Übersetzung für "Den kathodischen" in Englisch
																						Fertigt
																											Pipeline
																											Korrosionsschutz-Software
																											und
																											Geräte
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Schutz
																											Industrie.
																		
			
				
																						Manufactures
																											pipeline
																											corrosion
																											protection
																											software
																											and
																											equipment
																											for
																											the
																											cathodic
																											protection
																											industry.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwischen
																											den
																											kathodischen
																											und
																											anodischen
																											Strompulsen
																											können
																											ebenfalls
																											Galvanisierpausen
																											vorgesehen
																											sein.
																		
			
				
																						Electroplating
																											pauses
																											may
																											also
																											be
																											provided
																											between
																											the
																											cathodic
																											and
																											anodic
																											current
																											pulses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Galvanische
																											Zinküberzüge
																											werden
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Korrosionsschutz
																											von
																											Stahl
																											und
																											Zinkdruckguss-Bauteilen
																											eingesetzt.
																		
			
				
																						Galvanic
																											zinc
																											coatings
																											are
																											used
																											for
																											the
																											cathodic
																											corrosion
																											protection
																											of
																											steel
																											and
																											zinc
																											die-cast
																											components.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Korrosionsschutz
																											wird
																											durch
																											einen
																											Zinklamellenüberzug
																											erzeugt,
																											der
																											den
																											so
																											genannten
																											kathodischen
																											Schutz
																											erzeugt.
																		
			
				
																						A
																											corrosion
																											protection
																											is
																											created
																											using
																											a
																											zinc
																											laminated
																											coating
																											that
																											provides
																											the
																											so-called
																											cathodic
																											protection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Technischen
																											Regeln
																											für
																											brennbare
																											Flüssigkeiten
																											sind
																											durch
																											Richtli
																											nien
																											über
																											den
																											kathodischen
																											Korrosionsschutz
																											und
																											über
																											Prüf
																											regeln
																											für
																											Anlagen
																											neugefasst
																											worden
																											(7.
																											Dezember
																											1983).
																		
			
				
																						Revisions
																											were
																											made
																											to
																											the
																											technical
																											regulations
																											for
																											flammable
																											fluids
																											by
																											means
																											of
																											directives
																											on
																											cathodic
																											rust-proofing
																											and
																											through
																											inspection
																											regula
																											tions
																											for
																											installations
																											(7
																											December
																											1983).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Für
																											den
																											kathodischen
																											Boden
																											einer
																											Zelle
																											zur
																											schmelzflußelektrolytischen
																											Erzeugung
																											von
																											Aluminium
																											bestimmte
																											Kohlenstoff-
																											und
																											Graphitblöcke
																											sind
																											zur
																											Aufnahme
																											der
																											Stromschienen
																											mit
																											nutenförmigen
																											Ausnehmungen
																											versehen.
																		
			
				
																						Carbon
																											and
																											graphite
																											blocks
																											for
																											the
																											cathodic
																											floor
																											of
																											a
																											cell
																											for
																											electrolytic
																											production
																											of
																											aluminum
																											are
																											provided
																											with
																											groove-shaped
																											recesses
																											to
																											accommodate
																											busbars.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vor
																											allem
																											dieser
																											Schenkel
																											12
																											ist
																											in
																											dem
																											elektrolytischen
																											Prozeß
																											zum
																											kathodischen
																											Schutz
																											der
																											tragenden
																											Bauteile
																											6
																											bzw.
																											2
																											wirksam,
																											vorwiegend
																											wenn
																											Salzwasser
																											die
																											korrosionsgefährdete
																											Stelle
																											umspült
																											und
																											als
																											Elektrolyt
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Schutz
																											genutzt
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											leg
																											12
																											acts
																											mainly
																											in
																											the
																											electrochemical
																											process
																											for
																											the
																											cathodic
																											protection
																											of
																											the
																											supporting
																											components
																											6
																											and
																											2,
																											especially
																											when
																											salt
																											water
																											is
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											area
																											subject
																											to
																											the
																											risk
																											of
																											corrosion
																											and
																											is
																											used
																											as
																											an
																											electrolyte
																											for
																											cathodic
																											protection.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Diese
																											anodischen
																											Elektrotauchlack-Überzugsmittel
																											haben
																											aber
																											den
																											Nachteil,
																											daß
																											sie
																											im
																											Korrosionsschutz
																											den
																											kathodischen
																											Elektrotauchlack-Überzügen
																											unterlegen
																											sind.
																		
