Übersetzung für "Der nachhaltige" in Englisch

Denn dies ist der einzige nachhaltige Weg nach vorne.
It is the only sustainable way forward.
Europarl v8

Wir brauchen in der EU eine nachhaltige, hochwertige landwirtschaftliche Erzeugung.
In the EU we need sustainable, high-quality agricultural production.
Europarl v8

Das Ergebnis ist der nachhaltige, meist unumkehrbare Rückgang der biologischen Vielfalt.
Their effect is the substantial, mostly irreversible, reduction of biodiversity.
Europarl v8

Dahinter steht das Schlüsselkonzept der Umweltbewegung, die "nachhaltige Entwicklung".
The environmental movement's supposedly key concept is "sustainable development."
News-Commentary v14

Sie verstanden, dass der einzig nachhaltige Wohlstand gemeinsamer Wohlstand ist.
They understood that the only sustainable prosperity is shared prosperity.
News-Commentary v14

Mit dem ITER-Projekt soll die Nutzbarkeit der Kernfusion als nachhaltige Energiequelle demonstriert werden.
The development plans will be based on regional cost-benefit analyses and economic tools, including the cost of water resilience plans.
DGT v2019

Das Plenum genehmigt folgende Änderungen in der Zusammensetzung der Beobachtungsstelle für nachhaltige Entwicklung:
The Assembly ratified the following change in the membership of the Sustainable Development Observatory
TildeMODEL v2018

Die Wechselbeziehung zwischen der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhaltige Ent­wick­lung ist unklar.
The links between the Lisbon strategy and the sustainable development strategy are unclear.
TildeMODEL v2018

Dies wurde im ersten Fortschrittsbericht zur Strategie der EU für nachhaltige Entwicklung hervorgehoben.
This was highlighted in the first progress report of the EU's Sustainable Development Strategy.
TildeMODEL v2018

Er erläutert das vorläufige Arbeitsprogramm der Beobachtungsstelle für Nachhaltige Ent­wicklung:
He presented the provisional work programme of the SDO as follows:
TildeMODEL v2018

Die Sitzung der Beobachtungsstelle für nachhaltige Entwicklung beginnt um 14.30 Uhr.
At 2.30 p.m., the meeting of the Sustainable Development Observatory starts
TildeMODEL v2018

Die Geldpolitik muß mit Marktinstrumenten betrieben werden und der Wirtschaft nachhaltige Impulse geben.
Monetary policy has to be conducted with market-based instruments and has to be "efficient" in transmitting its impulses to the real economy.
TildeMODEL v2018

Die Raumfahrt ist ein hochriskanter, hochinnovativer Sektor, der nachhaltige Technologieinvestitionen erfordert.
Space is a high risk, high innovation sector needing sustained technology investment.
TildeMODEL v2018

Erwähnenswert ist in diesem Zusammenhang die Einrichtung der Technologieplattform für nachhaltige Chemie.
A noteworthy development in this regard is the Sustainable Chemistry technology platform.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen der ausgewählten Projekte stellt der nachhaltige Tourismus ein wichtiges Thema dar.
Sustainable tourism is an important theme among the selected projects.
TildeMODEL v2018

Die Steigerung des Wohlstands der Unionsbürger auf nachhaltige Weise erfordert:
Increasing European citizens’ prosperity in a sustainable way requires:
TildeMODEL v2018

Die Verwirklichung der MDG erfordert nachhaltige und langfristig angelegte Anstrengungen.
The MDGs call for a sustained, long-term effort.
TildeMODEL v2018

Im koreanischen Freihandelsab­kommen werde schließlich auch der Punkt nachhaltige Entwicklung aufgenommen.
The Korean FTA finally also includes the issue of sustainable development.
TildeMODEL v2018

Verbraucherinteressen müsste bei der nachhaltige Entwicklung Rechnung getragen werden;
The consumer interests in sustainable development
TildeMODEL v2018

Das Zusammenspiel der Lissabon-Strategie und der Strategie für nachhaltige Entwicklung muss verbessert werden.
The articulation between the Lisbon Strategy and the Sustainable Development Strategy has to be better developed.
TildeMODEL v2018

Der Weltgipfel für nachhaltige Entwicklung hat einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde gefordert.
The WSSD called for the successful completion of the Doha Round.
TildeMODEL v2018

Thema der Sondierungsstellungnahme in der Beobachtungsstelle für nachhaltige Entwicklung erörtert.
Topic of the exploratory opinion discussed by the Sustainable Development Observatory.
TildeMODEL v2018

Dennoch werden die Umsetzung, Anwendung und Kontrolle der Rechtsvorschriften nachhaltige Strukturreformen erfordern.
Nevertheless, the implementation enforcement and control of the legislation will require sustained structural reforms.
TildeMODEL v2018