Übersetzung für "Deutungsversuch" in Englisch
Und
wenn
wir
nun
"Wert"
und
"Härte"
mit
Moral
und
Disziplin
(bis
hin
zur
Brutalität)
gleichsetzen,
haben
wir
nicht
nur
eine
relativ
brauchbare
Erklärung
für
die
Interpretation
der
"Metalle",
sondern
wir
erkennen
auch
gleich
–
im
Unterschied
zum
"rassischen"
Deutungsversuch
-
was
mit
dem
"Ton"
im
fünften
Reich
gemeint
ist.
And
when
we
now
equate
"value"
and
"hardness"
with
morals
and
discipline
(up
to
brutality),
we
do
not
only
have
a
relatively
useful
explanation
for
the
interpretation
of
the
"metals",
but
we
also
see
immediately
–
in
contrast
to
the
"racial"
attempt
at
interpretation
-
what
is
meant
by
the
"potter's
clay"
in
the
fifth
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Die
zweite
und
noch
erheblichere
Schwierigkeit
bei
einem
so
intendierten
Deutungsversuch
ergibt
sich
aus
Ludwig
Wittgensteins
SOZIOLOGISCHER
Position
selber.
The
second
and
still
more
considerable
difficult
in
such
an
intended
attempt
of
interpretation
occurs
from
Ludwig
Wittgenstein's
SOCIOLOGICAL
position.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
nun
„Wert”
und
„Härte”
mit
Moral
und
Disziplin
(bis
hin
zur
Brutalität)
gleichsetzen,
haben
wir
nicht
nur
eine
relativ
brauchbare
Erklärung
für
die
Interpretation
der
„Metalle”,
sondern
wir
erkennen
auch
gleich
–
im
Unterschied
zum
„rassischen”
Deutungsversuch
-
was
mit
dem
„Ton”
im
fünften
Reich
gemeint
ist.
And
when
we
now
equate
"value"
and
"hardness"
with
morals
and
discipline
(up
to
brutality),
we
do
not
only
have
a
relatively
useful
explanation
for
the
interpretation
of
the
"metals",
but
we
also
see
immediately
–
in
contrast
to
the
"racial"
attempt
at
interpretation
-
what
is
meant
by
the
"potter's
clay"
in
the
fifth
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
nun
„Wert”
und
„Härte”
mit
Moral
und
Disziplin
(bis
hin
zu
Skrupellosigkeit
bzw.
Brutalität)
gleichsetzen,
haben
wir
nicht
nur
eine
relativ
brauchbare
Erklärung
für
die
Interpretation
der
„Metalle”,
sondern
wir
erkennen
auch
gleich
-
im
Unterschied
zum
„rassischen”
Deutungsversuch
mancher
Ausleger
-
was
mit
dem
„Ton”
im
fünften
Reich
gemeint
ist.
And
if
we
now
equate
“hardness”
with
morality
and
discipline
(extending
as
far
as
unscrupulousness
and/or
brutality),
we
not
only
have
a
relatively
applicable
explanation
for
the
interpretation
of
the
“metals”
but
we
also
recognize
at
once
–
by
contrast
with
the
“racist”
attempts
at
an
explanation
by
some
commentators
–
what
is
intended
by
the
“clay”
of
the
fifth
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
aus
dem
Grunde,
weil
Fukuyama's
erster
nennenswerter
theoretischer
Ansatz
in
einer
Zeit
noch
aus
einer
Zeit
stammt,
als
die
Sowjetunion
noch
bestand
und
Gorbatschow
der
amtierende
Generalsekretaer
der
KP
war,
sondern
auch
aus
dem
Grunde,
weil
sein
Deutungsversuch
gerade
vor
dem
Horizont
des
allgemeinen
Unvorgesehenseins
als
eine
von
Anfang
an
theoretisch
schon
fundierte
Ausnahme
ein
gesteigertes
Interesse
verdient.
Not
only
based
on
the
reason
that
Fukuyama's
first
considerable
theoretical
attempt
comes
at
a
time,
still
from
a
time
when
the
Soviet
Union
still
existed
and
Gorbatschow
was
the
sitting
general
secretary
of
the
communist
party,
but
also
based
on
the
reason
that
his
interpretation
attempt
earns
an
increased
interest,
just
before
the
horizon
of
the
general
anterior
non-visibility,
from
the
beginning,
as
in
theory,
an
already
deeply
dived
exception.
ParaCrawl v7.1
Doch
nun
haben
wir
noch
einige
Aussagen
im
Traum
des
Nebukadnezar,
welche
sich
auf
das
vierte
Reich
beziehen
und
welche
auf
den
ersten
Blick
diesem
Deutungsversuch
ein
Ende
zu
bereiten
scheinen.
But
now
we
have
some
statements
in
the
dream
of
Nebuchadnezzar
which
relate
to
the
fourth
kingdom,
and
which
at
first
glance
seem
to
put
an
end
to
this
attempt
at
interpretation.
ParaCrawl v7.1