Übersetzung für "Den plenarsitzungen" in Englisch
Das
Europäische
Parlament
hat
den
Kalender
der
Plenarsitzungen
für
2011
angenommen.
The
European
Parliament
has
adopted
the
calendar
of
plenary
sessions
for
2011.
Europarl v8
Die
Unterbreitung
dieser
Vorschläge
sollte
möglichst
zeitgleich
mit
den
Plenarsitzungen
erfolgen.
Presentation
of
these
proposals
should
be
timed
as
far
as
possible
to
coincide
with
plenary
sessions.
Europarl v8
Der
EDSB
nimmt
regelmäßig
an
den
Plenarsitzungen
und
den
Untergruppensitzungen
der
Arbeitsgruppe
teil.
The
EDPS
shall
participate
on
a
regular
basis
in
the
plenary
and
subgroup
meetings
of
the
Working
Party.
DGT v2019
Sie
finden
gleichlaufend
mit
den
Plenarsitzungen
statt;
These
will
run
concurrently
with
the
plenary;
MultiUN v1
Bisher
hat
diese
Weiterbehandlung
nur
auf
den
Plenarsitzungen
stattgefunden.
To
date
this
follow-up
has
only
taken
place
in
plenary
sessions.
Europarl v8
Parallel
zu
den
Workshops
und
Plenarsitzungen
fand
eine
Projektausstellung
statt.
In
addition
to
the
various
workshops
and
plenary
sessions,
an
exhibition
of
projects
was
on
display.
EUbookshop v2
In
den
Plenarsitzungen
der
Konferenz
werden
u.
a.
folgende
Themen
vorgestellt:
Topics
to
be
presented
during
the
plenary
sessions
of
the
conference
will
include:
EUbookshop v2
Um
dieses
„Erfinden"
ging
es
in
den
Plenarsitzungen.
The
plenary
sessions
centred
on
this
"inventing".
EUbookshop v2
Unterthemen
der
Ausführungen
in
den
Plenarsitzungen
und
in
den
parallelen
Arbeitssitzungen
waren
unterschiedlich.
The
presentati
ons
in
these
plenary
and
parallel
sessions
vari
ed
i
?
1
ength
and
relatedness
to
the
subthemes.
EUbookshop v2
Die
Anmeldung
zu
den
drei
Plenarsitzungen
war
zu
diesem
Zeitpunkt
praktisch
schon
abgeschlossen.
Registration
to
attend
the
three
plenary
sessions
was
already
almost
closed
on
the
same
date.
EUbookshop v2
Die
in
den
Plenarsitzungen
der
Konferenz
anstehenden
Themen
sind
u.a.:
The
topics
to
be
addressed
in
the
plenary
sessions
of
the
conference
will
include
the
following:
EUbookshop v2
Es
tagt
zu
diesem
Zweck
in
der
Regel
zwischen
den
Plenarsitzungen.
To
this
end
it
also
meets
between
plenary
meetings.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
Plenarsitzungen
werden
auf
der
UNIDO-Generalkonferenz
zudem
mehrere
hochrangige
Veranstaltungen
stattfinden:
In
addition
to
plenary
sessions,
the
UNIDO
General
Conference
will
feature
several
high-level
events,
including:
ParaCrawl v7.1
Gemäß
den
Verfahrensregeln
der
Plenarsitzungen
hat
jeder
Mitgliedstaat
eine
Stimme.
Under
the
rules
of
procedure
of
the
Plenary
Sessions
each
Member
State
has
one
vote.
ParaCrawl v7.1
Während
des
Symposiums
selber
nahm
ich
an
den
Plenarsitzungen
und
Gruppenarbeiten
teil.
During
the
symposium
I
participated
in
the
plenary
and
group
sessions.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
an
der
Zeit,
die
Anreise
zu
den
Plenarsitzungen
nach
Straßburg
generell
zu
überprüfen.
I
think
it
is
time
we
looked
at
the
position
overall
of
travel
to
Strasbourg
for
these
plenary
sessions.
Europarl v8
Der
Generaldirektor
hat
das
Recht,
zu
Konsultationszwecken
den
Plenarsitzungen
der
Generalversammlung
der
Vereinten
Nationen
beizuwohnen.
The
Director-General
shall
be
entitled
to
attend
plenary
meetings
of
the
General
Assembly
of
the
United
Nations
for
the
purpose
of
consultations.
MultiUN v1
In
Abwesenheit
des
Vizegouverneurs
steht
der
jeweilige
"Präsident
pro
tempore"
den
Plenarsitzungen
vor.
In
practice,
the
President
Pro
Tempore
generally
serves
as
the
presiding
officer.
Wikipedia v1.0
In
Abwesenheit
des
Senatspräsidenten
steht
der
jeweilige
"Präsident
pro
tempore"
den
Plenarsitzungen
vor.
The
Senate
President
is
first
in
the
line
of
succession
to
the
office
of
governor.
Wikipedia v1.0