Übersetzung für "Der jüngste tag" in Englisch

Viele Leute glaubten, der jüngste Tag sei angebrochen.
Also see "... and there was a great earthquake.
Wikipedia v1.0

Und gewiß, die Stunde (der Jüngste Tag) wird anschlagen.
The Hour (of the great change) is certain to come.
Tanzil v1

Der Jüngste Tag ist da, ihr Sünder.
It's Judgment Day, you sinners.
OpenSubtitles v2018

Ihr tut so, als käme der jüngste Tag.
You guys are acting like we're walking towards doomsday here.
OpenSubtitles v2018

Es ist der Jüngste Tag, Jim.
It's judgment day, Jim.
OpenSubtitles v2018

Wie war es, als der Jüngste Tag kam?
How did it feel as you were headed towards Judgment?
OpenSubtitles v2018

Seht mal, der jüngste Tag ist ein unkontrollierbarer Zug.
Look, judgment day's a runaway train.
OpenSubtitles v2018

Der jüngste Tag steht uns bevor.
The day of judgment is upon us.
OpenSubtitles v2018

Der Jüngste Tag wird aus purer Gleichgültigkeit über uns hereinbrechen.
Doomsday will start simply out of indifference.
OpenSubtitles v2018

Sie haben lauthals verkündet, der Jüngste Tag breche an.
You stood in the middle of the plaza yelling the day of judgment was coming.
OpenSubtitles v2018

Der Jüngste Tag steht vor der Tür, und ich hab ihn gesehen.
Judgment day is coming, and it don't care what you look like, and I have seen it.
OpenSubtitles v2018

Der Storyteller-Track Zweimal im Leben und der nachdenkliche Song Jüngste Tag bilden Ausnahmen.
Except for "Zweimal im Leben", a storytelling track, and "Jüngste Tag", a thoughtful song.
WikiMatrix v1

Ach, mein Schicksal ist besiegelt, besiegelt wie der Jüngste Tag!
Alas, my fate is sealed, as fixed in heaven as the Day of Judgement.
OpenSubtitles v2018

Der Jüngste Tag ist ein Familienfest.
Doomsday is family time.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten Angst, der jüngste Tag des Zornes Gottes sei schon begonnen.
They were afraid that the end-time day of God’s wrath had begun.
ParaCrawl v7.1

Ok, der Jüngste Tag kann kommen!
Ok, may doomsday come!
CCAligned v1

Tage kamen, Tage gingen, und der jüngste Tag war der letzte.
And the days came, and the days went, and yesterday was the last day.
ParaCrawl v7.1

Der Jüngste Tag ist HIER und JETZT.
The HERE and NOW. Space and Time are an illusion.
ParaCrawl v7.1

Das war der Jüngste Tag.
It was Judgment Day.
OpenSubtitles v2018

Das ist der Jüngste Tag!
This is the Lord's day of judgment.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht der erste Sturm. Wer weiß, ob der Jüngste Tag dämmert?
We had storm befo', I ain't so sure this is Judgment Day
OpenSubtitles v2018

Jetzt glaubt jeder im Land dass der jüngste Tag, wie prophezeit gekommen ist.
Now everybody in town believes that the doomsday prophecy's coming true.
OpenSubtitles v2018

Youmud Din, der Jüngste Tag, wird, Insha'Allah, am Lailat-ul-Baraat stattfinden,
Youmud Din, Judgment Day, will take place, in sha' Allah, on lailat-ul-baraat,
OpenSubtitles v2018

Den Turk finden, Skynet verhindern, der Jüngste Tag, das ist wichtig.
Finding The Turk, stopping Skynet, Judgment Day, that's important.
OpenSubtitles v2018