Übersetzung für "Daher" in Englisch

Daher begrüße ich die mutige Entscheidung Israels.
I therefore applaud Israel's courageous decision.
Europarl v8

Insgesamt wurde daher die finanzielle Verteilung über den Zeitraum von vier Jahren beibehalten.
Therefore, in total, the financial allocation has been maintained over the four-year term.
Europarl v8

Daher danken wir für diese Maßnahmen.
So, thank you for the measures.
Europarl v8

Das ist daher ein durchweg politischer Entschließungsantrag, der jeglicher Grundlage entbehrt.
It is therefore an entirely political resolution, with no basis in fact.
Europarl v8

Daher möchte ich mich für meine Abwesenheit bei der namentlichen Abstimmung entschuldigen.
May I therefore register my excuse for being absent during the roll call voting.
Europarl v8

Daher unser Wunsch die Abstimmung der Resolution auf die September-Tagung zu verschieben.
That is why we wanted to postpone voting on the resolution until the September part-session.
Europarl v8

Daher ist es erforderlich, den Begriff der Familie auszuweiten.
We must therefore extend the idea of the family.
Europarl v8

Ich werde daher keine Haarspalterei über einige Details betreiben.
I do not want to split hairs over a few details therefore.
Europarl v8

Europa muss daher langfristig in diesen Sektor investieren.
Europe therefore needs to invest in this sector on a long-term basis.
Europarl v8

Daher muss die Definition auf zweidirektionale Dienste beschränkt werden.
It is therefore important to limit the definition to two-way services.
Europarl v8

In unseren Politiken muss daher die Verteilung dieser Behinderungsfaktoren berücksichtigt werden.
The distribution of these constraints must therefore be factored into our policies.
Europarl v8

Von daher verstehe ich die ganze Aufregung nicht.
This is why I cannot understand what all the fuss is about.
Europarl v8

Wir haben daher für diese Berichte gestimmt.
We therefore voted in favour of these reports.
Europarl v8

Eine gründliche Evaluierung ist daher zur Beurteilung der Wirksamkeit der Sanktionspolitik unerlässlich.
Therefore, thorough assessment is indeed important in order to examine the effectiveness of the sanctions policy.
Europarl v8

Daher trete ich für eine rigide Definition des Begriffs Parent Carrier ein.
I would therefore advocate a rigid definition of the term 'parent carrier'.
Europarl v8

Daher fordere ich umweltbewusste Maßnahmen zur Lösung dieses Problems.
I therefore appeal for environmentally conscious action to resolve this problem.
Europarl v8

Sie muss daher um jeden Preis geschützt werden!
We must therefore protect it at all costs!
Europarl v8

Die Richtlinie muss daher von vornherein auch alternative Lösungen beinhalten.
It must therefore immediately include alternative solutions.
Europarl v8

Ich kann Ihnen daher in diesem Punkt nicht zustimmen.
I cannot, therefore, agree with you on this point.
Europarl v8

Wir werden daher nun mit der Abstimmung beginnen.
We will therefore move on to the vote.
Europarl v8

Eine strenge und immer wiederkehrende Überprüfung der Datensicherheit ist daher unumgänglich.
A strict, recurrent review of data security is therefore indispensable.
Europarl v8

Daher habe ich mich bei der Abstimmung über diesen Bericht enthalten.
I therefore voted to abstain on this report.
Europarl v8

Wir müssen daher den Druck erhöhen.
So we need to step up the pressure.
Europarl v8

Daher muss dieser Wert in expliziter und positiver Weise beurteilt werden.
It is therefore necessary to assess this value in an explicit and positive manner.
Europarl v8

Daher befürworte ich den Bericht nachdrücklich.
That is why I am strongly in favour of the report.
Europarl v8

Daher danke ich Frau Angelilli für ihren Bericht.
I therefore thank Mrs Angelilli for her report.
Europarl v8

Daher fordere ich die Europäische Kommission dringend auf, hier tätig zu werden.
Therefore, I urge the European Commission to take action in this field.
Europarl v8

Daher braucht dieser Teilbereich Unterstützung und eine vernünftige Regulierung.
It is therefore a sub-sector that needs support and sensible regulation.
Europarl v8

Daher sollten wir auf Gebäudedämmung und anderen Maßnahmen in der Baubranche beharren.
We should therefore insist on insulation, as well as other measures, in the building industry.
Europarl v8