Übersetzung für "Davon laufen" in Englisch

Dies ist eine Gleichung, vor der wir nicht davon laufen können.
There's a basic equation that we can't get away from.
TED2013 v1.1

Wir spüren Schmerz und laufen davon.
We feel pain, and we walk away.
TED2020 v1

Und Sie sind Al Denton und Sie laufen davon.
And you're Al Denton. And you're running away.
OpenSubtitles v2018

Sie haben Angst dass wir davon laufen werden.
They're afraid we'll run away.
OpenSubtitles v2018

Entweder tun wir es jetzt, oder wir laufen davon.
Either we do this now or we run. Ok, do it.
OpenSubtitles v2018

Ja, glaub mir, Dads laufen davon.
Yeah, believe me, dads walk out.
OpenSubtitles v2018

Nein, ich habe Angst dass du davon laufen wirst.
No, I'm afraid you're gonna run away.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie wirklich Sie können davon laufen?
Do you really think you can run away from that?
OpenSubtitles v2018

Ich bin es leid davon zu laufen.
I'm so tired of running.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, dass es ok ist, davon zu laufen.
I'm telling you it's okay to walk away.
OpenSubtitles v2018

Und ein stehender Bär wird niemals davon laufen, egal was.
And a standing bear will never run, no matter what.
OpenSubtitles v2018

Sie können vor Ihrer Vergangenheit auch nicht davon laufen.
Can't run away from your past either.
OpenSubtitles v2018

Warum denkt jeder, ich will davon laufen?
Why does everybody think I'm running?
OpenSubtitles v2018

Es gibt nichts, was du sagen kannst das mich davon laufen lässt.
There's nothing you can say that will make me run away.
OpenSubtitles v2018

Wann wirst du diesen Kerl verlassen und mit mir davon laufen?
When you gonna dump this bum and run away with me?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht der Tag um vor seiner Liebe davon zu laufen.
It's not the day you run away from love.
OpenSubtitles v2018

Du weißt, dass ich davor nicht einfach davon laufen werden.
You do know that I'm not gonna just walk away from this.
OpenSubtitles v2018

Boyd hätte nicht vor seiner Verantwortung davon laufen sollen.
Boyd shouldn't have run out on his responsibilities.
OpenSubtitles v2018

Er wollte vor seinen Verpflichtungen davon laufen... vor seiner Familie.
He wanted to walk away from his obligations, from his family.
OpenSubtitles v2018

Wenn Joe gefährlich wäre, würde sie nicht mit ihren Kindern davon laufen.
If Joe was dangerous, she would not be running away - with him with her kids.
OpenSubtitles v2018

Aber das ist nichts, von dem du davon laufen kannst.
But it's not something that you can run from.
OpenSubtitles v2018

Manche Leute weinen, andere laufen davon.
I love how you're carrying this around like you're his biggest fan.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht einfach davon laufen, Dad!
I can't just walk away, Dad!
OpenSubtitles v2018

Wenn du das versaust, kannst du nicht einfach davon laufen.
You screw this up, you don't get to run away.
OpenSubtitles v2018

Am Ende kriechen sie doch alle aus deinem Bett und laufen davon.
You make notches in the headboard, but eventually they get up out of the bed and run off, don't they?
OpenSubtitles v2018

Sie werden denken, wir laufen davon?
They'll think we run away?
OpenSubtitles v2018

Was glauben Sie, wovor Sie davon laufen?
What do you think you're running from?
OpenSubtitles v2018

Dir will doch die Swordfish am liebsten davon laufen.
And you! The Swordfish wants to run away from you!
OpenSubtitles v2018

Omura bietet Ihnen meinen Posten an und Sie laufen davon.
Omura offers you my job, and you run away.
OpenSubtitles v2018

Du kannst davon laufen, aber ich bin nicht der Reverend Cloutier.
You can walk away, but I'm not like the Reverend Cloutier.
OpenSubtitles v2018