Übersetzung für "Dauerbeanspruchung" in Englisch
																						Mit
																											diesem
																											kostengünstigen
																											Material
																											können
																											hohe
																											Dämpfungseigenschaften
																											unter
																											Dauerbeanspruchung
																											erzielt
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											means
																											of
																											this
																											economical
																											material,
																											high
																											damping
																											properties
																											under
																											continuous
																											load
																											can
																											be
																											achieved.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ein
																											solches
																											Gehäuse
																											ist
																											starken
																											Kräften
																											aufgrund
																											einer
																											Dauerbeanspruchung
																											durch
																											Federspeicher
																											ausgesetzt.
																		
			
				
																						Such
																											a
																											housing
																											is
																											exposed
																											to
																											large
																											forces
																											due
																											to
																											continuous
																											stress
																											by
																											spring
																											accumulators.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											findet
																											man
																											beispielsweise
																											eine
																											schlechtere
																											Rückstellfähigkeit
																											nach
																											Dauerbeanspruchung.
																		
			
				
																						Thus,
																											for
																											example,
																											a
																											poorer
																											recovery
																											after
																											continuous
																											stress
																											is
																											found.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Auch
																											brechen
																											die
																											Fasern
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											am
																											Mantelrand
																											leicht
																											ab.
																		
			
				
																						The
																											fibers
																											also
																											tend
																											to
																											break
																											easily
																											at
																											the
																											cover
																											edge
																											after
																											prolonged
																											use.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Türen
																											erfüllen
																											höchste
																											Anforderungen
																											an
																											technischer
																											Funktionalität
																											und
																											extremer
																											Dauerbeanspruchung.
																		
			
				
																						The
																											doors
																											fulfill
																											the
																											highest
																											requirements
																											on
																											technical
																											functionality
																											and
																											extreme
																											continuous
																											load.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											gewichtsoptimierten
																											Stahlchassis
																											sind
																											auf
																											harte
																											Dauerbeanspruchung
																											ausgelegt.
																		
			
				
																						The
																											weight-optimised
																											steel
																											chassis
																											are
																											designed
																											for
																											constant
																											heavy
																											loading.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Unsere
																											Kollektionshüllen
																											sind
																											ausgelegt
																											auf
																											jahrelange
																											Dauerbeanspruchung.
																		
			
				
																						Our
																											collection
																											covers
																											are
																											made
																											for
																											years
																											-
																											and
																											daily
																											use.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Weiterhin
																											wurde
																											gefunden,
																											daß
																											diese
																											Verbindungen
																											ihre
																											Wirksamkeit
																											auch
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											über
																											Wochen
																											nicht
																											verlieren.
																		
			
				
																						It
																											has
																											furthermore
																											been
																											found
																											that
																											these
																											compounds
																											do
																											not
																											lose
																											their
																											effectiveness
																											even
																											on
																											continuous
																											exposure
																											to
																											stress
																											for
																											weeks.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											der
																											Festlegung
																											des
																											Sicherheitsmaßes
																											ist
																											auch
																											die
																											Eignung
																											des
																											ausgewählten
																											Federwerkstoffes
																											auf
																											Dauerbeanspruchung
																											zu
																											erwägen.
																		
			
				
																						To
																											determine
																											the
																											level
																											of
																											safety,
																											it
																											is
																											also
																											necessary
																											to
																											consider
																											suitability
																											of
																											the
																											chosen
																											material
																											for
																											fatigue
																											loading.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Bei
																											Festlegung
																											des
																											Sicherheitsmaßes
																											ist
																											auch
																											die
																											Eignung
																											des
																											ausgewählten
																											Federwerkstoffes
																											auf
																											Dauerbeanspruchung
																											zu
																											erwägen.
																		
			
				
																						With
																											determination
																											of
																											the
																											level
																											of
																											safety,
																											it
																											is
																											also
																											necessary
																											to
																											consider
																											the
																											suitability
																											of
																											the
																											chosen
																											material
																											for
																											fatigue
																											loading.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Staub,
																											Temperaturschwankungen,
																											schwere
																											Objekte,
																											Dauerbeanspruchung
																											–
																											Bildverarbeitungssysteme
																											im
																											Bergbau
																											müssen
																											härtesten
																											Anforderungen
																											trotzen.
																		
			
				
																						Dust,
																											temperature
																											fluctuation,
																											heavy
																											objects,
																											continuous
																											load
																											–
																											vision
																											systems
																											used
																											in
																											mining
																											operations
																											need
																											to
																											withstand
																											the
																											toughest
																											conditions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Füllmasse
																											muss
																											so
																											weich
																											ausgebildet
																											sein,
																											dass
																											sie
																											den
																											Lichtwellenleiter-Fasern
																											genügend
																											Bewegungsfreiheit
																											ermöglicht
																											und
																											daher
																											nicht
																											zur
																											Dämpfungserhöhung
																											beiträgt
																											oder
																											zu
																											einer
																											mechanischen
																											Dauerbeanspruchung
																											der
																											Fasern
																											führt.
																		
