Übersetzung für "Drehmomentmesswelle" in Englisch

Eine Drehmomentmesswelle mißt statische und dynamische Drehmomente und Drehzahlen oder Drehwinkel an drehenden oder ruhenden Maschinenteilen.
A torque shaft measures static and dynamic torques and speeds or rotational angle of turning or stationary machine parts.
ParaCrawl v7.1

Das Wellenende ist mit einer Drehmomentmesswelle und einer Kardanwelle zum Anschluss der Prüflinge versehen.
The shaft end is equipped with a torque sensor and a cardanic shaft for test motor adaption.
ParaCrawl v7.1

Beim Aeolus-Race 2014 vom 18. bis 24. August war das Team InVentus der Universität Stuttgart mit dabei, ausgestattet mit einer Drehmomentmesswelle T22 von HBM.
Team InVentus from the University of Stuttgart, equipped with a T22 torque transducer from HBM, was able to successfully participate in the Aeolus Race from August 18 to 24, 2014.
ParaCrawl v7.1

Das effektive Verdrehmoment wird über eine mit Dehnungsmessstreifen (DMS) ausgerüstete Drehmomentmesswelle gemessen und kann direkt auf einer Anzeige abgelesen werden.
The effective twisting moment is measured by means of a moment-measuring shaft fitted with strain gauges and can be read directly on a display.
ParaCrawl v7.1

Zwei Module verfügen über je einen Antrieb und je einer Drehmomentmesswelle, die in den Antriebsstrang integriert ist.
Two modules have a drive and a torque shaft each that is integrated in the drive train.
ParaCrawl v7.1

Durch den lagerlosen Aufbau der Messanordnung hat man bei den Messungen mit keiner zusätzlichen Lagerreibung der Drehmomentmesswelle zu rechnen.
By the free-floating bearing-free design of the testing equipment layout no additional bearing friction of the torque sensor has to be expected.
ParaCrawl v7.1

Beim Aeolus-Race 2014 vom 18. bis 24. August war auch wieder das Team InVentus der Universität Stuttgart mit dabei, ausgestattet mit einer Drehmomentmesswelle T22 von HBM.
Team InVentus from the University of Stuttgart, equipped with a T22 torque transducer from HBM, was once again able to successfully participate in the Aeolus Race from August 18 to 24, 2014.
ParaCrawl v7.1

Figur 2 zeigt die Ausgestaltung des Torsionsstabs 12 als Drehmomentmeßwelle.
FIG. 2 shows an arrangement of torque bar 12 as a torque sensor.
EuroPat v2

Vorzugsweise sind die Meßrollen und die Drehmomentmeßwelle in einem gemeinsamen Träger angeordnet.
The measuring rolls and the torque measuring shaft may preferably be arranged in a common carrier.
EuroPat v2

Mit Vorteil sind die Meßrollen seitlich versetzt mit parallelen Drehachsen zur Drehmomentmeßwelle angeordnet.
The measuring rolls are advantageously arranged laterally offset with axes of rotation parallel to the torque measuring shaft.
EuroPat v2

Mit Vorteil sind die Meßrollen über Getriebe mit der Drehmomentmeßwelle verbunden.
The measuring rolls are advantageously connected via gears to the torque measuring shaft.
EuroPat v2

Zum einen können die Meßrollen eine gewisse Entfernung zur Drehmomentmeßwelle aufweisen.
For one, the measuring rolls can have a certain distance to the torque measuring shaft.
EuroPat v2

An der Spitze 13 des Dreiecks ist eine Drehmomentmeßwelle 14 gelagert.
A torque measuring shaft 14 is positioned at a peak 13 of the triangles.
EuroPat v2

Wegen der Amplitudenüberhöhung im torsionskritischen Drehzahlbereich muß die Drehmomentmeßwelle jedoch um ein Vielfaches uberdimensioniert werden.
Such torque sensors must however be oversized because of the torque amplitude increase within the torsional resonance speed range.
EuroPat v2

