Übersetzung für "Die potenziell" in Englisch
Die
Gesamtzahl
der
potenziell
gefährdeten
Personen
bleibt
dabei
außer
Betracht.
It
does
not
take
into
account
the
total
number
of
people
at
risk.
DGT v2019
Wie
bereits
festgestellt
wurde,
ist
Stress
die
potenziell
wichtigste
Ursache
von
Fehlzeiten.
As
others
have
said,
stress
is
potentially
the
largest
cause
of
time
off
work.
Europarl v8
Die
wichtigsten
potenziell
schwerwiegenden
Sicherheitsbedenken
betreffen
Leberfunktionsstörungen
und
Pankreatitis.
The
major
potentially
serious
safety
concerns
relate
to
liver
dysfunction
and
pancreatitis.
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Verabreichung
potenziell
nephrotoxischer
Präparate
sollte
vermieden
werden.
The
treatment-free
period,
however,
should
take
into
account
the
pharmacological
properties
of
the
products
used
previously.
EMEA v3
Die
gleichzeitige
Verabreichung
potenziell
nephrotoxischer
Arzneimittel
sollte
vermieden
werden.
Concurrent
administration
of
potential
nephrotoxic
drugs
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Die
folgenden
potenziell
schwerwiegenden
Nebenwirkungen
können
bei
der
Anwendung
von
Natpar
auftreten:
The
following
potentially
serious
side
effects
can
occur
when
using
Natpar:
ELRC_2682 v1
Die
gleichzeitige
Verabreichung
potenziell
nephrotoxischer
Tierarzneimittel
sollte
vermieden
werden.
Concurrent
administration
of
potential
nephrotoxic
veterinary
medicinal
products
should
be
avoided.
ELRC_2682 v1
Überwachung
von
EKG/
Symptomen,
die
potenziell
eng
mit
einem
AV-Block
zusammenhängen.
Monitor
ECG/symptoms
potentially
related
to
AV
block
closely.
ELRC_2682 v1
In
Laborstudien
hat
sich
Maropitant
als
potenziell
die
Augen
reizend
gezeigt.
In
laboratory
studies,
maropitant
has
been
shown
to
be
a
potential
eye
irritant.
ELRC_2682 v1
Doch
die
potenziell
erheblichen
Kosten
machen
diese
geringfügigen
Vorteile
zunichte.
But
potentially
significant
costs
offset
these
small
benefits.
News-Commentary v14
Außerdem
wird
die
Entscheidung
auch
für
die
EZB
potenziell
gefährliche
Folgen
haben.
There
will
also
be
potentially
dangerous
consequences
for
the
ECB
itself.
News-Commentary v14
Die
Folgen
des
Klimawandels
für
die
Landwirte
sind
potenziell
existenzvernichtend.
Consequences
of
climate
change
for
farmers
are
potentially
devastating.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
der
Kommission
berücksichtigt
auch
die
Wassereinzugsgebiete
potenziell
empfindlicher
Gebiete.
The
Commission’s
evaluation
includes
the
catchments
of
potentially
sensitive
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Entwicklung
kleiner,
potenziell
wirtschaftlich
lebensfähiger
Betriebe
sollte
ebenfalls
gefördert
werden.
The
development
of
small
farms,
which
are
potentially
economically
viable
should
also
be
encouraged.
DGT v2019
Somit
wirkt
sich
die
Maßnahme
potenziell
auch
auf
den
innergemeinschaftlichen
Handel
aus.
Thus
the
measure
has
a
potential
of
affecting
intra-Community
trade.
DGT v2019
Die
potenziell
erheblichen
Spillover-Effekte
von
Strukturreformen
im
Euro-Währungsgebiet
rechtfertigen
den
Einsatz
spezifischer
Instrumente.
The
potentially
sizeable
spillover
effects
associated
with
structural
reforms
in
the
euro
area
justify
the
use
of
specific
instruments.
TildeMODEL v2018
Es
werden
Wege
erforscht,
die
zu
potenziell
nachhaltigen
Lösungen
führen
können.
It
will
also
explore
avenues
leading
to
potential
sustainable
solutions.
TildeMODEL v2018
Die
potenziell
größte
heimische
Energiequelle
der
EU
sind
erneuerbare
Energieträger.
The
EU's
greatest
potential
source
of
indigenous
energy
is
renewable
energy.
TildeMODEL v2018
Die
potenziell
negativen
Umweltauswirkungen
dieses
Entsorgungsverfahrens
sind
sehr
gut
bekannt.
The
potential
negative
impact
on
the
environment
of
this
method
of
disposal
is
well
established.
TildeMODEL v2018
B.
NSAR)
oder
die
potenziell
zur
Schädigung
der
Blutbildung
führen
können.
NSAIDs)
or
can
potentially
lead
to
haematopoietic
disorders.
TildeMODEL v2018
Tatsächlich
findet
die
Anlegerentschädigungsrichtlinie
potenziell
auf
alle
Anlegerkategorien
Anwendung.
Indeed,
the
ICSD
is
potentially
applicable
to
all
categories
of
investors.
TildeMODEL v2018