Übersetzung für "Dosierventil" in Englisch
Riarify
besteht
aus
einem
Druckbehältnis
(aus
beschichtetem
Aluminium)
mit
einem
Dosierventil.
Riarify
comes
in
a
pressurised
container
(coated
aluminium),
with
a
metering
valve.
ELRC_2682 v1
Trydonis
besteht
aus
einem
Druckbehältnis
(aus
beschichtetem
Aluminium)
mit
einem
Dosierventil.
Trydonis
comes
in
a
pressurised
container
(coated
aluminium),
with
a
metering
valve.
ELRC_2682 v1
Mit
Erregung
der
Ringspule
wird
das
Dosierventil
geöffnet.
The
dosing
valve
is
opened
by
energizing
the
toroidal
coil.
EuroPat v2
Diese
Suspension
wird
in
einen
Behälter
mit
Dosierventil
eingefüllt.
This
suspension
is
introduced
into
a
container
having
a
metering
valve.
EuroPat v2
Die
Suspensionen
werden
in
Druckbehälter
mit
Dosierventil
abgefüllt.
The
suspensions
are
packed
into
pressurized
containers
with
metering
valves.
EuroPat v2
Ein
Dosierventil
12
bekannter
Bauart
weist
sechs
Anschlüsse
al
bis
a6
auf.
A
dosing
valve
12
of
a
known
type
of
construction
has
six
connections
a1
to
a6.
EuroPat v2
Ein
Dosierventil
12
bekannter
Bauart
ist
mit
sechs
Anschlüssen
al
bis
a6
versehen.
A
dosing
valve
12
of
a
known
type
of
construction
is
provided
with
six
connections
a1
to
a6.
EuroPat v2
Ein
weiteres
vollständig
verschließbares
Dosierventil
27
ist
in
die
Umgehungsleitung
21
eingeschaltet.
Another
metering
valve
27
which
can
be
completely
closed
is
inserted
in
the
bypass
line
21.
EuroPat v2
Ohne
diesen
Bestandteil
ist
das
Dosierventil
nicht
funktionsfähig.
The
metering
valve
is
inoperable
without
this
element.
EuroPat v2
Das
Dosierventil
ist
vorteilhaft
für
eine
Ausbringung
von
35
mg
pro
Sprühstoß
ausgelegt.
The
metering
valve
employed
is
advantageously
designed
for
a
discharge
of
35
mg
per
spray
shot.
EuroPat v2
Diese
Suspension
wird
in
einen
Behälter
mit
Dosierventil
eingef¨üllt.
This
suspension
is
filled
into
a
container
having
a
dosage
valve.
EuroPat v2
Das
Dosierventil
16
dient
der
eigentlichen
Mengenregelung,
auch
allfällig
intermittierendem
Betrieb.
The
metering
valve
16
is
used
for
the
actual
quantity
control
and
also
for
possible
intermittent
operation.
EuroPat v2
Das
erforderliche
Dosierventil
ist
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellt.
The
required
metering
valve
is
not
represented
in
the
drawing.
EuroPat v2
Die
Dosiereinrichtung
kann
beispielsweise
durch
ein
Dosierventil
oder
eine
Dosierpumpe
ausgeführt
sein.
The
metering
device
may
take
the
form
of,
for
example,
a
metering
valve
or
a
metering
pump.
EuroPat v2
Mit
Hilfe
dieses
Blockes
wird
das
Dosierventil
für
das
Reduktionsmittel
angesteuert.
The
metering
valve
for
the
reducing
agent
is
driven
with
the
aid
of
this
block.
EuroPat v2
Das
Dosierventil
ist
zweckmäßiger
Weise
in
unmittelbarer
Nähe
zur
Brennkraftmaschine
angeordnet.
The
dosing
valve
is
usefully
disposed
in
the
immediate
proximity
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Der
Reduktionsmitteltank
3
ist
über
einen
Versorgungsleitungsstrang
5
mit
einem
Dosierventil
6
verbunden.
The
reducing
agent
tank
3
is
connected
by
a
supply
line
5
to
a
dosing
valve
6
.
EuroPat v2
Der
Reduktionsmitteltank
3
ist
über
eine
Versorgungsleitung
5
mit
einem
Dosierventil
6
verbunden.
The
reducing
agent
tank
3
is
connected
to
a
dosing
valve
6
by
a
supply
line
5
.
EuroPat v2
Zur
Dosierung
der
Gaszufuhr
ist
ein
Dosierventil
vorgesehen.
A
metering
valve
is
provided
for
the
metering
of
the
gas
delivery.
EuroPat v2
Auf
dem
Aerosolbehälter
1
sitzt
ein
Dosierventil
2
auf.
Mounted
on
the
aerosol
container
1
is
a
metering
valve
2
.
EuroPat v2
Im
Betrieb
kann
dann
jedes
Dosierventil
einzelnen
durch
ein
Steuergerät
individuell
angesteuert
werden.
During
operation,
each
metering
valve
can
be
activated
individually
via
a
control
unit.
EuroPat v2
Diese
Suspension
wird
in
einen
Be
hälter
mit
Dosierventil
eingefüllt.
The
suspension
is
introduced
into
a
container
having
a
metering
valve.
EuroPat v2
Die
Suspension
wird
in
einen
Druckbehälter
mit
Dosierventil
abgefüllt.
The
suspension
is
transferred
into
a
pressurised
container
with
metering
valve.
EuroPat v2
Vor
dem
Mischer
5
ist
ein
Dosierventil
8
zur
Dosierung
der
Gaszufuhr
angeordnet.
Ahead
of
the
mixer
5
there
is
arranged
a
metering
valve
8
for
the
metering
of
the
gas
delivery.
EuroPat v2
Zur
besseren
Durchflußdosierung
ist
in
der
Zuleitungsleitung
11
ein
Dosierventil
12
angebracht.
A
metering
valve
12
is
provided
in
the
feed
line
11
for
better
control
of
the
flow.
EuroPat v2
Stattdessen
kann
auch
ein
Rückschlagventil
-
ähnlich
dem
Dosierventil
30
gemäß
Fig.
In
its
place
a
flap
valve--similar
to
the
proportioning
valve
30
according
to
FIGS.
EuroPat v2
In
entsprechend
vorteilhafter
Weise
kann
auch
das
Dosierventil
durch
ein
Membranventil
gebildet
sein.
The
dosing
valve
can
also
be
formed
by
a
diaphragm
valve
in
a
correspondingly
advantageous
manner.
EuroPat v2