Das federnde und dämpfende Element kann jedoch auch zwischen Drehmomentmeßwelle und Leistungsbremse eingebaut werden.
The elastic, dampening element may, however, also be arranged between the torque sensor and the PAU.
EuroPat v2

Dies gilt auch, wenn der in der Leistungsbremse vorhandene Torsionsstab als Drehmomentmeßwelle benutzt wird.
This is also true in cases where the torsion bar within the PAU is used as torque sensor.
EuroPat v2

Wie in dieser Figur dargestellt, wird die Hohlwelle 16 zusätzlich durch die Drehmomentmeßwelle 8 belastet.
As shown in FIG. 2, the hollow shaft 16 is additionally loaded through the weight of the torque sensor 8.
EuroPat v2

Um die Überdimensionierung der Drehmomentmeßwelle zu vermeiden, kann ein elastisches und dämpfendes Element zwischen zu untersuchenden Motor und Drehmomentmeßwelle eingebaut werden.
To avoid oversizing of the torque sensor, an elastic, dampening element may be connected between the motor under test and the torque sensor.
EuroPat v2

Auch eine derartige Anordnung läßt die zu fordernde Meßgenauigkeit bei der Bestimmung des dynamischen Wellendrehmomentes nicht erreichen, da die im elastischen und dämpfenden Element in Wärmeenergie umgesetzte mechanische Energie von der Drehmomentmeßwelle nicht erfaßt wird.
Even with such an arrangement the required accuracy of measurement of the dynamic shaft torque cannot be attained, because the mechanical oscillatory energy which is converted into heat in the elastic, dampening element is not measured by the torque meter.
EuroPat v2

Insbesondere bei Brennkraftmaschinen .mit relativ hohem Ungleichförmigkeitsgrad beispielsweise bei Ausfallen der Zündung in einem Zylinder ist eine Zerstörung der Drehmomentmeßwelle nicht auszuschließen.
In cases of internal combustion engines with a relatively high degree of non-uniformity of torque, when ignition fails in one cylinder, it is possible that the torque meter may be destroyed.
EuroPat v2

Um das dynamische Wellendrehmoment einer Brennkraftmaschine möglichst genau zu erhalten, also die Meßfehler zu minimieren und eine Zerstörung der Drehmomentmeßwelle zu vermeiden, ist die torsionskritische Drehzahl außerhalb des Betriebsbereiches der zu untersuchenden Kraftmaschine und möglichst unterhalb der Betriebsdrehzahl zu wählen.
Thus in order to determine the dynamic torque of an internal combustion engine as accurately as possible, that is to minimize measuring errors, and in order to avoid destruction of the torque sensor, the torsional resonance speed must be chosen to lie outside of the speed range of the power plant being investigated.
EuroPat v2

Der oben bereits angedeutete Weg, durch Einbau eines federnden und dämpfenden Elements die Amplitudenüberhohung im torsionskritischen Bereich zurückzunehmen hierbei das federnde und dämpfende Element jedoch so anzuordnen, daß das dynamische Wellendrehmoment direkt von der Drehmomentmeßwelle aufgenommen wird, scheitert daran, daß zufolge Absinkens der biegekritischen Drehzahl einer für die maximale Motorendrehzahl ausgelegten Leistungsbremse für die Bestimmung des dynamischen Wellendrehmoments bei der maximalen Drehzahl nicht mehr verwendet werden kann.
The means indicated above for reducing the amplitude increase through incorporation of an elastic, dampening element in the torsional resonance speed range, and arranging the elastic, dampening element in such a way that the dynamic shaft torque will be received directly by the torque sensor is not successful. The reason is because of the decrease in the critical rotational speed with respect to bending for a PAU whose original layout was for maximum motor speed and that no longer can be used at maximum speed because of excessive coupling weight.
EuroPat v2

Im Ausführungsbeispiel nach Figur 1 ist die Leistungsbremse 3 über eine Drehmomentmeßwelle 8 mit der Kraftmaschine 2 verbunden.
As shown in FIG. 1, PAU 3 is connected via a torque sensor 8 to the power plant 2.
EuroPat v2

