Übersetzung für "Deutungsversuch" in Englisch

Und wenn wir nun "Wert" und "Härte" mit Moral und Disziplin (bis hin zur Brutalität) gleichsetzen, haben wir nicht nur eine relativ brauchbare Erklärung für die Interpretation der "Metalle", sondern wir erkennen auch gleich – im Unterschied zum "rassischen" Deutungsversuch - was mit dem "Ton" im fünften Reich gemeint ist.
And when we now equate "value" and "hardness" with morals and discipline (up to brutality), we do not only have a relatively useful explanation for the interpretation of the "metals", but we also see immediately – in contrast to the "racial" attempt at interpretation - what is meant by the "potter's clay" in the fifth kingdom.
ParaCrawl v7.1

Die zweite und noch erheblichere Schwierigkeit bei einem so intendierten Deutungsversuch ergibt sich aus Ludwig Wittgensteins SOZIOLOGISCHER Position selber.
The second and still more considerable difficult in such an intended attempt of interpretation occurs from Ludwig Wittgenstein's SOCIOLOGICAL position.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir nun „Wert” und „Härte” mit Moral und Disziplin (bis hin zur Brutalität) gleichsetzen, haben wir nicht nur eine relativ brauchbare Erklärung für die Interpretation der „Metalle”, sondern wir erkennen auch gleich – im Unterschied zum „rassischen” Deutungsversuch - was mit dem „Ton” im fünften Reich gemeint ist.
And when we now equate "value" and "hardness" with morals and discipline (up to brutality), we do not only have a relatively useful explanation for the interpretation of the "metals", but we also see immediately – in contrast to the "racial" attempt at interpretation - what is meant by the "potter's clay" in the fifth kingdom.
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir nun „Wert” und „Härte” mit Moral und Disziplin (bis hin zu Skrupellosigkeit bzw. Brutalität) gleichsetzen, haben wir nicht nur eine relativ brauchbare Erklärung für die Interpretation der „Metalle”, sondern wir erkennen auch gleich - im Unterschied zum „rassischen” Deutungsversuch mancher Ausleger - was mit dem „Ton” im fünften Reich gemeint ist.
And if we now equate “hardness” with morality and discipline (extending as far as unscrupulousness and/or brutality), we not only have a relatively applicable explanation for the interpretation of the “metals” but we also recognize at once – by contrast with the “racist” attempts at an explanation by some commentators – what is intended by the “clay” of the fifth kingdom.
ParaCrawl v7.1

Nicht nur aus dem Grunde, weil Fukuyama's erster nennenswerter theoretischer Ansatz in einer Zeit noch aus einer Zeit stammt, als die Sowjetunion noch bestand und Gorbatschow der amtierende Generalsekretaer der KP war, sondern auch aus dem Grunde, weil sein Deutungsversuch gerade vor dem Horizont des allgemeinen Unvorgesehenseins als eine von Anfang an theoretisch schon fundierte Ausnahme ein gesteigertes Interesse verdient.
Not only based on the reason that Fukuyama's first considerable theoretical attempt comes at a time, still from a time when the Soviet Union still existed and Gorbatschow was the sitting general secretary of the communist party, but also based on the reason that his interpretation attempt earns an increased interest, just before the horizon of the general anterior non-visibility, from the beginning, as in theory, an already deeply dived exception.
ParaCrawl v7.1

Doch nun haben wir noch einige Aussagen im Traum des Nebukadnezar, welche sich auf das vierte Reich beziehen und welche auf den ersten Blick diesem Deutungsversuch ein Ende zu bereiten scheinen.
But now we have some statements in the dream of Nebuchadnezzar which relate to the fourth kingdom, and which at first glance seem to put an end to this attempt at interpretation.
ParaCrawl v7.1