			
				
																						These
																											anodic
																											electro
																											dip
																											lacquer
																											coating
																											compounds,
																											however,
																											have
																											the
																											disadvantage
																											that
																											they
																											are
																											inferior
																											to
																											cathodic
																											electro
																											dip
																											lacquer
																											coatings
																											in
																											the
																											protection
																											that
																											they
																											afford
																											against
																											corrosion.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vor
																											einiger
																											Zeit
																											hat
																											man
																											nun
																											versucht,
																											den
																											Korrosionsschutz
																											der
																											kathodischen
																											Beschichtungen
																											auf
																											nicht
																											vorbehandeltem
																											Stahl
																											zu
																											verbessern,
																											indem
																											man
																											den
																											entsprechenden
																											fremd-
																											oder
																											selbstvernetzenden
																											Lacksystemen
																											bleihaltige
																											Pigmente
																											oder/und
																											bestimmte
																											Metallverbindungen
																											hinzugefügt
																											hat.
																		
			
				
																						Some
																											time
																											ago,
																											there
																											was
																											attempted
																											to
																											improve
																											corrosion
																											control
																											as
																											effected
																											by
																											cathodic
																											coatings
																											on
																											untreated
																											steel
																											by
																											adding
																											lead-containing
																											pigments
																											and/or
																											specific
																											metal
																											compounds
																											to
																											the
																											respective
																											coating
																											composition
																											systems
																											capable
																											of
																											being
																											internally
																											or
																											externally
																											cross-linked.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zum
																											einen
																											handelt
																											es
																											sich
																											bei
																											den
																											Trägerharzen
																											der
																											kathodischen
																											Elektrotauchlacke
																											um
																											vorwiegend
																											stickstoffbasische
																											Bindemittel,
																											im
																											Gegensatz
																											zu
																											den
																											Carboxylgruppen
																											aufweisenden
																											Bindemitteln
																											der
																											anodischen
																											Elektrotauchlacken,
																											wobei
																											diese
																											stickstoffbasischen
																											Bindemittel,
																											wie
																											viele
																											aminhaltige
																											Verbindungen
																											oder
																											Polymeren,
																											korrosionsinhibierende
																											Wirkung
																											aufweisen.
																		
			
				
																						On
																											the
																											one
																											hand,
																											the
																											carrier
																											resins
																											of
																											the
																											paint
																											compositions
																											for
																											cathodic
																											electrocoating
																											are
																											predominantly
																											nitrogen
																											base-containing
																											binders,
																											contrary
																											to
																											the
																											carboxyl
																											group-containing
																											binders
																											as
																											contained
																											in
																											the
																											paint
																											compositions
																											for
																											anodic
																											electrocoating,
																											and
																											said
																											nitrogen
																											base-containing
																											binders,
																											like
																											many
																											amine-containing
																											compounds
																											or
																											polymers,
																											display
																											a
																											corrosion-inhibiting
																											effect.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Als
																											Komponente
																											(B)
																											kommen
																											im
																											wesentlichen
																											alle
																											für
																											den
																											Einsatz
																											in
																											kathodischen
																											Elektrotauchlacken
																											geeigneten
																											Vernetzer
																											in
																											Betracht.
																		
			
				
																						Suitable
																											components
																											(B)
																											are
																											essentially
																											any
																											crosslinking
																											agents
																											which
																											can
																											be
																											used
																											in
																											cathodic
																											electrocoating
																											finishes.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Es
																											können
																											aber
																											auch
																											Bindemittel
																											sein,
																											wie
																											sie
																											in
																											den
																											kathodischen
																											Elektrotauchlacken
																											zur
																											Überzugsbildung
																											verwendet
																											werden
																											und
																											später
																											beispielsweise
																											als
																											Bindemittel
																											für
																											KTL-Überzugsmittel
																											beschrieben
																											werden.
																		