Die Drehmomentmeßwelle 8 ist über einen Schwungscheibenflansch 9 einerseits mit der Schwungscheibe 6 verbunden und über einen zweiten Flansch 10 mit einem Anschlußflansch 11 der Leistungsbremse 3 verbunden.
The torque sensor 8 is connected via flywheel adaptor 9 to the flywheel 6 on one side and via adaptor 10 to the coupling flange 11 of the PAU 3 on the other side.
EuroPat v2

Das Ausführungsbeispiel gemäß Figur 1 zeigt also einen Prüfstand ausgerüstet zur Messung des dynamischen Wellendrehmoments mit einer Drehmomentmeßwelle 8. Diese Drehmomentmeßwelle 8 kann jedoch auch erfindungsgemäß durch einen in der Leistungsbremse 3 enthaltenen Torsionsstab 12 ersetzt werden, der auf seiner einen Stirnseite den Anschlußflansch 11 trägt und an dessen anderer Stirnseite im Ausführungsbeispiel nach Figur 1 ein Dämpfer 13 angeordnet ist.
While FIG. 1 shows a test stand equipped for the measurement of the dynamic shaft torque with a torque sensor 8, this torque sensor 8 can also be replaced by a modified torsion bar 12 inside PAU 3. The torsion bar carries the connecting flange 11 on one side and a damper 13 may be arranged on the opposite side of the bar.
EuroPat v2

Der in Figur 1 dargestellte Prüfstand ist jedoch auch für die Durchführung statischer Messungen geeignet, wenn anstelle der Drehmomentmeßwelle 8 zwischen die Schwungscheibe 6 und dem Anschlußflansch 11 eine drehsteife Kupplungswelle beispielsweise eine Kreuzgelenkwelle eingebaut würde.
The test stand of FIG. 1 is also suitable for carrying out static measurements if the torque sensor 8 between the flywheel 6 and flange 11 is replaced by a stiff coupling, for instance a universal joint drive shaft.
EuroPat v2

Die Auswerteeinrichtung kann beispielsweise durch einen für beide Antriebe gemeinsamen Sensor gebildet sein, der die Differenz aus zwei Kräften oder Momenten ermittelt, z.B. eine Drehmomentmeßwelle mit oder ohne nachgeschalteter Anzeige.
The evaluation device can be formed, for example, by a common sensor for both drives which determines the difference between two forces or momentums, e.g., a torque measuring shaft with or without a display downstream.
EuroPat v2

Eine bevorzugte Ausgestaltung ist dann gegeben, wenn die Umfangskraftaufnehmer durch Meßrollen gebildet sind, die mit einer Drehmomentmeßwelle verbunden sind.
For example, it may be preferable if the peripheral force transducer is formed by measuring rolls that are connected to a torque measuring shaft.
EuroPat v2

Wenn man nun die beiden Meßrollen mit einer Drehmomentmeßwelle verbindet, dann dreht sich die Drehmomentmeßwelle zwar mit.
If the two measuring rolls are now connected to a torque measuring shaft, the torque measuring shaft rotates along with the measuring rolls.
EuroPat v2

Ein einfaches Beispiel hierfür ist die Verwendung von kreuzweise auf dem Umfang der Drehmomentmeßwelle angeordneten Dehnungsmeßstreifen, die elektrisch nach Art einer Brücke zusammengeschaltet sind.
This torsion can be determined, e.g., with simple wire strain gauges arranged crosswise on the circumference of the torque measuring shaft which are interconnected electrically according to a type of a bridge.
EuroPat v2

Die Getriebe haben hierzu die Aufgabe, die Drehung der Meßrollen und das damit verbundene Drehmoment auf die Drehmomentmeßwelle zu übertragen.
In this connection, the gears perform the function of transmitting the rotation of the measuring rolls and the associated torque to the torque measuring shaft.
EuroPat v2