			
				
																						The
																											filling
																											compound
																											must
																											be
																											designed
																											to
																											be
																											so
																											soft
																											that
																											it
																											permits
																											the
																											light
																											waveguides
																											sufficient
																											freedom
																											of
																											movement
																											and
																											thus
																											does
																											not
																											contribute
																											to
																											increasing
																											of
																											the
																											attenuation
																											and
																											does
																											not
																											lead
																											to
																											a
																											continuous
																											mechanical
																											stressing
																											of
																											the
																											fibers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											soll
																											hier
																											hervorgehoben
																											werden,
																											dass
																											besonders
																											die
																											Implantationsstelle
																											a
																											(siehe
																											oben)
																											am
																											Hüftgelenk
																											des
																											Hundes
																											einer
																											hohen
																											mechanischen
																											Beanspruchung
																											(Flexion),
																											die
																											sich
																											zeitweise
																											zu
																											einer
																											Dauerbeanspruchung
																											steigert,
																											unterworfen
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											should
																											be
																											emphasised
																											here
																											that,
																											in
																											particular,
																											implantation
																											point
																											a
																											(see
																											above)
																											on
																											the
																											hip
																											joint
																											of
																											the
																											dog
																											is
																											subjected
																											to
																											high
																											mechanical
																											stress
																											(flexion),
																											which
																											from
																											time
																											to
																											time
																											increases
																											to
																											a
																											permanent
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											beteiligten,
																											zu
																											übertragenden
																											Kräfte
																											jeweils
																											mehrere
																											Tonnen
																											betragen,
																											ergibt
																											sich
																											hieraus
																											eine
																											Dauerbeanspruchung
																											der
																											Vorrichtung,
																											die
																											sich
																											insbesondere
																											auf
																											die
																											Lebensdauer,
																											unter
																											anderem
																											aber
																											auch
																											auf
																											das
																											Betriebsgeräusch
																											der
																											Maschine,
																											auswirken
																											muss.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											involved
																											forces
																											to
																											be
																											transmitted
																											in
																											each
																											case
																											amount
																											to
																											several
																											tonnes,
																											this
																											results
																											in
																											a
																											continuous
																											stress
																											on
																											the
																											device,
																											which
																											must
																											have
																											an
																											effect
																											particularly
																											on
																											the
																											working
																											life,
																											but
																											also,
																											inter
																											alia,
																											on
																											the
																											operating
																											noise
																											of
																											the
																											machine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											ist
																											Aufgabe
																											der
																											vorliegenden
																											Erfindung,
																											den
																											eingangs
																											genannten
																											Kunstfuß
																											dahingehend
																											zu
																											verbessern,
																											daß
																											bei
																											einem
																											Abrollmoment
																											bis
																											zu
																											140
																											Nm
																											auch
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											(Lastwechselzahl
																											bis
																											zu
																											10
																											Millionen)
																											eine
																											mindestens
																											gleichbleibende
																											Mittelfußelastizität
																											vorzugsweise
																											bei
																											verringertem
																											Gewicht
																											erzielt
																											wird,
																											daß
																											Horizontalverschiebungen
																											zwischen
																											den
																											metallischen
																											Blattfedern
																											im
																											Vorderfußbereich
																											vermieden
																											werden
																											und
																											daß
																											im
																											Vorderfußbereich
																											eine
																											hohe
																											Elastizität
																											gegeben
																											ist.
																		
			
				
