Übersetzung für "Der satz lautet" in Englisch
																						Der
																											Satz
																											lautet
																											in
																											der
																											geänderten
																											Fassung
																											dann
																											wie
																											folgt:
																		
			
				
																						In
																											the
																											amended
																											version,
																											the
																											sentence
																											would
																											therefore
																											read
																											as
																											follows:
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wissen
																											Sie,
																											wie
																											der
																											erste
																											Satz
																											der
																											Geschichte
																											lautet?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											know
																											what
																											the
																											opening
																											line
																											of
																											the
																											story
																											is?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Und
																											wenn
																											man
																											ein
																											Buch
																											schreibt,
																											in
																											dem
																											der
																											erste
																											Satz
																											lautet:
																		
			
				
																						And
																											when
																											you
																											write
																											a
																											book
																											that
																											the
																											first
																											sentence
																											of
																											the
																											book
																											is,
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						Der
																											Satz
																											lautet
																											folgendermaßen:
																											»Verkündet
																											stets
																											das
																											Evangelium.
																		
			
				
																						The
																											sentence
																											goes
																											like
																											this:
																											“Always
																											proclaim
																											the
																											Gospel.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											vollständige
																											Satz
																											lautet
																											in
																											der
																											Ausgabe
																											von
																											1953
																											folgendermaßen:
																		
			
				
																						The
																											full
																											statement
																											in
																											the
																											1953
																											edition
																											reads
																											as
																											follows:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											ist
																											nur
																											ein
																											Teil-Zitat:
																											der
																											gesamte
																											Satz
																											lautet:
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											original
																											and
																											current
																											view
																											of
																											the
																											vocable:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											nächste
																											Satz
																											lautet
																											"wie
																											im
																											Himmel
																											so
																											auf
																											Erden".
																		
			
				
																						The
																											next
																											phrase
																											is:
																											"
																											on
																											earth
																											as
																											it
																											is
																											in
																											heaven..."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Satz
																											lautet
																											glaube
																											ich:
																		
			
				
																						As
																											I
																											understand
																											it,
																											the
																											phrase
																											is,
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Der
																											erste
																											Satz
																											lautet:
																											"gegenseitige
																											Anerkennung
																											soweit
																											möglich,
																											Harmonisierung
																											soweit
																											nötig".
																		
			
				
																						The
																											first
																											phrase
																											is
																											"mutual
																											recognition
																											where
																											possible,
																											harmonisation
																											where
																											necessary".
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											ganze
																											Satz
																											lautet:
																											«das
																											Evangelium
																											der
																											Herrlichkeit
																											des
																											glückseligen
																											Gottes».
																		
			
				
																						The
																											whole
																											phrase
																											is,
																											"the
																											gospel
																											of
																											the
																											glory
																											of
																											the
																											blessed
																											God".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											zweiten
																											Satz,
																											der
																											lautet:
																											"ist
																											überzeugt,
																											dass
																											ein
																											institutioneller
																											Dialog,
																											der
																											die
																											EU
																											und
																											die
																											BSEC
																											zusammenbringt,
																											einen
																											Schritt
																											hin
																											zur
																											Schaffung
																											einer
																											echten
																											Partnerschaft
																											in
																											der
																											Region
																											darstellen
																											könnte",
																											würde
																											ich
																											vorschlagen,
																											folgenden
																											Satz
																											einzufügen:
																											"fordert
																											daher,
																											dass
																											eine
																											gemeinsame
																											Arbeitsgruppe
																											aus
																											Vertretern
																											des
																											Ausschusses
																											für
																											auswärtige
																											Angelegenheiten
																											des
																											Europäischen
																											Parlaments
																											und
																											der
																											Parlamentarischen
																											Versammlung
																											der
																											BSEC
																											gegründet
																											wird".
																		
			
				
																						After
																											the
																											second
																											sentence,
																											which
																											reads,
																											'is
																											convinced
																											that
																											an
																											institutional
																											dialogue
																											bringing
																											together
																											the
																											EU
																											and
																											the
																											BSEC
																											could
																											constitute
																											a
																											step
																											towards
																											creating
																											a
																											genuine
																											partnership
																											in
																											the
																											region',
																											I
																											would
																											suggest
																											including
																											the
																											following
																											sentence:
																											'to
																											this
																											end,
																											calls
																											for
																											a
																											joint
																											working
																											group
																											between
																											the
																											European
																											Parliament's
																											Committee
																											on
																											Foreign
																											Affairs
																											and
																											the
																											Parliamentary
																											Assembly
																											of
																											the
																											BSEC
																											to
																											be
																											established'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Satz
																											lautet
																											wie
																											folgt:
																											'Die
																											Situation
																											im
																											Mediensektor
																											muss
																											jedoch
																											weiterhin
																											beobachtet
																											werden,
																											um
																											dessen
																											Unabhängigkeit
																											und
																											Pluralismus
																											auch
																											zukünftig
																											uneingeschränkt
																											gewährleisten
																											zu
																											können
																											und
																											Polen
																											die
																											Erfüllung
																											der
																											Kriterien
																											zu
																											ermöglichen,
																											die
																											in
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											gelten'.
																		
