Übersetzung für "Den plenarsitzungen" in Englisch

Das Europäische Parlament hat den Kalender der Plenarsitzungen für 2011 angenommen.
The European Parliament has adopted the calendar of plenary sessions for 2011.
Europarl v8

Die Unterbreitung dieser Vorschläge sollte möglichst zeitgleich mit den Plenarsitzungen erfolgen.
Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
Europarl v8

Der EDSB nimmt regelmäßig an den Plenarsitzungen und den Untergruppensitzungen der Arbeitsgruppe teil.
The EDPS shall participate on a regular basis in the plenary and subgroup meetings of the Working Party.
DGT v2019

Sie finden gleichlaufend mit den Plenarsitzungen statt;
These will run concurrently with the plenary;
MultiUN v1

Bisher hat diese Weiterbehandlung nur auf den Plenarsitzungen stattgefunden.
To date this follow-up has only taken place in plenary sessions.
Europarl v8

Parallel zu den Workshops und Plenarsitzungen fand eine Projektaus­stellung statt.
In addition to the various workshops and plenary sessions, an exhibition of projects was on display.
EUbookshop v2

In den Plenarsitzungen der Konferenz werden u. a. folgende Themen vorgestellt:
Topics to be presented during the ple­nary sessions of the conference will include:
EUbookshop v2

Um dieses „Erfinden" ging es in den Plenarsitzungen.
The plenary sessions centred on this "inventing".
EUbookshop v2

Unterthemen der Ausführungen in den Plenarsitzungen und in den parallelen Arbeitssitzungen waren unterschiedlich.
The presentati ons in these plenary and parallel sessions vari ed i ? 1 ength and relatedness to the subthemes.
EUbookshop v2

Die Anmeldung zu den drei Plenarsitzungen war zu diesem Zeitpunkt praktisch schon abgeschlossen.
Registration to attend the three plenary sessions was already almost closed on the same date.
EUbookshop v2

Die in den Plenarsitzungen der Konferenz anstehenden Themen sind u.a.:
The topics to be addressed in the plenary sessions of the conference will include the following:
EUbookshop v2

Es tagt zu diesem Zweck in der Regel zwischen den Plenarsitzungen.
To this end it also meets between plenary meetings.
ParaCrawl v7.1

Neben den Plenarsitzungen werden auf der UNIDO-Generalkonferenz zudem mehrere hochrangige Veranstaltungen stattfinden:
In addition to plenary sessions, the UNIDO General Conference will feature several high-level events, including:
ParaCrawl v7.1

Gemäß den Verfahrensregeln der Plenarsitzungen hat jeder Mitgliedstaat eine Stimme.
Under the rules of procedure of the Plenary Sessions each Member State has one vote.
ParaCrawl v7.1

Während des Symposiums selber nahm ich an den Plenarsitzungen und Gruppenarbeiten teil.
During the symposium I participated in the plenary and group sessions.
ParaCrawl v7.1

Es ist an der Zeit, die Anreise zu den Plenarsitzungen nach Straßburg generell zu überprüfen.
I think it is time we looked at the position overall of travel to Strasbourg for these plenary sessions.
Europarl v8

Der Generaldirektor hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung der Vereinten Nationen beizuwohnen.
The Director-General shall be entitled to attend plenary meetings of the General Assembly of the United Nations for the purpose of consultations.
MultiUN v1

In Abwesenheit des Vizegouverneurs steht der jeweilige "Präsident pro tempore" den Plenarsitzungen vor.
In practice, the President Pro Tempore generally serves as the presiding officer.
Wikipedia v1.0

In Abwesenheit des Senatspräsidenten steht der jeweilige "Präsident pro tempore" den Plenarsitzungen vor.
The Senate President is first in the line of succession to the office of governor.
Wikipedia v1.0