			
				
																						However,
																											these
																											may
																											also
																											be
																											other
																											binder
																											vehicles,
																											such
																											as
																											those
																											which
																											are
																											used
																											in
																											cathodic
																											electro-dip
																											lacquers
																											for
																											the
																											formation
																											of
																											coatings;
																											these
																											are
																											described
																											later
																											as
																											examples
																											of
																											binder
																											vehicles
																											for
																											CEC
																											coating
																											media.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Herstellung
																											von
																											metallpartikelhaltigen
																											Kunststoffschichten,
																											in
																											der
																											Regel
																											amorphen
																											Kohlenwasserstoffschichten,
																											erfolgt
																											für
																											den
																											kathodischen
																											und
																											anodischen
																											Schutz
																											bevorzugt
																											nach
																											einer
																											der
																											folgenden
																											Varianten.
																		
			
				
																						The
																											production
																											of
																											metal-containing
																											plastic
																											layers,
																											usually
																											amorphous
																											hydrocarbon
																											layers,
																											for
																											cathodic
																											and
																											anodic
																											protection
																											preferably
																											takes
																											place
																											in
																											one
																											of
																											the
																											following
																											variants:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											erstgenannten
																											Versuche
																											haben
																											zu
																											der
																											Schlußfolgerung
																											geführt,
																											daß
																											das
																											Meerwasser
																											die
																											Lebensdauer
																											unter
																											Schwingbeanspruchung
																											um
																											den
																											Faktor
																											2
																											reduziert
																											im
																											Ver
																											gleich
																											zur
																											Beanspruchung
																											an
																											Luft,
																											aber
																											daß
																											diese
																											Verminderung
																											durch
																											den
																											kathodischen
																											Schutz
																											wieder
																											wettgemacht
																											wird.
																		
			
				
																						The
																											first
																											tests
																											concluded
																											that
																											seawater
																											reduced
																											fatigue
																											life
																											by
																											a
																											factor
																											of
																											two
																											compared
																											to
																											values
																											in
																											free
																											air,
																											but
																											that
																											the
																											situation
																											was
																											redressed
																											by
																											using
																											cathodic
																											protection.
																											tion.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Als
																											besonderen
																											Vorteil
																											des
																											Einsatzes
																											des
																											Reaktionsproduktes
																											in
																											den
																											Bädern
																											der
																											kathodischen
																											Tauchlackierung
																											ist
																											die
																											Erzielung
																											einer
																											konstanten
																											Schichtdicke
																											selbst
																											nach
																											längerem
																											Gebrauch
																											der
																											Bäder
																											zu
																											nennen.
																		
			
				
																						The
																											production
																											of
																											a
																											constant
																											coating
																											thickness,
																											even
																											when
																											the
																											baths
																											are
																											used
																											for
																											a
																											relatively
																											long
																											period,
																											should
																											be
																											mentioned
																											as
																											a
																											particular
																											advantage
																											of
																											the
																											use
																											of
																											the
																											reaction
																											product
																											in
																											the
																											baths
																											of
																											cathodic
																											dip-coating.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						An
																											der
																											Elektrode
																											7
																											entstehen
																											durch
																											die
																											allgemein
																											bekannte
																											Kathodenreaktion
																											die
																											zu
																											den
																											kathodischen
																											Gegenionen
																											9
																											zugehörigen
																											Hydroxylionen
																											als
																											Anionen,
																											sowie
																											gasförmiger
																											Wasserstoff
																											als
																											Nebenprodukt.
																		