			
				
																						The
																											sentence
																											would
																											read:
																											'However,
																											insists
																											on
																											the
																											need
																											to
																											further
																											monitor
																											the
																											situation
																											in
																											the
																											media
																											sector
																											so
																											that
																											its
																											independence
																											and
																											pluralism
																											are
																											fully
																											preserved,
																											enabling
																											Poland
																											to
																											satisfy
																											the
																											criteria
																											prevailing
																											in
																											Member
																											States'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Der
																											Satz
																											lautet
																											folgendermaßen:
																											'und
																											zwar
																											insbesondere
																											durch
																											Kurse,
																											die
																											von
																											den
																											beteiligten
																											Universitäten
																											veranstaltet
																											werden'.
																		
			
				
																						The
																											clause
																											reads
																											thus:
																											'in
																											particular
																											by
																											means
																											of
																											courses
																											organised
																											by
																											the
																											participating
																											universities'.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Sie
																											beginnt,
																											ihre
																											Geschichte
																											vorzulesen
																											und
																											der
																											letzte
																											Satz
																											lautet:"Aber
																											vor
																											allem
																											erinnere
																											ich
																											mich
																											an
																											Mama.
																		
			
				
																						She
																											begins
																											to
																											read
																											it
																											to
																											her
																											family,
																											and
																											its
																											introduction
																											concludes
																											with
																											the
																											line,
																											"But
																											first
																											and
																											foremost,
																											I
																											remember
																											Mama.
															 
				
		 Wikipedia v1.0
			
																						Herr
																											LÖW
																											erklärte
																											sich
																											teilweise
																											mit
																											dem
																											Änderungsantrag
																											einverstanden
																											und
																											schlug
																											vor,
																											den
																											Ausdruck
																											"Reorganisation"
																											in
																											den
																											Text
																											aufzunehmen,
																											so
																											daß
																											der
																											dritte
																											Satz
																											folgendermaßen
																											lautet:
																											"Dieses
																											eindeutig
																											notwendige
																											...:
																											Anpassung
																											und
																											Reorganisation
																											...".
																		
			
				
																						Mr
																											LÖW
																											accepted
																											part
																											of
																											the
																											proposed
																											amendment
																											and
																											suggested
																											the
																											insertion
																											of
																											the
																											word
																											"Reorganisation"
																											in
																											the
																											German
																											text
																											so
																											that
																											the
																											third
																											sentence
																											read:
																											"Dieses
																											Eindeutignotwendige
																											...:
																											Anpassung
																											und
																											Reorganisation
																											...".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Sie
																											beginnt,
																											ihre
																											Geschichte
																											vorzulesen
																											und
																											der
																											letzte
																											Satz
																											lautet:
																											Aber
																											vor
																											allem
																											erinnere
																											ich
																											mich
																											an
																											Mama.
																		
			
				
																						She
																											begins
																											to
																											read
																											it
																											to
																											her
																											family,
																											and
																											the
																											story's
																											introduction
																											concludes
																											and
																											the
																											film
																											itself
																											ends
																											with
																											the
																											line
																											"But
																											first
																											and
																											foremost,
																											I
																											remember
																											Mama".
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ich
																											habe
																											nun
																											seit
																											etwa
																											einem
																											Jahr
																											als
																											Daten-Journalist
																											gearbeitet
																											und
																											ich
																											höre
																											immer
																											wieder
																											diesen
																											Satz,
																											der
																											so
																											lautet:
																		
			
				
																						So,
																											I've
																											been
																											working
																											as
																											a
																											data
																											journalist
																											for
																											about
																											a
																											year,
																											and
																											I
																											keep
																											hearing
																											a
																											phrase
																											all
																											the
																											time,
																											which
																											is
																											this:
															 
				
		 QED v2.0a
			
																						In
																											der
																											Bibel
																											gibt
																											es
																											beim
																											Propheten
																											Jesaja
																											einen
																											sehr
																											schönen
																											Satz,
																											der
																											lautet:
																											»Kann
																											eine
																											Mutter
																											ihren
																											Sohn
																											vergessen?
																		
