Übersetzung für "Drehmomentmesswelle" in Englisch
Eine
Drehmomentmesswelle
mißt
statische
und
dynamische
Drehmomente
und
Drehzahlen
oder
Drehwinkel
an
drehenden
oder
ruhenden
Maschinenteilen.
A
torque
shaft
measures
static
and
dynamic
torques
and
speeds
or
rotational
angle
of
turning
or
stationary
machine
parts.
ParaCrawl v7.1
Das
Wellenende
ist
mit
einer
Drehmomentmesswelle
und
einer
Kardanwelle
zum
Anschluss
der
Prüflinge
versehen.
The
shaft
end
is
equipped
with
a
torque
sensor
and
a
cardanic
shaft
for
test
motor
adaption.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aeolus-Race
2014
vom
18.
bis
24.
August
war
das
Team
InVentus
der
Universität
Stuttgart
mit
dabei,
ausgestattet
mit
einer
Drehmomentmesswelle
T22
von
HBM.
Team
InVentus
from
the
University
of
Stuttgart,
equipped
with
a
T22
torque
transducer
from
HBM,
was
able
to
successfully
participate
in
the
Aeolus
Race
from
August
18
to
24,
2014.
ParaCrawl v7.1
Das
effektive
Verdrehmoment
wird
über
eine
mit
Dehnungsmessstreifen
(DMS)
ausgerüstete
Drehmomentmesswelle
gemessen
und
kann
direkt
auf
einer
Anzeige
abgelesen
werden.
The
effective
twisting
moment
is
measured
by
means
of
a
moment-measuring
shaft
fitted
with
strain
gauges
and
can
be
read
directly
on
a
display.
ParaCrawl v7.1
Zwei
Module
verfügen
über
je
einen
Antrieb
und
je
einer
Drehmomentmesswelle,
die
in
den
Antriebsstrang
integriert
ist.
Two
modules
have
a
drive
and
a
torque
shaft
each
that
is
integrated
in
the
drive
train.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
lagerlosen
Aufbau
der
Messanordnung
hat
man
bei
den
Messungen
mit
keiner
zusätzlichen
Lagerreibung
der
Drehmomentmesswelle
zu
rechnen.
By
the
free-floating
bearing-free
design
of
the
testing
equipment
layout
no
additional
bearing
friction
of
the
torque
sensor
has
to
be
expected.
ParaCrawl v7.1
Beim
Aeolus-Race
2014
vom
18.
bis
24.
August
war
auch
wieder
das
Team
InVentus
der
Universität
Stuttgart
mit
dabei,
ausgestattet
mit
einer
Drehmomentmesswelle
T22
von
HBM.
Team
InVentus
from
the
University
of
Stuttgart,
equipped
with
a
T22
torque
transducer
from
HBM,
was
once
again
able
to
successfully
participate
in
the
Aeolus
Race
from
August
18
to
24,
2014.
ParaCrawl v7.1
Figur
2
zeigt
die
Ausgestaltung
des
Torsionsstabs
12
als
Drehmomentmeßwelle.
FIG.
2
shows
an
arrangement
of
torque
bar
12
as
a
torque
sensor.
EuroPat v2
Vorzugsweise
sind
die
Meßrollen
und
die
Drehmomentmeßwelle
in
einem
gemeinsamen
Träger
angeordnet.
The
measuring
rolls
and
the
torque
measuring
shaft
may
preferably
be
arranged
in
a
common
carrier.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
sind
die
Meßrollen
seitlich
versetzt
mit
parallelen
Drehachsen
zur
Drehmomentmeßwelle
angeordnet.
The
measuring
rolls
are
advantageously
arranged
laterally
offset
with
axes
of
rotation
parallel
to
the
torque
measuring
shaft.
EuroPat v2
Mit
Vorteil
sind
die
Meßrollen
über
Getriebe
mit
der
Drehmomentmeßwelle
verbunden.
The
measuring
rolls
are
advantageously
connected
via
gears
to
the
torque
measuring
shaft.
