Übersetzung für "Das staatswesen" in Englisch

Das hat das türkische Staatswesen verzerrt und galt als Rechtfertigung für seine Militarisierung.
This has distorted the Turkish State and justified its militarisation.
Europarl v8

Ayutthaya hatte hiermit das effizienteste Staatswesen in Südostasien seiner Zeit geschaffen.
In the mid-eighteenth century, Ayutthaya again became ensnared in wars with the Burmese.
Wikipedia v1.0

Das kleine Staatswesen wurde aufgelöst und in die Südafrikanische Republik eingegliedert.
After 1884 the Boers began to expel the Zulus occupied the land within the limits of the Republic.
Wikipedia v1.0

Verfügt das amerikanische Staatswesen über einen Rückwärtsgang?
Does the American body politic have a reverse gear?
News-Commentary v14

Denken Sie, dass das Staatswesen kaputt ist?
Do you think the political system is broken?
QED v2.0a

Nur ganz behutsam wurde eine Integration in das sächsische Staatswesen vorgenommen.
It was gradually integrated in the Saxon state.
ParaCrawl v7.1

Unter Gemeinwesen ist hier das politische Gemeinwesen, das Staatswesen zu verstehn.
By community is meant here the political community, the state .
ParaCrawl v7.1

Welche Bedeutung haben Ehe und Familie für das Staatswesen überhaupt?
In what way are marriage and the family important to the state?
ParaCrawl v7.1

Das Staatswesen bekommt zunehmend totalitäre Züge.
The state increasingly becomes totalitarian.
ParaCrawl v7.1

Die Banken und das gesamte Staatswesen stecken in einer Finanzierungskrise größeren Ausmaßes.
The banks and the state itself are facing a financial crisis of major proportions.
ParaCrawl v7.1

Man braucht sich nur anzuschauen, wie die Globalisierung das europäische Staatswesen erdbebengleich erschüttert.
Look how the earthquake of globalisation is shaking Europe's body politic.
Europarl v8

In "Der Staat" konzipierte er ein Staatswesen, das allerdings niemals Wirklichkeit wurde.
He designed a state in "The Republic," a design never implemented.
TED2020 v1

Die Textform bezeichnete das neue Staatswesen als präsidiale Republik des "Commonwealth of Liberia".
The president serves as head of government, head of state and the commander-in-chief of the Armed Forces of Liberia.
Wikipedia v1.0

Freiheit, Ehre, Wohlstand, sittlich verantwortliches Staatswesen, das ist unsere Gesinnung!
Freedom, Honor, Wealth. A morally responsible country, this is our faith!
OpenSubtitles v2018

Es fragt sich dann: Welche Umwandlung wird das Staatswesen in einer kommunistischen Gesellschaft untergehn?
The question then arises: What transformation will the state undergo in communist society?
ParaCrawl v7.1

Es fragt sich dann: Welche Umwandlung wird das Staatswesen in einer kommunistischen Gesellschaft erleiden?
"The question then arises: what transformation will the state undergo in communist society?
ParaCrawl v7.1

Das kubanische Staatswesen wird als ein(ziger) gelungener Versuch des Sozialismus gesehen, der Vorbildcharakter nicht nur für die „Dritte Welt“ habe und den es zu verteidigen gelte.
According to the World Health Organization, Cuba is "known the world over for its ability to train excellent doctors and nurses who can then go out to help other countries in need.
Wikipedia v1.0

Wie schnell ist eine Affäre in Gang gebracht, die höchste Beamte einwickelt und das Vertrauen zum Staatswesen untergräbt.
Prudence, Traini. lt would be very easy to create a scandal that would involve the whole country, and undermine confidence in the Government.
OpenSubtitles v2018

Ein weiteres wesentliches Kriterium ist, daß die Bürgergesellschaft in die Lage versetzt und angespornt wird, das Staatswesen mitzugestalten.
Important, too, is that civil society is enabled and encouraged to participate in the affairs of state.
TildeMODEL v2018

Nach Jahrzehnten von Befreiungs­kämpfen und Einigungsbewegungen entstand aus den verschiedenen Teilen vom Ende des 11. bis zur Mitte des 13. Jahrhunderts das mittelalterliche Staatswesen, das unter König David IV. und unter Königin Tamara seine Blütezeit hatte.
After centuries of wars of liberation and unification movements the various fragments coalesced into the mediaeval state, which flourished from the end of the 11th to the middle of the 13th century under King David IV and Queen Tamara.
TildeMODEL v2018

Wir stellen fest, daß das demokratische Staatswesen Portugals auf sicherem Fundament steht und sein Beitrag zu dem Leben der demokratischen Völkerfamilie Europas über jeden Zweifel erhaben ist.
We note thatthe democratic Portuguese State is indeed solidly established and that its contribution to the Euro­pean democratic family is assured.
EUbookshop v2

Bei seinem staatsrechtlichen Grundkonzept für das niederländische Staatswesen ging es Thorbecke darum, einen Verbund von einander gegenseitig in Grenzen haltende Organen auf den Weg zu bringen, der auf freie Zusammenarbeit angelegt ist.
In his basic constitutional plan for Dutch government, Thorbecke endeavoured to create an 'association of mutually restricting bodies designed to work freely together'.
EUbookshop v2

Papayannakis (GUE/NGL). — (EL) Herr Präsident, in einem Nationalstaat ist das demokratisch organisierte Staatswesen eine Form des Lebens und des Zusammenlebens, aber auch eine Möglichkeit des Ausgleichs von Ungleichheiten und Ungerechtigkeiten, die die zwar effektive, aber blind auf ökonomische Kriterien ausgerichtete Wirkungsweise des Marktes schafft.
Kirsten Jensen (PSE). — (DA) There was a time when the trend-setting forces in the European Parliament could not set up a federalist state in Europe quickly enough, when an EU constitution was to be worked out.
EUbookshop v2