			
				
																						There
																											is
																											a
																											very
																											beautiful
																											phrase
																											in
																											the
																											Bible,
																											the
																											prophet
																											Isaiah
																											says:
																											“Can
																											a
																											mother
																											forget
																											her
																											child?
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											zweite
																											Satz
																											lautet:
																											"Lasst
																											uns
																											nicht
																											versuchen,
																											unseren
																											Durst
																											nach
																											Freiheit
																											zu
																											befriedigen,
																											indem
																											wir
																											aus
																											der
																											Schale
																											der
																											Bitterkeit
																											und
																											des
																											Hasses
																											trinken."
																		
			
				
																						The
																											second
																											sentence
																											is,
																											"Let
																											us
																											not
																											seek
																											to
																											satisfy
																											our
																											thirst
																											for
																											freedom
																											by
																											drinking
																											from
																											the
																											cup
																											of
																											bitterness
																											and
																											hatred."
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Es
																											ist
																											jedoch
																											eine
																											Frage,
																											ob
																											der
																											erste
																											Satz
																											tatsächlich
																											lautet,
																											dass
																											das
																											Evangelium
																											in
																											seiner
																											neuesten
																											Form
																											das
																											Werk
																											des
																											genannten
																											Autors
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											is
																											a
																											question,
																											however,
																											whether
																											the
																											first
																											phrase
																											is
																											actually
																											that
																											the
																											Gospel
																											in
																											its
																											latest
																											form
																											is
																											the
																											work
																											of
																											the
																											author
																											named.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											erste
																											Satz
																											darin
																											lautet
																											wie
																											folgt:
																											„Für
																											euch
																											als
																											Dafa-Jünger
																											ist
																											die
																											Vollendung
																											das
																											Ende
																											der
																											Kultivierung
																											und
																											die
																											Fa-Berichtigung
																											die
																											großartige
																											Verantwortung,
																											die
																											euch
																											die
																											Geschichte
																											in
																											der
																											Periode
																											der
																											Fa-Berichtigung
																											anvertraut
																											hat.“
																											In
																											der
																											nachfolgenden
																											„Fa-Erklärung
																											auf
																											einer
																											Rundreise
																											in
																											Nordamerika“
																											und
																											in
																											vielen
																											weiteren
																											Fa-Erklärungen
																											machte
																											uns
																											Lehrer
																											Li
																											klar,
																											wo
																											und
																											weshalb
																											die
																											Dafa-Schüler
																											hergekommen
																											sind.
																		
			
				
																						This
																											is
																											the
																											later
																											published
																											article
																											“To
																											All
																											Students
																											at
																											the
																											Nordic
																											Fa
																											Conference”.
																											Teacher
																											began
																											by
																											saying
																											“For
																											Dafa
																											disciples,
																											Consummation
																											is
																											the
																											conclusion
																											of
																											cultivation,
																											and
																											Fa-rectification
																											is
																											the
																											great
																											responsibility
																											history
																											has
																											bestowed
																											upon
																											you
																											during
																											the
																											Fa-rectification
																											period.”
																											In
																											the
																											subsequent
																											“North
																											American
																											Tour
																											Lecture”
																											and
																											many
																											other
																											lectures,
																											Teacher
																											revealed
																											where
																											Dafa
																											Disciples
																											come
																											from
																											and
																											what
																											they
																											come
																											here
																											for.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											Änderungsantrag
																											3
																											kann
																											der
																											erste
																											Teil
																											übernommen
																											werden,
																											mit
																											Ausnahme
																											des
																											letzten
																											Satzes,
																											der
																											da
																											lautet:
																											"Das
																											wird
																											-
																											gegenüber
																											dem
																											ursprünglichen
																											Zieldatum
																											-
																											eine
																											Verzögerung
																											von
																											4
																											Jahren
																											zur
																											Folge
																											haben"
																											.
																		
			
				
																						Turning
																											to
																											Amendment
																											No
																											3,
																											the
																											first
																											part
																											of
																											the
																											text
																											is
																											acceptable,
																											except
																											for
																											the
																											final
																											sentence
																											reading:
																											'whereas
																											this
																											will
																											result
																											in
																											a
																											four-year
																											delay
																											compared
																											to
																											the
																											initial
																											target
																											date'.
															 
				
		 Europarl v8