																						This
																											maximum
																											rolling
																											load
																											also
																											determines
																											the
																											dimensioning
																											of
																											the
																											springs.
																											SUMMARY
																											OF
																											THE
																											INVENTION
																											It
																											is
																											the
																											object
																											of
																											the
																											present
																											invention
																											to
																											improve
																											the
																											artificial
																											foot
																											stated
																											in
																											the
																											beginning
																											to
																											the
																											effect
																											that,
																											with
																											a
																											rolling
																											moment
																											of
																											up
																											to
																											140
																											Nm,
																											and
																											in
																											continuous
																											stress
																											(load
																											alternations
																											of
																											up
																											to
																											10
																											million),
																											an
																											at
																											least
																											uniform
																											metatarsal
																											elasticity
																											is
																											achieved
																											preferably
																											with
																											a
																											reduced
																											weight.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Vorteil
																											gemäss
																											Anspruch
																											6
																											und
																											7
																											ist
																											darin
																											zu
																											sehen,
																											dass
																											diese
																											Ausbildungsform
																											des
																											Lagerkörpergelenkes
																											optimale
																											elastische
																											Eigenschaften
																											in
																											Axialrichtung
																											und
																											gegenüber
																											Schwenkbewegungen
																											ergibt
																											und
																											dass
																											den
																											hohen
																											Anforderungen
																											hinsichtlich
																											Beibehaltung
																											der
																											elastischen
																											Eigenschaften
																											unter
																											Dauerbeanspruchung
																											Genüge
																											geleistet
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											advantage
																											of
																											this
																											feature
																											is
																											that
																											the
																											bearing-body
																											joint
																											produces
																											the
																											best
																											possible
																											elastic
																											properties
																											in
																											the
																											axial
																											direction
																											and
																											in
																											relation
																											to
																											pivoting
																											movements,
																											and
																											that
																											the
																											high
																											requirements
																											as
																											regards
																											maintaining
																											the
																											elastic
																											properties
																											under
																											continuous
																											load
																											are
																											satisfied.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						So
																											können
																											trotz
																											aller
																											Vorkehrungen
																											speziell
																											unter
																											Dauerbeanspruchung
																											(Wechsellast)
																											und
																											bei
																											erneutem
																											Einspannen
																											des
																											Bauelements
																											Kontaktprobleme
																											entstehen,
																											die
																											möglicherweise
																											zur
																											Zerstörung
																											des
																											Bauelements
																											führen.
																		
			
				
																						Thus,
																											in
																											spite
																											of
																											all
																											precautions,
																											especially
																											under
																											continuous
																											stress
																											(alternating
																											load)
																											and
																											with
																											renewed
																											clamping
																											of
																											the
																											component,
																											contact
																											problems
																											can
																											arise
																											which
																											may
																											lead
																											to
																											the
																											destruction
																											of
																											the
																											component.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierzu
																											trägt
																											weiter
																											auch
																											die
																											getaktete
																											Ansteuerung
																											der
																											Stromquellen
																											IQ1,
																											IQ2
																											bei,
																											da
																											sich
																											kleinere
																											Bauelementformen
																											wählen
																											lassen,
																											die
																											nur
																											für
																											einen
																											schnellen
																											Impulsbetrieb
																											und
																											nicht
																											für
																											Dauerbeanspruchung
																											ausgelegt
																											werden
																											müssen.
																		
			
				
																						The
																											timed
																											triggering
																											of
																											the
																											current
																											sources
																											IQ1,
																											IQ2
																											also
																											contributes
																											to
																											this
																											end,
																											since
																											smaller
																											structural
																											element
																											forms
																											are
																											able
																											to
																											be
																											selected
																											that
																											only
																											have
																											to
																											be
																											designed
																											for
																											a
																											fast
																											pulse
																											operation
																											and
																											not
																											for
																											continuous
																											stress.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Weiterhin
																											wurde
																											gefun
																											den,
																											daß
																											einige
																											dieser
																											Verbindungen
																											auch
																											bei
																											Temperaturen
																											oberhalb
																											90°C
																											selbst
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											über
																											Wochen
																											als
																											SB
																											wirksam
																											bleiben
																											und
																											keine
																											Abnahme
																											ihrer
																											Effektivität
																											zeigen.
																		
			
				
																						It
																											has
																											furthermore
																											been
																											found
																											that,
																											even
																											at
																											temperatures
																											above
																											90°
																											C.
																											and
																											even
																											under
																											continuous
																											stress,
																											some
																											of
																											these
																											compounds
																											remain
																											effective
																											as
																											DRA
																											for
																											a
																											period
																											of
																											weeks
																											and
																											show
																											no
																											drop
																											in
																											effectiveness.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Sie
																											gelingt
																											in
																											einem
																											für
																											Dauerbeanspruchung
																											befriedigendem
																											Maß
																											im
																											wesentlichen
																											nur
																											bei
																											gleichen
																											Werkstoffen
																											von
																											Borsten
																											und
																											Borstenträger.
																		
			
				
