Übersetzung für "Den garaus machen" in Englisch

Das Mädchen, das dir endgültig den Garaus machen wird.
The girl that's gonna finally end you.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten diesem Monster endlich den Garaus machen.
It's time somebody finally put an end to that monster.
OpenSubtitles v2018

Oder wird ein winzig kleiner Käfer uns allen den Garaus machen?
Or is a tiny little bug going to come and wipe us all out?
OpenSubtitles v2018

Diesen Dämonen werde ich den Garaus machen.
The demons won't be when I'm done with them.
OpenSubtitles v2018

Ein Bastard würde dem Ruf des Regimes den Garaus machen.
A bastard would finish off the regime's reputation.
OpenSubtitles v2018

Heute will er mir den Garaus machen.
He wants to kill me today.
OpenSubtitles v2018

Wir müs sen den Gewinnen den Garaus machen.
We must put an end to, smash the profits.
EUbookshop v2

Unsere vermisste Frau könnte ihren Kunden den Garaus machen.
Our missing woman could be killing off her clients.
OpenSubtitles v2018

Die Weiterentwicklung der Satelliten wird ihr vollends den Garaus machen.
The further development of satellites will deal it the coup de grâce.
ParaCrawl v7.1

Beschwerden wegen Lärm könnten der Tradition des Kirchengeläuts den Garaus machen.
Complaints about noise could be the death knell for the tradition of ringing church bells
ParaCrawl v7.1

Aber er versäumte es, ihnen endgültig den Garaus zu machen.
But he failed to finish them off.
ParaCrawl v7.1

Willst du dem Überrest Israels den Garaus machen?
Will You make a complete end of the remnant of Israel?"
ParaCrawl v7.1

Wir müssen den chemischen und biologischen Waffen den Garaus machen und alle Waffen weltweit zerstören.
Let us end all chemical and biological warfare and destroy all weapons around the world.
Europarl v8

Irgendwann wird es ihnen dämmern. Und einer von den Herren wird uns den Garaus machen.
It may take a couple hours of red tape, but they'll get the word.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Abyzou Silber verabscheut... könnte eine Waffe aus diesem Material ihr den Garaus machen.
If silver is the Abyzou's foible, perhaps a weapon of that nature can deal a fatal blow.
OpenSubtitles v2018

Und wenn man dann miteinander verschmelzt... kann diese intensive gegenseitige Abhängigkeit Intimität den Garaus machen.
And when that merging occurs... the intense mutual dependency can be a deterrent to intimacy.
OpenSubtitles v2018

Woher wissen wir, dass Gewalt geeignet ist... um Mr. Schleimi den Garaus zu machen?
How do we know slicing and dicing will kill Mr. Sluggo?
OpenSubtitles v2018