Übersetzung für "Dafür" in Englisch

Ein Beispiel dafür ist mein eigenes Land, die Tschechische Republik.
An example of this is my own country, the Czech Republic.
Europarl v8

Dafür möchte ich dem Kommissar besonders danken.
I am particularly grateful to the Commissioner for that.
Europarl v8

Wir möchten das tschechische und das slowakische Volk dafür um Verzeihung bitten.
We ask the Slovak and Czech peoples to forgive us for this.
Europarl v8

Die Aufhebung der Steinigung ist dafür das beste Beispiel.
The best example of this is the fact that stoning has been suspended.
Europarl v8

Die Verantwortung dafür tragen die animistischen Medizinmänner und die von ihnen angeheuerten Banden.
The responsibility for this lies with animist witch doctors and the gangs they employ.
Europarl v8

Ich kann Ihnen versichern, dass wir uns dafür einsetzen werden.
Be assured that we will work for that.
Europarl v8

Dafür haben Sie auch alle einen Hinweis in der Abstimmungsliste.
You all have a note to that effect in the voting list.
Europarl v8

Andererseits müssen wir Arbeitsplätze schaffen und brauchen dafür Bedingungen, die Unternehmensinvestitionen begünstigen.
On the other hand, we need to create jobs and, to do this, the conditions must exist for investment by companies.
Europarl v8

Dafür sollte der Gemeinschaftshaushalt zum Beispiel verwendet werden.
This, for example, is what the Community budget should be used for.
Europarl v8

Dafür gibt es drei ganz wesentliche Gründe.
There are three fundamental reasons for this.
Europarl v8

Ein Zeichen, eine Aussage - dafür sollten wir gemeinsam arbeiten.
One symbol, one conclusion - that is what we should all be working towards together.
Europarl v8

Auf jeden Fall stehen von der Kommission dafür besondere Ressourcen zur Verfügung.
In any case, special resources are available for this from the Commission.
Europarl v8

Ich möchte um Entschuldigung dafür bitten, dass ich solange gebraucht habe.
I would like to apologise for taking up so much time.
Europarl v8

Ich werde dafür stimmen, dass der Fokus auf den Patienten liegt.
I will be voting for the focus to be on the patients.
Europarl v8

Dafür gibt es drei unmittelbare Gründe.
There are three immediate reasons for this.
Europarl v8

Dafür gebührt Ihnen unser großer Dank!
And for that you deserve our sincere thanks.
Europarl v8

Ich bedanke mich bei ihm dafür, dass er dies erwähnt hat.
I thank him for mentioning that.
Europarl v8

Herr Präsident, vielen Dank dafür, dass Sie mir diese Gelegenheit geben.
Mr President, thank you very much for giving me this opportunity.
Europarl v8