			
				
																						At
																											electrode
																											7,
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											generally
																											known
																											cathode
																											reaction,
																											the
																											hydroxyl
																											ions
																											corresponding
																											to
																											the
																											cathodic
																											counterions
																											9
																											are
																											produced
																											as
																											the
																											anions,
																											with
																											gaseous
																											hydrogen
																											produced
																											as
																											a
																											by-product.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											in
																											das
																											Gehäuse
																											12
																											durch
																											den
																											Einlaß
																											14
																											eintretende
																											Elektrolyt-Strom
																											18
																											wird
																											dann,
																											wie
																											beschrieben,
																											in
																											den
																											anodischen
																											und
																											den
																											kathodischen
																											Teilstrom
																											aufgeteilt.
																		
			
				
																						The
																											electrolyte
																											stream
																											18
																											entering
																											the
																											casing
																											12
																											through
																											the
																											inlet
																											14
																											then
																											is
																											divided
																											into
																											the
																											anodic
																											and
																											cathodic
																											partial
																											streams,
																											as
																											described
																											above.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bei
																											kathodisch
																											geschützten
																											Rohrleitungen,
																											die
																											abschnittsweise
																											mit
																											Überwachungseinheiten
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Schutzstrom
																											versehen
																											sind,
																											lässt
																											sich
																											die
																											für
																											das
																											aufzugebende
																											Wechselstromsignal
																											erforderliche
																											Erfassungseinheit
																											vorteilhaft
																											auf
																											einfache
																											Weise
																											in
																											die
																											Überwachungseinheit
																											für
																											die
																											Schutzstromüberwachung
																											integrieren.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											of
																											cathodically
																											protected
																											pipe
																											lines
																											which
																											are
																											provided
																											section-wise
																											with
																											monitoring
																											units
																											for
																											the
																											cathodic
																											protective
																											current,
																											the
																											acquisition
																											unit
																											required
																											for
																											the
																											AC
																											current
																											signal
																											to
																											be
																											applied
																											can
																											advantageously
																											be
																											integrated
																											in
																											simple
																											manner
																											into
																											the
																											monitoring
																											unit
																											for
																											the
																											protective
																											current
																											monitoring.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Überwachungseinheiten
																											2,
																											2'
																											haben
																											einerseits
																											die
																											Aufgabe
																											den
																											kathodischen
																											Schutzstrom
																											zu
																											überwachen
																											und
																											zu
																											steuern
																											zum
																											Anderen
																											haben
																											die
																											darin
																											integrierten
																											Erfassungseinheiten
																											für
																											das
																											Wechselstromsignal
																											die
																											Aufgabe,
																											das
																											Wechselstromsignal,
																											ausgehend
																											vom
																											Ort
																											der
																											Beaufschlagung,
																											über
																											die
																											Rohrlänge
																											zu
																											erfassen
																											und
																											das
																											erfasste
																											und
																											gedämpfte
																											Signal
																											an
																											eine
																											zentrale
																											Überwachungsstelle
																											weiterzuleiten.
																		
			
				
																						The
																											monitoring
																											units
																											2,
																											2
																											?,
																											on
																											the
																											one
																											hand,
																											have
																											the
																											task
																											of
																											monitoring
																											and
																											controlling
																											the
																											cathodic
																											protective
																											current
																											and,
																											for
																											another,
																											the
																											acquisition
																											units
																											integrated
																											therein
																											for
																											the
																											AC
																											current
																											signal
																											have
																											the
																											task
																											of
																											acquiring
																											the
																											AC
																											current
																											signal,
																											starting
																											from
																											the
																											site
																											of
																											the
																											impression,
																											over
																											the
																											length
																											of
																											the
																											pipe
																											and
																											of
																											conducting
																											the
																											acquired
																											and
																											attenuated
																											signal
																											further
																											to
																											a
																											central
																											monitoring
																											station.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Durchbrechungen
																											10
																											der
																											kathodischen
																											Anschlußelemente
																											8A
																											sind
																											so
																											positioniert,
																											daß
																											die
																											Befestigungselemente
																											11
																											durch
																											diese
																											Durchbrechungen
																											10
																											hindurchgesteckt
																											werden
																											können,
																											und
																											nun
																											von
																											den
																											kathodischen
																											Anschlußelementen
																											8A
																											umgeben
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											breakthroughs
																											10
																											of
																											the
																											cathodic
																											connecting
																											elements
																											8A
																											are
																											positioned
																											to
																											enable
																											the
																											fastening
																											elements
																											11
																											to
																											come
																											up
																											through
																											these
																											breakthroughs
																											20
																											and
																											thus
																											be
																											surrounded
																											by
																											the
																											cathodic
																											connecting
																											elements
																											8A.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											anodischen
																											Anschlußelemente
																											9A
																											sind
																											wiederum
																											nach
																											außen
																											gebogen
																											und
																											mit
																											den
																											kathodischen
																											Anschlußelementen
																											8A
																											der
																											dazu
																											in
																											Reihe
																											geschalteten
																											Speicherzelle
																											1,
																											100
																											verbunden.
																		
