Übersetzung für "Dazu neigen" in Englisch

Besonders Werbungen neigen dazu, festgefahrene Stereotypen von Männern und Frauen zu reproduzieren.
Advertisements, in particular, tend to perpetuate tired old stereotypes of men and women.
Europarl v8

Architekten und Designer neigen dazu, sich nur auf diese zu fokussieren.
Architects and designers tend to focus exclusively on these.
TED2013 v1.1

Wir neigen dazu, unsere Kameras herauszuholen, wenn wir tolle Dinge tun.
It's not -- we tend to take our cameras out when we're doing awesome things.
TED2020 v1

Similes neigen dazu, uns zum Nachdenken zu bringen.
Similes tend to make you think.
TED2020 v1

Die modernen Medien neigen dazu, die Lage zu verschlimmern.
Modern media tend to make things worse.
News-Commentary v14

Sie neigen dazu, sich pflanzenbasiert zu ernähren.
They tend to eat a plant-based diet.
TED2013 v1.1

Open-Source-Projekte neigen dazu, ein eigenes Momentum zu haben.
Open source projects tend to have a momentum of their own.
TED2020 v1

Wir neigen dazu, uns an etwa vier Dinge zu erinnern.
We tend to remember about four things.
TED2020 v1

Wir neigen dazu sichtbare Feministinnen auf ein Podest zu heben.
We have this tendency to put visible feminists on a pedestal.
TED2020 v1

Wir neigen dazu, sie als unveränderliche Gegebenheit zu betrachten.
We tend to think of it as an intransigent given.
TED2020 v1

Wir neigen dazu, Fehler zu machen.
We tend to make mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Wir neigen dazu wahrzunehmen, was wir wahrzunehmen erwarten.
We tend to perceive what we expect to perceive.
Tatoeba v2021-03-10

Menschen neigen dazu, ihre zukünftigen Bedürfnisse zu unterschätzen.
People have a tendency to underestimate their future needs.
Tatoeba v2021-03-10

Außenstehende neigen dazu, Esperanto als idealistische Zeitverschwendung zu verspotten.
Outsiders tend to scoff at Esperanto as an idealistic waste of time.
Tatoeba v2021-03-10

Patienten mit myoklonischen Anfällen dürften dazu besonders neigen.
Patients with myoclonic seizures may be particularly CPMP/ 1357/ 99
EMEA v3

Resistenzmutationen neigen dazu, spezifisch für einen bestimmten Virussubtyp zu sein.
Resistance mutations tend to be viral sub-type specific.
ELRC_2682 v1

Ihre Gefühle sind sehr stark und sie neigen dazu, eifersüchtig zu sein.
Their feelings are intense and they tend to be jealous.
Tatoeba v2021-03-10

Lokale Änderungen am ursprünglichen Muster neigen dazu lokal zu bleiben.
Local changes to the initial pattern tend to remain local.
Wikipedia v1.0

Wir neigen dazu, diese Tatsache zu vergessen.
We tend to forget this fact.
Tatoeba v2021-03-10

Patienten mit myoklonischen Anfällen könnten dazu besonders neigen.
Patients with myoclonic seizures may be particularly susceptible to this effect.
ELRC_2682 v1

Jungen neigen dazu, auf ihre jüngeren Schwestern hinabzuschauen.
Boys tend to look down on their younger sisters.
Tatoeba v2021-03-10

Junge Menschen neigen dazu, Dinge zu weit zu treiben.
Young people tend to take things too far.
Tatoeba v2021-03-10

Starke Männer neigen dazu, sich als fähige Löser ganz bestimmter Probleme darzustellen.
Strongmen tend to present themselves as being uniquely able to tackle a specific problem.
News-Commentary v14

Wir neigen dazu, den Wert der Menschen daran zu messen.
We tend to measure people’s value by it.
News-Commentary v14

Wechselkurse neigen dazu, in Folge von großen Abweichungen zu langfristigen Durchschnittswerten zurückzukehren.
Currency exchange rates have a tendency to return to long-run average values following large deviations.
News-Commentary v14

Aber Sonderfälle neigen dazu, sich zu vermehren.
But special cases have a habit of multiplying.
News-Commentary v14

Anhaltende Phasen der Anspannung neigen dazu, das Gefüge institutioneller Zusammenarbeit zu schwächen.
Prolonged periods of strain tend to weaken the fabric of institutional cooperation.
News-Commentary v14

Die Europäer neigen dazu, Urlaub dem Wirtschaftswachstum vorzuziehen.
Europeans tend to prefer vacations over growth.
News-Commentary v14