Übersetzung für "Dosierventil" in Englisch

Riarify besteht aus einem Druckbehältnis (aus beschichtetem Aluminium) mit einem Dosierventil.
Riarify comes in a pressurised container (coated aluminium), with a metering valve.
ELRC_2682 v1

Trydonis besteht aus einem Druckbehältnis (aus beschichtetem Aluminium) mit einem Dosierventil.
Trydonis comes in a pressurised container (coated aluminium), with a metering valve.
ELRC_2682 v1

Mit Erregung der Ringspule wird das Dosierventil geöffnet.
The dosing valve is opened by energizing the toroidal coil.
EuroPat v2

Diese Suspension wird in einen Behälter mit Dosierventil eingefüllt.
This suspension is introduced into a container having a metering valve.
EuroPat v2

Die Suspensionen werden in Druckbehälter mit Dosierventil abgefüllt.
The suspensions are packed into pressurized containers with metering valves.
EuroPat v2

Ein Dosierventil 12 bekannter Bauart weist sechs Anschlüsse al bis a6 auf.
A dosing valve 12 of a known type of construction has six connections a1 to a6.
EuroPat v2

Ein Dosierventil 12 bekannter Bauart ist mit sechs Anschlüssen al bis a6 versehen.
A dosing valve 12 of a known type of construction is provided with six connections a1 to a6.
EuroPat v2

Ein weiteres vollständig verschließbares Dosierventil 27 ist in die Umgehungsleitung 21 eingeschaltet.
Another metering valve 27 which can be completely closed is inserted in the bypass line 21.
EuroPat v2

Ohne diesen Bestandteil ist das Dosierventil nicht funktionsfähig.
The metering valve is inoperable without this element.
EuroPat v2

Das Dosierventil ist vorteilhaft für eine Ausbringung von 35 mg pro Sprühstoß ausgelegt.
The metering valve employed is advantageously designed for a discharge of 35 mg per spray shot.
EuroPat v2

Diese Suspension wird in einen Behälter mit Dosierventil eingef¨üllt.
This suspension is filled into a container having a dosage valve.
EuroPat v2

Das Dosierventil 16 dient der eigentlichen Mengenregelung, auch allfällig intermittierendem Betrieb.
The metering valve 16 is used for the actual quantity control and also for possible intermittent operation.
EuroPat v2

Das erforderliche Dosierventil ist in der Zeichnung nicht dargestellt.
The required metering valve is not represented in the drawing.
EuroPat v2

Die Dosiereinrichtung kann beispielsweise durch ein Dosierventil oder eine Dosierpumpe ausgeführt sein.
The metering device may take the form of, for example, a metering valve or a metering pump.
EuroPat v2

Mit Hilfe dieses Blockes wird das Dosierventil für das Reduktionsmittel angesteuert.
The metering valve for the reducing agent is driven with the aid of this block.
EuroPat v2

Das Dosierventil ist zweckmäßiger Weise in unmittelbarer Nähe zur Brennkraftmaschine angeordnet.
The dosing valve is usefully disposed in the immediate proximity of the internal combustion engine.
EuroPat v2

Der Reduktionsmitteltank 3 ist über einen Versorgungsleitungsstrang 5 mit einem Dosierventil 6 verbunden.
The reducing agent tank 3 is connected by a supply line 5 to a dosing valve 6 .
EuroPat v2

Der Reduktionsmitteltank 3 ist über eine Versorgungsleitung 5 mit einem Dosierventil 6 verbunden.
The reducing agent tank 3 is connected to a dosing valve 6 by a supply line 5 .
EuroPat v2

Zur Dosierung der Gaszufuhr ist ein Dosierventil vorgesehen.
A metering valve is provided for the metering of the gas delivery.
EuroPat v2

Auf dem Aerosolbehälter 1 sitzt ein Dosierventil 2 auf.
Mounted on the aerosol container 1 is a metering valve 2 .
EuroPat v2

Im Betrieb kann dann jedes Dosierventil einzelnen durch ein Steuergerät individuell angesteuert werden.
During operation, each metering valve can be activated individually via a control unit.
EuroPat v2

Diese Suspension wird in einen Be hälter mit Dosierventil eingefüllt.
The suspension is introduced into a container having a metering valve.
EuroPat v2

Die Suspension wird in einen Druckbehälter mit Dosierventil abgefüllt.
The suspension is transferred into a pressurised container with metering valve.
EuroPat v2

Vor dem Mischer 5 ist ein Dosierventil 8 zur Dosierung der Gaszufuhr angeordnet.
Ahead of the mixer 5 there is arranged a metering valve 8 for the metering of the gas delivery.
EuroPat v2

Zur besseren Durchflußdosierung ist in der Zuleitungsleitung 11 ein Dosierventil 12 angebracht.
A metering valve 12 is provided in the feed line 11 for better control of the flow.
EuroPat v2

Stattdessen kann auch ein Rückschlagventil - ähnlich dem Dosierventil 30 gemäß Fig.
In its place a flap valve--similar to the proportioning valve 30 according to FIGS.
EuroPat v2

In entsprechend vorteilhafter Weise kann auch das Dosierventil durch ein Membranventil gebildet sein.
The dosing valve can also be formed by a diaphragm valve in a correspondingly advantageous manner.
EuroPat v2