			
				
																						The
																											anodic
																											connecting
																											elements
																											9A
																											are
																											bent
																											outward
																											and
																											are
																											connected
																											to
																											the
																											cathodic
																											connecting
																											elements
																											8A
																											of
																											the
																											storage
																											cell
																											1,
																											thus
																											connecting
																											cells
																											1
																											and
																											100
																											in
																											series.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Erfindungsgemäß
																											ist
																											die
																											erste
																											Elektrode
																											des
																											Uberbrückungselementes
																											an
																											den
																											anodischen
																											und
																											die
																											zweite
																											Elektrode
																											an
																											den
																											kathodischen
																											Stromabnehmer
																											der
																											Speicherzelle
																											angeschlossen.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											invention,
																											the
																											first
																											electrode
																											of
																											the
																											shunt
																											element
																											is
																											connected
																											to
																											the
																											anodic
																											current
																											collector
																											of
																											the
																											storage
																											cell
																											and
																											the
																											second
																											electrode
																											to
																											the
																											cathodic
																											current
																											collector.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Auskleidung
																											verbindet
																											zugleich
																											die
																											eigentliche,
																											aus
																											schmelzflüssigem
																											Aluminium
																											bestehende
																											Kathode
																											mit
																											den
																											kathodischen
																											Stromzuführungen,
																											so
																											daß
																											der
																											Werkstoff
																											auch
																											ein
																											guter
																											elektrischer
																											Leiter
																											sein
																											muß.
																		
			
				
																						The
																											lining
																											also
																											connects
																											the
																											actual
																											cathode
																											which
																											consists
																											of
																											fused
																											aluminum,
																											to
																											the
																											cathodic
																											current
																											conductors
																											or
																											bus
																											bars,
																											which
																											means
																											that
																											the
																											material
																											must
																											also
																											be
																											a
																											good
																											electric
																											conductor.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Unser
																											Angebot
																											ergänzen
																											Magnesiumanoden,
																											die
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Korrosionsschutz
																											der
																											wasserverlegten
																											Anlagen
																											(z.B.
																											Segelboote,
																											Fähren,
																											Jachten
																											und
																											der
																											Schiffe
																											für
																											Binnengewässer)
																											verwendet
																											werden.
																		
			
				
																						Our
																											offer
																											is
																											supplemented
																											by
																											magnesium
																											anodes
																											for
																											the
																											protection
																											of
																											immersed
																											steel
																											structures
																											(e.g.
																											yachts
																											and
																											ships
																											on
																											inland
																											waters).
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ab
																											1990
																											war
																											Herr
																											de
																											Hesselle
																											für
																											die
																											Strabag
																											Bau-AG
																											im
																											Irak
																											am
																											JV-Basrah
																											International
																											Airport
																											mit
																											Betonsanierungs-
																											und
																											Vorbereitungsmaßnahmen
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Korrosionsschutz
																											beschäftigt.
																		
