Übersetzung für "Düsenspalt" in Englisch
Dabei
weist
der
Düsenspalt
einen
Keil
als
Stellglied
auf.
The
nozzle
gap
includes
a
wedge
as
an
adjusting
member.
EuroPat v2
Zweckmäßigerweise
wird
das
Verstreckdüsenaggregat
auf
die
Temperatur
im
Düsenspalt
aufgeheizt.
Advantageously,
the
stretching
nozzle
unit
is
heated
to
the
temperature
in
the
nozzle
gap
itself.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
vorteilhaften
Ausgestaltung
der
Erfindung
ist
der
Düsenspalt
einstellbar.
In
accordance
with
a
further
advantageous
embodiment
of
the
invention,
the
nozzle
slot
is
adjustable.
EuroPat v2
Der
Düsenspalt
wird
auf
0,7
mm
eingestellt.
The
die
gap
is
set
to
0.7
mm.
EuroPat v2
Vorteilhafterweise
wird
dazu
das
Nettogewicht
verwendet
und
bei
Abweichungen
der
Düsenspalt
SA
verändert.
Advantageously
the
net
weight
shall
be
used
and
in
case
of
deviations
the
die
slit
SA
shall
be
changed.
EuroPat v2
Der
Düsenspalt
22d
weist
bevorzugt
die
Breite
des
Schlitzes
22s
auf.
The
nozzle
gap
22
d
preferably
has
the
width
of
the
slit
22
s
.
EuroPat v2
Die
Hochdruckdüse
weist
an
ihrem
auslassseitigen
Ende
einen
schmalen
Düsenspalt
30
auf.
The
high-pressure
nozzle
has
a
narrow
nozzle
gap
30
on
its
outlet-side
end.
EuroPat v2
Dieser
Vorgang
setzt
sich
in
dem
Düsenspalt
14
fort.
This
process
is
continued
in
the
nozzle
gap
14
.
EuroPat v2
Die
äusseren
Führungswände
9
verjüngen
sich
nach
unten
in
Richtung
zum
Düsenspalt.
The
outer
guide
walls
9
taper
down
towards
the
nozzle
mouth.
EuroPat v2
Als
weitere
Maßnahme
kann
daran
gedacht
werden,
auch
das
Treibgas
gekühlt
in
den
Düsenspalt
einzuleiten.
A
further
conceivable
measure
is
to
introduce
cold
propellent
gas
to
the
nozzle
slot.
EuroPat v2
Um
diese
Querströmungen
zu
vermeiden,
muß
der
Düsenspalt
nahezu
proportional
der
Durchsatzänderung
angepaßt
werden.
To
prevent
these
cross
flows,
the
die
opening
must
be
adjusted
virtually
proportionally
to
the
change
in
flow
rate.
EuroPat v2
Dadurch
wird
gewährleistet,
daß
ein
definierter,
für
den
Coanda-Effekt
erforderlicher
Düsenspalt
gezielt
vorgebbar
ist.
This
ensures
that
a
defined
nozzle
slot
required
for
the
Coanda
effect
can
be
intentionally
pre-specified.
EuroPat v2
In
den
dem
Düsenspalt
gegenüberliegenden
Bereich
mündet
mindestens
eine
Schmelze
zuführende
Leitung
in
den
ringförmigen
Kanal.
At
least
one
melt-supplying
line
empties
into
the
annular
channel
in
the
area
opposite
the
die
slit.
EuroPat v2
Die
unter
Druck
befindliche
Viskose
fließt
über
einen
engen
Düsenspalt
10
auf
das
Faservlies.
The
viscose,
which
is
under
pressure,
flows
via
a
narrow
die
slot
10
onto
the
fibre
fleece.
EuroPat v2
Der
Verstreckungsgrad
wird
dabei
unter
anderem
durch
das
Verhältnis
von
Düsenspalt
zur
Filmdicke
bestimmt.
The
degree
of
orientation
in
this
case
is
determined
by
factors
including
the
ratio
of
die
gap
to
film
thickness.
EuroPat v2
Es
kann
somit
auch
mit
einem
relativ
grossen
Düsenspalt
ein
dünnwandiger
Schlauch
erzeugt
werden.
A
thin-walled
tube
can
thus
be
produced
with
a
relatively
large
nozzle
gap.
EuroPat v2
Der
schmale
Düsenspalt
30
steht
über
die
Bohrung
26
mit
dem
Strahlkanal
7
in
Verbindung.
The
narrow
nozzle
gap
30
is
connected
to
the
nozzle
channel
7
via
the
bore
hole
26
.
EuroPat v2
Die
Wirkungsweise
dieser
Einrichtung
besteht
darin,
daß
sich
bei
Anlegen
einer
Spannung
an
die
piezoelektrischen
Plättchen
43
bzw.
