Übersetzung für "Darüber hinaus auch" in Englisch

Darüber hinaus sehe auch ich Probleme bei der Umsetzung der vorgesehenen neuen Regelung.
I also see problems with implementing the proposed new regulation.
Europarl v8

Darüber hinaus verfügen auch nationale Parlamente über ein solches Instrument.
Moreover, national parliaments also have such an instrument.
Europarl v8

Darüber hinaus befindet sich auch die Viehhaltung in einer tiefen Krise.
Livestock farming is also facing a huge crisis.
Europarl v8

Wir müssen darüber hinaus auch eine Aussetzungsklausel beibehalten.
We must also maintain a sunset clause.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen auch die Privatsphäre der Nutzer und die Kreativität garantiert sein.
Furthermore, the privacy of users and creativity must also be guaranteed.
Europarl v8

Darüber hinaus wurden auch sämtliche Planungsmissionen im Rahmen des Programms TACIS storniert.
In addition all the programming missions under the TACIS programme have been cancelled.
Europarl v8

Darüber hinaus werde auch in den Retail-Geschäftsfeldern die Marktpräsenz nicht erhöht.
In addition, market presence in the retail segments would not be increased.
DGT v2019

Führerscheine sind darüber hinaus aber auch ein Teil des Alltags der Bürger.
But driving licences are also part of our citizens' everyday lives.
Europarl v8

Darüber hinaus verzeichnet auch dieses Land sehr hohe Auslandsschulden gegenüber der Europäischen Union.
It also has a very large foreign debt vis-à-vis the European Union.
Europarl v8

Sie hat darüber hinaus auch die IT-Sicherheitsvorkehrungen dafür vergessen.
It has also forgotten about IT security provisions for these.
Europarl v8

Darüber hinaus möchte ich auch die schriftlichen Anmerkungen des Präsidenten unterstützen.
I would also like to support the President's comments which he has made in writing.
Europarl v8

Darüber hinaus würde auch Änderungsantrag 11 einiger klärender Worte bedürfen.
I will also add a word of explanation about Amendment No 11.
Europarl v8

Darüber hinaus organisieren wir auch Sondersitzungen und offene Anhörungen.
Moreover, we also organise ad hoc meetings and open hearings.
Europarl v8

Darüber hinaus sollte auch der Vertrag von Genf aktualisiert und nachgebessert werden.
The Geneva Treaty should also be updated and improved.
Europarl v8

Darüber hinaus gibt es auch einige andere konkretere Vorschläge.
In addition there are other, more specific, proposals.
Europarl v8

Wir sollten darüber hinaus auch den Küstenstaaten dabei helfen, ihre Kontrollrechte auszuüben.
We should also help coastal states to exert their rights of control.
Europarl v8

Darüber hinaus wird auch eine Papierkopie zur Verfügung gestellt.
A paper copy shall also be provided.
DGT v2019

Darüber hinaus müssen wir auch unsere Anstrengungen für die Öffnung der Verkehrsmärkte intensivieren.
Furthermore, we need to continue work on opening up the transport markets.
Europarl v8

Darüber hinaus ist auch die Bedeutung der Haager Präferenzen hervorzuheben.
Moreover, the importance of the Hague preferences must also be stressed.
Europarl v8

Darüber hinaus werden auch Maßnahmen zur Schaffung von Vertrauen und Partnerschaft ergriffen.
Measures are also adopted for the creation of trust and partnership.
Europarl v8

Darüber hinaus benötigen wir auch einen territorialen Zusammenhalt.
We must also have territorial cohesion.
Europarl v8

Die Befugnisse des Parlaments werden darüber hinaus auch im Haushaltsbereich ausgedehnt.
Parliament's rights are also extended in budgetary matters.
Europarl v8

Darüber hinaus ist auch die Zusammenarbeit mit Russland von besonderer Wichtigkeit.
Furthermore, cooperation with Russia is particularly important.
Europarl v8

Darüber hinaus müssen wir auch über heikle Fragen wie Menschenrechte sprechen können.
Furthermore, we must be able to discuss sensitive issues such as human rights.
Europarl v8

Darüber hinaus wirkt sich auch der Freihandel von Dienstleistungen auf die Entwicklungsländer aus.
Alongside this, the free exchange of services also impacts on the developing countries.
Europarl v8