Übersetzung für "Das staatswesen" in Englisch
Das
hat
das
türkische
Staatswesen
verzerrt
und
galt
als
Rechtfertigung
für
seine
Militarisierung.
This
has
distorted
the
Turkish
State
and
justified
its
militarisation.
Europarl v8
Ayutthaya
hatte
hiermit
das
effizienteste
Staatswesen
in
Südostasien
seiner
Zeit
geschaffen.
In
the
mid-eighteenth
century,
Ayutthaya
again
became
ensnared
in
wars
with
the
Burmese.
Wikipedia v1.0
Das
kleine
Staatswesen
wurde
aufgelöst
und
in
die
Südafrikanische
Republik
eingegliedert.
After
1884
the
Boers
began
to
expel
the
Zulus
occupied
the
land
within
the
limits
of
the
Republic.
Wikipedia v1.0
Verfügt
das
amerikanische
Staatswesen
über
einen
Rückwärtsgang?
Does
the
American
body
politic
have
a
reverse
gear?
News-Commentary v14
Denken
Sie,
dass
das
Staatswesen
kaputt
ist?
Do
you
think
the
political
system
is
broken?
QED v2.0a
Nur
ganz
behutsam
wurde
eine
Integration
in
das
sächsische
Staatswesen
vorgenommen.
It
was
gradually
integrated
in
the
Saxon
state.
ParaCrawl v7.1
Unter
Gemeinwesen
ist
hier
das
politische
Gemeinwesen,
das
Staatswesen
zu
verstehn.
By
community
is
meant
here
the
political
community,
the
state
.
ParaCrawl v7.1
Welche
Bedeutung
haben
Ehe
und
Familie
für
das
Staatswesen
überhaupt?
In
what
way
are
marriage
and
the
family
important
to
the
state?
ParaCrawl v7.1
Das
Staatswesen
bekommt
zunehmend
totalitäre
Züge.
The
state
increasingly
becomes
totalitarian.
ParaCrawl v7.1
Die
Banken
und
das
gesamte
Staatswesen
stecken
in
einer
Finanzierungskrise
größeren
Ausmaßes.
The
banks
and
the
state
itself
are
facing
a
financial
crisis
of
major
proportions.
ParaCrawl v7.1
Man
braucht
sich
nur
anzuschauen,
wie
die
Globalisierung
das
europäische
Staatswesen
erdbebengleich
erschüttert.
Look
how
the
earthquake
of
globalisation
is
shaking
Europe's
body
politic.
Europarl v8
In
"Der
Staat"
konzipierte
er
ein
Staatswesen,
das
allerdings
niemals
Wirklichkeit
wurde.
He
designed
a
state
in
"The
Republic,"
a
design
never
implemented.
TED2020 v1
Die
Textform
bezeichnete
das
neue
Staatswesen
als
präsidiale
Republik
des
"Commonwealth
of
Liberia".
The
president
serves
as
head
of
government,
head
of
state
and
the
commander-in-chief
of
the
Armed
Forces
of
Liberia.
Wikipedia v1.0
Freiheit,
Ehre,
Wohlstand,
sittlich
verantwortliches
Staatswesen,
das
ist
unsere
Gesinnung!
Freedom,
Honor,
Wealth.
A
morally
responsible
country,
this
is
our
faith!
OpenSubtitles v2018
Es
fragt
sich
dann:
Welche
Umwandlung
wird
das
Staatswesen
in
einer
kommunistischen
Gesellschaft
untergehn?
The
question
then
arises:
What
transformation
will
the
state
undergo
in
communist
society?
ParaCrawl v7.1
Es
fragt
sich
dann:
Welche
Umwandlung
wird
das
Staatswesen
in
einer
kommunistischen
Gesellschaft
erleiden?
"The
question
then
arises:
what
transformation
will
the
state
undergo
in
communist
society?
ParaCrawl v7.1
Das
kubanische
Staatswesen
wird
als
ein(ziger)
gelungener
Versuch
des
Sozialismus
gesehen,
der
Vorbildcharakter
nicht
nur
für
die
„Dritte
Welt“
habe
und
den
es
zu
verteidigen
gelte.
According
to
the
World
Health
Organization,
Cuba
is
"known
the
world
over
for
its
ability
to
train
excellent
doctors
and
nurses
who
can
then
go
out
to
help
other
countries
in
need.
Wikipedia v1.0
Wie
schnell
ist
eine
Affäre
in
Gang
gebracht,
die
höchste
Beamte
einwickelt
und
das
Vertrauen
zum
Staatswesen
untergräbt.
Prudence,
Traini.
lt
would
be
very
easy
to
create
a
scandal
that
would
involve
the
whole
country,
and
undermine
confidence
in
the
Government.
OpenSubtitles v2018
Ein
weiteres
wesentliches
Kriterium
ist,
daß
die
Bürgergesellschaft
in
die
Lage
versetzt
und
angespornt
wird,
das
Staatswesen
mitzugestalten.
Important,
too,
is
that
civil
society
is
enabled
and
encouraged
to
participate
in
the
affairs
of
state.
TildeMODEL v2018
Nach
Jahrzehnten
von
Befreiungskämpfen
und
Einigungsbewegungen
entstand
aus
den
verschiedenen
Teilen
vom
Ende
des
11.
bis
zur
Mitte
des
13.
Jahrhunderts
das
mittelalterliche
Staatswesen,
das
unter
König
David
IV.
und
unter
Königin
Tamara
seine
Blütezeit
hatte.
After
centuries
of
wars
of
liberation
and
unification
movements
the
various
fragments
coalesced
into
the
mediaeval
state,
which
flourished
from
the
end
of
the
11th
to
the
middle
of
the
13th
century
under
King
David
IV
and
Queen
Tamara.
TildeMODEL v2018
Wir
stellen
fest,
daß
das
demokratische
Staatswesen
Portugals
auf
sicherem
Fundament
steht
und
sein
Beitrag
zu
dem
Leben
der
demokratischen
Völkerfamilie
Europas
über
jeden
Zweifel
erhaben
ist.
We
note
thatthe
democratic
Portuguese
State
is
indeed
solidly
established
and
that
its
contribution
to
the
European
democratic
family
is
assured.
EUbookshop v2
Bei
seinem
staatsrechtlichen
Grundkonzept
für
das
niederländische
Staatswesen
ging
es
Thorbecke
darum,
einen
Verbund
von
einander
gegenseitig
in
Grenzen
haltende
Organen
auf
den
Weg
zu
bringen,
der
auf
freie
Zusammenarbeit
angelegt
ist.
In
his
basic
constitutional
plan
for
Dutch
government,
Thorbecke
endeavoured
to
create
an
'association
of
mutually
restricting
bodies
designed
to
work
freely
together'.
EUbookshop v2
Papayannakis
(GUE/NGL).
—
(EL)
Herr
Präsident,
in
einem
Nationalstaat
ist
das
demokratisch
organisierte
Staatswesen
eine
Form
des
Lebens
und
des
Zusammenlebens,
aber
auch
eine
Möglichkeit
des
Ausgleichs
von
Ungleichheiten
und
Ungerechtigkeiten,
die
die
zwar
effektive,
aber
blind
auf
ökonomische
Kriterien
ausgerichtete
Wirkungsweise
des
Marktes
schafft.
Kirsten
Jensen
(PSE).
—
(DA)
There
was
a
time
when
the
trend-setting
forces
in
the
European
Parliament
could
not
set
up
a
federalist
state
in
Europe
quickly
enough,
when
an
EU
constitution
was
to
be
worked
out.
EUbookshop v2