			
				
																						From
																											1990
																											Mr
																											de
																											Hesselle
																											was
																											employed
																											at
																											Strabag
																											Bau-AG
																											in
																											Iraq,
																											at
																											JV-Basrah
																											International
																											Airport,
																											working
																											with
																											concrete
																											remediation
																											and
																											preparation
																											measures
																											for
																											cathodic
																											corrosion
																											protection.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Mit
																											einer
																											täglichen
																											Datenmeldung,
																											einer
																											einstündigen
																											Reaktionszeit
																											auf
																											Alarme
																											und
																											Support
																											für
																											bis
																											zu
																											vier
																											Datenkanäle,
																											bietet
																											der
																											CPTP100
																											Ihnen
																											die
																											Sicherheit,
																											den
																											kathodischen
																											Schutz
																											aus
																											der
																											Ferne
																											zu
																											steuern.
																		
			
				
																						With
																											daily
																											data
																											reporting,
																											one-hour
																											alarm
																											response,
																											and
																											support
																											for
																											up
																											to
																											four
																											data
																											channels,
																											the
																											CPTP100
																											gives
																											you
																											confidence
																											to
																											manage
																											cathodic
																											protection
																											remotely.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											SentryPointTM
																											Prüfpunkte
																											für
																											kathodischen
																											Schutz
																											(CPTP100)
																											messen
																											und
																											erfassen
																											Schutzspannungsdaten
																											an
																											den
																											Prüfstellen
																											für
																											kathodischen
																											Schutz.
																		
			
				
																						The
																											SentryPointTM
																											Cathodic
																											Protection
																											Test
																											Point
																											(CPTP100)
																											measures
																											and
																											collects
																											protective
																											voltage
																											data
																											at
																											cathodic
																											protection
																											test
																											stations.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Durch
																											die
																											hervorragenden
																											mechanischen
																											Eigenschaften
																											und
																											hohe
																											Haftung
																											hat
																											FBE
																											einen
																											hohen
																											Widerstand
																											gegen
																											kathodische
																											Unterwanderung
																											und
																											hilft
																											damit
																											die
																											Betriebskosten
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Schutzzu
																											begrenzen.
																		
			
				
																						Thanks
																											to
																											its
																											outstanding
																											mechanical
																											properties
																											and
																											adhesion,
																											FBE
																											is
																											highly
																											resistant
																											to
																											cathodic
																											tunneling,
																											which
																											helps
																											to
																											limit
																											the
																											operating
																											costs
																											of
																											cathodic
																											corrosion
																											protection
																											systems.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											herkömmliche
																											Sandstrahlen
																											versagt
																											jedoch
																											bzw.
																											ist
																											nur
																											beschränkt
																											bei
																											den
																											neuesten
																											kathodischen
																											Schutzbeschichtungen,
																											die
																											eine
																											Schutzschicht
																											aus
																											Oxyden
																											sauerstoffaffiner
																											Elemente
																											besitzen,
																											einsetzbar,
																											da
																											die
																											herkömmlichen
																											Reinigungsverfahren
																											abrasiver
																											Art
																											einen
																											Großteil
																											der
																											kathodischen
																											Schicht
																											beseitigen
																											würden.
																		
			
				
																						With
																											the
																											latest
																											cathodic
																											protective
																											coatings,
																											which
																											have
																											a
																											protective
																											layer
																											of
																											oxides
																											of
																											oxygen-affinity
																											elements,
																											however,
																											the
																											conventional
																											sandblasting
																											fails
																											or
																											can
																											only
																											be
																											used
																											to
																											a
																											limited
																											degree
																											since
																											the
																											conventional
																											cleaning
																											processes
																											of
																											the
																											abrasive
																											type
																											would
																											remove
																											a
																											majority
																											of
																											the
																											cathodic
																											layer.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											gewünschte
																											und
																											für
																											den
																											kathodischen
																											Korrosionsschutz
																											notwendige
																											Zink
																											bzw.
																											Zink-Eisen-Schicht
																											wird
																											hierdurch
																											nicht
																											beeinflusst
																											und
																											auch
																											nicht
																											abgetragen.
																		
			
				
																						This
																											does
																											not
																											influence
																											or
																											remove
																											the
																											zinc
																											or
																											zinc-iron
																											layer
																											that
																											is
																											both
																											desirable
																											and
																											required
																											for
																											the
																											cathodic
																											corrosion
																											protection.
															 
				
		 EuroPat v2