Übersetzung für "Demonstranten" in Englisch
Auch
wir
verurteilen
auf
das
Schärfste
die
brutalen
Misshandlungen
von
Demonstranten.
We,
too,
condemn
in
the
strongest
possible
terms
the
brutal
mistreatment
of
demonstrators.
Europarl v8
Auch
für
Demonstranten
gibt
es
kein
Leben
in
Iran.
Nor
is
there
any
life
in
Iran
for
demonstrators.
Europarl v8
Viele
Demonstranten
suchen
nicht
Demokratie,
sondern
die
Einführung
der
Scharia.
Many
of
the
protesters
are
seeking,
not
democracy,
but
the
imposition
of
sharia.
Europarl v8
Die
Anführer
der
Demonstranten
haben
sich
nach
massivem
Militäreinsatz
ergeben.
Following
heavy
military
intervention,
the
leaders
of
the
demonstrators
have
surrendered.
Europarl v8
Eine
Misshandlung
von
friedlichen
Demonstranten
darf
zu
keiner
Zeit
hingenommen
werden.
Maltreatment
of
peaceful
demonstrators
can
never
be
accepted.
Europarl v8
Viele
Demonstranten
und
Oppositionsführer
wurden
verhaftet,
und
ihnen
drohen
möglicherweise
schwere
Strafen.
Many
demonstrators
and
opposition
leaders
were
arrested
and
could
face
severe
sentences.
Europarl v8
Stattdessen
hat
Eroglu
dazu
aufgerufen,
die
Demonstranten
vor
Gericht
zu
stellen.
Instead,
Eroglu
has
called
for
the
protesters
to
be
brought
to
trial.
Europarl v8
Ich
glaube,
das
Parlament
schickt
weder
Demonstranten
noch
organisiert
es
die
Demonstration.
I
do
not
think
that
Parliament
is
providing
demonstrators
or
organising
the
demonstration.
Europarl v8
Statt
dessen
wurden
friedliche
Demonstranten
bei
ihrer
Ankunft
im
Fährhafen
in
Gewahrsam
genommen.
Instead,
peaceful
demonstrators
were
taken
into
custody
when
they
arrived
at
the
ferry
port.
Europarl v8
Man
muss
mit
den
friedlichen
Demonstranten
reden,
die
Argumente
vortragen.
Enter
into
dialogue
with
the
peaceful
demonstrators
who
use
arguments.
Europarl v8
Friedliche
Demonstranten
dürfen
niemals
mit
Kriminellen
gleichgesetzt
werden.
It
must
never
be
possible
to
confuse
peaceful
demonstrators
with
criminals.
Europarl v8
In
den
Straßen
von
Genua
werden
wieder
Demonstranten
aufmarschieren.
The
streets
of
Genoa
will
once
again
be
teeming
with
demonstrators.
Europarl v8
Die
Demonstranten
setzten
dabei
gewaltige
Beschallungsanlagen,
sprich
Lautsprecher,
ein.
The
demonstrators
used
powerful
public
address
systems,
that
is,
loudspeakers.
Europarl v8
Es
wird
behauptet,
dass
die
Demonstranten
in
Tibet
in
Notwehr
erschossen
wurden.
The
Tibetan
demonstrators
were
allegedly
shot
in
self-defence.
Europarl v8
Die
Losung
der
Demonstranten
lautet:
Eine
andere
Welt
ist
möglich.
The
watchword
of
the
demonstrators
is:
'Another
world
is
possible'.
Europarl v8
Wir
müssen
über
eine
politische
Antwort
auf
die
zweihunderttausend
Demonstranten
in
Genua
nachdenken.
We
have
to
reflect
on
a
political
response
to
the
two
hundred
thousand
demonstrators
in
Genoa.
Europarl v8
Zwei
Demonstranten
kamen
ums
Leben,
neunzig
Personen
wurden
verletzt
und
150
festgenommen.
Two
demonstrators
have
died,
90
people
have
been
injured
and
150
people
have
been
arrested.
Europarl v8
Wie
die
Demonstranten
lehnt
auch
die
Juni-Bewegung
die
Bolkestein-Richtlinie
ab.
Like
the
demonstrators,
the
June
Movement
wishes
to
reject
the
Bolkestein
Directive.
Europarl v8
Wir
fordern
daher
auch
die
Demonstranten
auf,
von
Gewalt
abzusehen.
We
therefore
also
call
on
the
demonstrators
to
desist
from
violence.
Europarl v8
Am
Ende
gab
es
500
Festnahmen
sowie
Verletzte
unter
den
Demonstranten.
As
a
result,
there
were
more
than
500
arrests
and
casualties
among
the
demonstrators.
Europarl v8
Während
der
Debatte
dringen
drei
Demonstranten
mit
Transparenten
in
den
Plenarsaal
ein.
During
the
sitting,
three
demonstrators
carrying
banners
entered
the
Chamber.
Europarl v8
Als
Demonstranten
bekleidete
Geheimpolizisten
griffen
heimtückisch
und
mit
besonderer
Brutalität
an.
Undercover
secret
police
officers
dressed
as
demonstrators
mounted
particularly
brutal
attacks.
Europarl v8
Dies
ist
das
Europa
der
Hunderttausende
Demonstranten
von
Barcelona.
That
is
the
Europe
that
the
hundreds
of
thousands
of
demonstrators
in
Barcelona
want
to
see.
Europarl v8
Am
letzten
Wochenende
hat
es
gewalttätige
Ausschreitungen
gegen
friedliche
Demonstranten
in
Moskau
gegeben.
Last
weekend
there
were
violent
excesses
against
peaceful
demonstrators
in
Moscow.
Europarl v8
Die
Polizei
hat
außerdem
friedliche
Demonstranten
systematisch
auf
Video
aufgenommen.
The
police
also
systematically
made
video
recordings
of
peaceful
demonstrators.
Europarl v8
Die
Demonstranten
müssen
die
Möglichkeit
erhalten,
ihre
Meinung
zum
Ausdruck
zu
bringen.
Demonstrators
must
have
the
opportunity
to
express
their
opinions.
Europarl v8