																						In
																											a
																											manner
																											satisfactory
																											for
																											continuous
																											loading,
																											it
																											is
																											only
																											successful
																											when
																											the
																											same
																											materials
																											are
																											used
																											for
																											the
																											bristles
																											and
																											bristle
																											carrier.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ausserdem
																											hat
																											ein
																											eingenähter
																											Keder
																											den
																											Nachteil,
																											dass
																											sich
																											an
																											den
																											Nähten
																											Kraftkonzentrationen
																											ergeben,
																											die
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											zum
																											Lösen
																											der
																											Naht
																											oder
																											Beschädigungen
																											am
																											Flächenelement
																											17,18
																											führen
																											können.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											a
																											sewn
																											in
																											welt
																											has
																											the
																											disadvantage
																											that
																											force
																											concentrations
																											occur
																											at
																											the
																											seams
																											and
																											which
																											in
																											the
																											case
																											of
																											continuous
																											stressing
																											can
																											lead
																											to
																											the
																											detachment
																											of
																											the
																											seam
																											or
																											to
																											damage
																											to
																											the
																											surface
																											element
																											17,
																											18.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Andererseits
																											muß
																											er
																											hinreichend
																											stabil
																											ausgeführt
																											sein,
																											um
																											der
																											hohen
																											Dauerbeanspruchung
																											(Zug-,
																											Druck-
																											und
																											Schwingungsbeansrpuchung)
																											im
																											Pressenspalt
																											7
																											über
																											eine
																											wirtschaftlich
																											akzeptable
																											Standzeit
																											gewachsen
																											zu
																											sein.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											it
																											must
																											be
																											sufficiently
																											stable
																											to
																											withstand
																											the
																											high,
																											long-term
																											stress
																											(tension,
																											pressure
																											and
																											vibration)
																											in
																											the
																											nip
																											7
																											for
																											a
																											service
																											time
																											that
																											is
																											economically
																											acceptable.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											Ausführung
																											hat
																											jedoch
																											den
																											Nachteil,
																											daß
																											der
																											Schweißvorgang
																											kompliziert
																											ist,
																											eine
																											chemische
																											Oberflächen-Nachbehandlung
																											erforderlich
																											macht
																											und
																											zu
																											thermischen
																											Spannungen
																											und
																											unerwünschten
																											Gefügeveränderungen
																											an
																											der
																											Schweißstelle
																											führen
																											kann,
																											so
																											daß
																											unter
																											Dauerbeanspruchung
																											sich
																											einzelne
																											Mitnehmerspitzen
																											lösen
																											oder
																											abbrechen
																											und
																											im
																											Schneidgut
																											verbleiben
																											können,
																											was
																											zu
																											Verletzungen
																											führen
																											kann.
																		
			
				
																						This
																											construction
																											does,
																											however,
																											have
																											the
																											disadvantage
																											that
																											the
																											welding
																											process
																											is
																											complicated,
																											necessitates
																											a
																											subsequent,
																											chemical
																											treatment
																											of
																											the
																											surfaces
																											and
																											can
																											lead
																											to
																											thermal
																											stresses
																											and
																											undesired
																											structural
																											changes
																											at
																											the
																											point
																											of
																											welding
																											so
																											that
																											when
																											subject
																											to
																											continuous
																											stressing
																											individual
																											entraining
																											tips
																											can
																											become
																											detached
																											or
																											break
																											off
																											and
																											remain
																											in
																											the
																											cut
																											product
																											which
																											can
																											lead
																											to
																											injuries.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darüber
																											hinaus
																											wird
																											die
																											Steueröffnung
																											aus
																											Teilen
																											gebildet,
																											die
																											aneinander
																											vorbeigleiten
																											und
																											somit
																											dem
																											Verschleiß
																											unterworfen
																											sind,
																											so
																											daß
																											die
																											Gefahr
																											besteht,
																											daß
																											bei
																											Dauerbeanspruchung
																											des
																											Dämpfers
																											der
																											Dämpfkraftaufbau
																											durch
																											den
																											Verschleiß
																											der
																											Teile
																											nachläßt
																											und
																											die
																											Steuernut
																											in
																											der
																											Zylinderinnenwand
																											von
																											dem
																											mit
																											ihr
																											in
																											Berührung
																											stehenden
																											Kragen
																											des
																											Kolbens
																											mit
																											der
																											Zeit
																											abgeschliffen
																											wird
																											und
																											der
																											Stoßdämpfer
																											somit
																											unwirksam
																											wird
																											oder
																											verklemmt.
																		
			
				
																						Additionally,
																											the
																											control
																											port
																											is
																											formed
																											of
																											parts
																											which
																											slide
																											past
																											one
																											another
																											and
																											are
																											thus
																											subject
																											to
																											wear
																											there
																											is
																											the
																											danger
																											that
																											if
																											the
																											damper
																											is
																											under
																											continuous
																											load,
																											the
																											buildup
																											of
																											damping
																											force
																											will
																											become
																											less
																											due
																											to
																											wear
																											and
																											tear
																											on
																											the
																											parts.
																											Further,
																											erosion
																											of
																											the
																											control
																											groove
																											in
																											the
																											inside
																											wall
																											of
																											the
																											cylinder
																											will
																											in
																											time
																											cause
																											separation
																											of
																											the
																											piston
																											collar
																											from
																											contact
																											with
																											it,
																											making
																											the
																											damper
																											ineffective
																											or
																											causing
																											it
																											to
																											jam.
															 
				
		 EuroPat v2