44
der
ganze
Stapel
45
ausdehnt
und
da
durch
die
Düsenteile
1
und
2
solange
zusammendrückt,
bis
der
Düsenspalt
15
geschlossen
ist.
The
manner
of
operation
of
this
device
is
that,
upon
application
of
a
voltage
to
the
piezoelectric
plates
43
and
44,
the
entire
stack
45
expands
and
thereby
compresses
the
nozzle
parts
1
and
2
until
the
nozzle
gap
15
is
closed.
EuroPat v2
Durch
Einschalten
des
Stromes
wird
also
in
diesem
Fall
der
Düsenspalt
geschlossen,
durch
Abschalten
wieder
geöffnet.
By
switching-on
the
current,
the
nozzle
gap
is
thus
closed
in
this
case
and,
by
shutting
off
the
current,
it
is
opened
again.
EuroPat v2
Ferner
ist
es
möglich,
das
Füllrohr
an
eine
Druckgasquelle,
insbesondere
eine
Luftdruckquelle
anzuschliessen,
um
den
extrudierten
Hüllkörper
aufzublasen,
so
dass
dessen
Wandfläche
dünner
ausgebildet
werden
kann,
als
es
durch
die
Geometrie
der
Düse
und
die
Bestandteile,
die
durch
den
Düsenspalt
geführt
werden
müssen,
möglich
ist.
It
is
further
possible
to
connect
the
filling
tube
to
a
pressurized
gas
source,
in
particular
a
compressed
air
source,
to
inflate
the
extruded
envelope
body
so
that
the
wall
thereof
can
be
made
thinner
than
is
possible
by
the
geometry
of
the
nozzle
and
the
constituents
which
must
be
led
through
the
nozzle
gap.
EuroPat v2
In
jedem
Falle
kann
mit
vergleichsweise
hoher
Treibgasmenge
bei
geringem
Blasdruck
entsprechend
einem
Vorlagedruck
von
unter
3
bar
gearbeitet
werden,
so
daß
mit
einer
möglichst
großen
Menge
Treibgas
die
Zerfaserung
eingeleitet
wird,
die
in
der
an
sich
bekannten
Weise
infolge
des
sich
im
Düsenspalt
einstellenden
Geschwindigkeitsprofils
eine
seitliche
Auslenkung
des
Primärfadens
und
Aufspaltung
in
Einzelfäden
ergibt,
die
sodann
durch
Schleifenbildung
weiter
ausgezogen
werden.
In
any
case
it
is
possible
to
use
a
comparatively
high
propellant
gas
rate
under
a
low
blasting
pressure
corresponding
to
a
back-pressure
of
less
than
3
bar,
so
that
the
fiberisation
is
initiated
with
the
largest
possible
amount
of
propellant
gas
which
in
the
manner
known
per
se,
namely
as
a
consequence
of
the
velocity
profile
resulting
in
the
nozzle
slot,
produces
a
lateral
deflection
of
the
primary
filament
and
its
splitting
into
individual
filaments,
which
are
then
further
drawn
out
by
loop
formation.
EuroPat v2
Da
der
Einfluß
der
Temperaturschwankungen
auf
den
Düsenspalt
nicht
unabhängig
bewertet
werden
konnte,
stellen
diese
Daten
keinerlei
Beziehung
Temperatur/Spannung
her.
Since
the
effect
of
temperature
variation
upon
the
die
gap
could
not
be
independently
evaluated,
this
data
does
not
establish
any
temperature/voltage
relationship.
EuroPat v2
Die
so
wieder
zusammengeführten
mindestens
zwei
Teilströme
bilden
einen
einheitlichen
Schmelzestrom,
der
aus
mindestens
zwei
Schichten
besteht,
die
mit
unterschiedlich
orientierten
Makromolekülen
in
diesen
Schichten
aus
dem
Düsenspalt
austreten.
The
two
or
more
separate
streams
thus
recombined
form
a
single
melt
stream
composed
of
two
or
more
layers
which
emerge
from
the
die
slot
with
differently
oriented
macromolecules
in
these
layers.
EuroPat v2
Bei
dieser
Ausführung
wird
die
einzelne
Filterpatrone
am
Kopfende,
unterhalb
der
Abtrennung
zum
Reinraum
des
Wirbelschichtapparates
mit
einer
Ringleitung
umgeben,
welche
einen
Kranz
von
Düsenbohrungen
oder
einen
auf
die
Filteroberfläche
senkrecht
gerichteten
Düsenspalt
aufweist.
In
this
version,
the
individual
filter
cartridge
is
surrounded
at
the
head
end,
below
the
partition
relative
to
the
clean
space
of
the
fluidised-bed
apparatus,
with
a
ring
line
which
has
a
ring
of
nozzle
bores
or
a
nozzle
gap
directed
perpendicularly
to
the
filter
surface.
EuroPat v2