Übersetzung für "Dazu" in Englisch

Ich möchte nicht, dass es dazu kommt.
I would not like to see that happening.
Europarl v8

Ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie sich dazu äußern würden.
I should be grateful for your comments on these points.
Europarl v8

Daher wird die Kommission zum jetzigen Zeitpunkt keinen Entwurf dazu vorlegen.
The Commission is not at the moment submitting any proposals on this topic.
Europarl v8

Aber dazu ist natürlich eine Definition des Begriffes Wildnis nötig.
Of course, this cannot be done without defining wilderness.
Europarl v8

Der Schlüssel dazu findet sich bereits im Titel: Innovationsförderung.
The key to this process is in the title: driving innovation.
Europarl v8

Die Europäische Union ist dazu in der Lage.
The European Union is able to do this.
Europarl v8

Unter anderem benötigen wir dazu groß angelegte Forschungsinfrastrukturen auf europäischer Ebene.
This requires, amongst other things, that we have large research infrastructures at the European level.
Europarl v8

Könnten Sie dazu Auskunft geben, bevor wir abstimmen?
Could you clarify that as we proceed to the vote?
Europarl v8

Einige meiner konservativen EVP-Kollegen haben sich dazu bereits geäußert.
A couple of my Conservative EPP colleagues have made comments about this.
Europarl v8

Dazu gehören die Klimapolitik, Beschäftigung und Wachstum und die Außen- und Entwicklungspolitik.
These include climate policy; jobs and growth; and foreign and development policy.
Europarl v8

Herr Kommissar, meine Kollegen und ich werden Ihnen dazu einen Vorschlag machen.
Commissioner, I along with my colleagues am going to make a proposal to you along these lines.
Europarl v8

Vielen Dank an alle Kollegen, die dazu beigetragen haben!
Many thanks to all the Members who contributed to this.
Europarl v8

Wir müssen Autofahrer dazu bringen, sich intelligenter zu verhalten.
We have to make motorists act more intelligently.
Europarl v8