Übersetzung für "Deutsche flagge" in Englisch

Die deutsche Flagge musste während des ganzen Turniers von Polizisten bewacht werden.
The German flag was guarded by police throughout the tournament.
Wikipedia v1.0

Dann die deutsche Flagge, da einige meiner Vorfahren aus Deutschland kamen.
Next is a German flag, because some of my ancestors were from Germany.
OpenSubtitles v2018

Klicken Sie auf die Deutsche Flagge für Ihre Bestellung auf Deutsch.
Click on the English flag on top to place an order at our store in English.
CCAligned v1

Bitte klicken Sie auf die Deutsche Flagge um mehr zu erfahren.
Please click the English flag to enter our English site.
CCAligned v1

Welches internationale Ansehen haben die deutsche Flagge und deutsche Seeleute heutzutage?
What international status does the German flag and do German sailors have nowadays?
ParaCrawl v7.1

Wie beurteilen Sie den Trend der Rückflaggung von Schiffen auf deutsche Flagge?
How do you regard the trend of reflagging ships under the German flag?
ParaCrawl v7.1

Sollte es illegal sein, die deutsche Flagge zu verbrennen?
Should it be illegal to burn the German flag?
ParaCrawl v7.1

Ohne diese Maßnahmen wäre die deutsche Flagge bald aus der internationalen Schifffahrt verschwunden.
Without these actions, the German flag would have soon disappeared from international shipping.
ParaCrawl v7.1

Am 7. August 1884 wurde in Angra Pequena die deutsche Flagge gehisst.
The German flag was hoisted at Angra Pequeña on 7 August 1884.
ParaCrawl v7.1

Carl improvisiert eine deutsche Flagge, die wie eine belgische aussieht.
Carl improvises a German flag which looks more like a Belgian one.
ParaCrawl v7.1

Welche Begeisterung, als '53 endlich die deutsche Flagge am Nanga Parbat flatterte!
Which was a delight, when a 53-cm was finally vodruzhon German flag on Nanga Parbat!
OpenSubtitles v2018

Auf lange Sicht plant die Hartmann Reederei, weitere Schiffe unter die deutsche Flagge zu bringen.
On a long term perspective, Hartmann Reederei plans to operate further vessels under the German flag.
ParaCrawl v7.1

Nach Erklimmen der Gangway der Gorch Fock grüßten wir das Achterdeck und die deutsche Flagge.
Finally, after climbing up the gangway of the ‘Gorch Fock’, we saluted the quarterdeck and the German Flag.
CCAligned v1

Weitere Informationen zum Thema Ausbildung und Befähigung finden Sie auf der Webseite Deutsche Flagge .
Further important/additional information regarding training and competence: please visit "German Flag".
ParaCrawl v7.1

Im Schnitt muss dazu etwa jedes sechste Schiff der deutschen Handelsflotte unter deutsche Flagge gebracht werden.
On average every 6th vessel of the German merchant fleet should fly the German flag.
ParaCrawl v7.1

Im Schnitt muss dazu etwa jedes sechste Schiff der deutschen Handelsflotte die deutsche Flagge führen.
This means that an average of every sixth vessel of the German merchant fleet must sail under the German flag.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer 2012 wechselte die Beflaggung erneut: Auf dem Hauptgebäude (Palas) der Burg wurde die deutsche Flagge durch die bayerische Flagge ersetzt.
In summer 2012 the flags were changed again: on the palas, the main building of the castle, the German flag was replaced by a Bavarian flag.
WikiMatrix v1

Mit seinem Namen nimmt das Fest Bezug auf das Hambacher Fest von 1832, bei dem die heutige deutsche Flagge mitgeführt wurde und das als Ausgangspunkt der deutschen Demokratiebewegung gilt.
The name of the festival is a reference to the Hambach Festival of 1832, in which the current German flag was carried along and which is considered the starting point of the German democratic movement.
WikiMatrix v1

Im Mai 1849 kam es zu einem Zwischenfall, als ein britisches Schiff in den Kieler Hafen einlief, dabei aber den Salut für die deutsche Flagge vermissen ließ.
In May 1849 an incident occurred, when a British ship entered the harbour of Kiel but did not salute the German flag.
WikiMatrix v1

Dennoch ließ Hofmeier die deutsche Flagge hissen, was die Spanier ebenfalls zum Aufziehen ihrer Nationalflagge veranlasste.
Nevertheless, Hofmeier had the German flag raised, which prompted the Spaniards to raise their own flag.
WikiMatrix v1

Bismarck bestätigte der deutschen Admiralität die Anweisung, die deutsche Flagge auch auf den Karolinen hissen zu lassen.
Bismarck confirmed to the German Admiralty that the flag should be raised over the Carolines.
WikiMatrix v1

An diesem 2. Januar 1885 ließ er schließlich an der Sangaréa-Bucht in Anwesenheit des Königs, der deutschen Offiziere und einiger Matrosen die deutsche Flagge hissen.
On 2 January 1885 he finally had the German flag hoisted at Sangaréa Bay in the presence of the King, the German officers and some sailors.
WikiMatrix v1

Nach kurzer Zeit wurde ein weiteres Schiff gesichtet, das ähnlich wie die "Königin Luise" aussah und eine große deutsche Flagge führte.
The destroyers now sighted another ship of the same shape and colour as "Königin Luise", flying a large German flag.
Wikipedia v1.0

Die Zahl der vorbeiflanierenden Amerikaner, die nicht kapieren, wieso vor unserem Bugrad eine deutsche Flagge, und vor dem Bugrad der DB eine US amerikanische Flagge steht ist Legion.
The number of Americans strolling by who don’t understand why there’s a German flag in front of our nose wheel and an American flag in front of the DB’s nose wheel is legion.
ParaCrawl v7.1