7.1

Das Knowhow zum Thema Security ist in vielen Unternehmen noch dünn gesät.
Know-how in the field of security is still thin on the ground in many companies.
ParaCrawl v7.1

In anderen neurologisch-psychiatrischen Großkliniken sind allerdings neuropathologische Arbeitsgruppen dünn gesät.
However, neuropathological teams are rare in other major neurological and psychiatric clinics.
ParaCrawl v7.1

Überraschenderweise sind Mautstraßen in Großbritannien dünn gesät.
Surprisingly, toll roads are few and far between in the UK.
ParaCrawl v7.1

Die didaktischen Konzepte hierzu aber sind in der Industrie derzeit dünn gesät.“
However, in industry didactic concepts concerning this matter are few and far between.”
ParaCrawl v7.1

Die Tourgruppen haben zu wenig Zeit, und Individualisten sind sehr dünn gesät.
The tour groups have not enough time, and individuals are scarce.
ParaCrawl v7.1

Locations in dieser herausragenden Lage sind dünn gesät in Berlin.
Locations in this prominent situation are few and far between in Berlin.
ParaCrawl v7.1

In dem so umrissenen Zinsumfeld sind attraktive Renditen dünn gesät.
In the interest environment outlined above, attractive returns are thin on the ground.
ParaCrawl v7.1

Aber Ratschläge speziell für Autofahrer sind eher dünn gesät.
But, it’s quite thin on tips specifically related to driving.
ParaCrawl v7.1

Die Resturants sind etwas dünn gesät, besonders, wenn man ihre Öffnungszeiten betrachtet.
The restaurants are a little thin on the ground, especially when one considers its opening times.
ParaCrawl v7.1

Solche Anwendungen sind so dünn gesät, dass es nahezu unmöglich, einen zu finden.
Such apps are so few and far between that it’s nigh impossible to find one.
ParaCrawl v7.1

Tampa Chancen waren dünn gesät, aber gefährlich, wenn sie präsentieren sich getan hat.
Tampa’s chances were few and far between, but dangerous when they did present themselves.
ParaCrawl v7.1

Genauere Informationen über den Alltag der Arbeiterklasse im 19. Jahrhundert sind sehr dünn gesät.
Detailed informations about everyday life of the working class in the 19th century are very scarce.
ParaCrawl v7.1