EuroPat v2
Zum
einen
können
die
Meßrollen
eine
gewisse
Entfernung
zur
Drehmomentmeßwelle
aufweisen.
For
one,
the
measuring
rolls
can
have
a
certain
distance
to
the
torque
measuring
shaft.
EuroPat v2
An
der
Spitze
13
des
Dreiecks
ist
eine
Drehmomentmeßwelle
14
gelagert.
A
torque
measuring
shaft
14
is
positioned
at
a
peak
13
of
the
triangles.
EuroPat v2
Wegen
der
Amplitudenüberhöhung
im
torsionskritischen
Drehzahlbereich
muß
die
Drehmomentmeßwelle
jedoch
um
ein
Vielfaches
uberdimensioniert
werden.
Such
torque
sensors
must
however
be
oversized
because
of
the
torque
amplitude
increase
within
the
torsional
resonance
speed
range.
EuroPat v2
Das
federnde
und
dämpfende
Element
kann
jedoch
auch
zwischen
Drehmomentmeßwelle
und
Leistungsbremse
eingebaut
werden.
The
elastic,
dampening
element
may,
however,
also
be
arranged
between
the
torque
sensor
and
the
PAU.
EuroPat v2
Dies
gilt
auch,
wenn
der
in
der
Leistungsbremse
vorhandene
Torsionsstab
als
Drehmomentmeßwelle
benutzt
wird.
This
is
also
true
in
cases
where
the
torsion
bar
within
the
PAU
is
used
as
torque
sensor.
EuroPat v2
Wie
in
dieser
Figur
dargestellt,
wird
die
Hohlwelle
16
zusätzlich
durch
die
Drehmomentmeßwelle
8
belastet.
As
shown
in
FIG.
2,
the
hollow
shaft
16
is
additionally
loaded
through
the
weight
of
the
torque
sensor
8.
EuroPat v2
Um
die
Überdimensionierung
der
Drehmomentmeßwelle
zu
vermeiden,
kann
ein
elastisches
und
dämpfendes
Element
zwischen
zu
untersuchenden
Motor
und
Drehmomentmeßwelle
eingebaut
werden.
To
avoid
oversizing
of
the
torque
sensor,
an
elastic,
dampening
element
may
be
connected
between
the
motor
under
test
and
the
torque
sensor.
EuroPat v2
Auch
eine
derartige
Anordnung
läßt
die
zu
fordernde
Meßgenauigkeit
bei
der
Bestimmung
des
dynamischen
Wellendrehmomentes
nicht
erreichen,
da
die
im
elastischen
und
dämpfenden
Element
in
Wärmeenergie
umgesetzte
mechanische
Energie
von
der
Drehmomentmeßwelle
nicht
erfaßt
wird.
Even
with
such
an
arrangement
the
required
accuracy
of
measurement
of
the
dynamic
shaft
torque
cannot
be
attained,
because
the
mechanical
oscillatory
energy
which
is
converted
into
heat
in
the
elastic,
dampening
element
is
not
measured
by
the
torque
meter.
EuroPat v2
Insbesondere
bei
Brennkraftmaschinen
.mit
relativ
hohem
Ungleichförmigkeitsgrad
beispielsweise
bei
Ausfallen
der
Zündung
in
einem
Zylinder
ist
eine
Zerstörung
der
Drehmomentmeßwelle
nicht
auszuschließen.
In
cases
of
internal
combustion
engines
with
a
relatively
high
degree
of
non-uniformity
of
torque,
when
ignition
fails
in
one
cylinder,
it
is
possible
that
the
torque
meter
may
be
destroyed.
EuroPat v2
Um
das
dynamische
Wellendrehmoment
einer
Brennkraftmaschine
möglichst
genau
zu
erhalten,
also
die
Meßfehler
zu
minimieren
und
eine
Zerstörung
der
Drehmomentmeßwelle
zu
vermeiden,
ist
die
torsionskritische
Drehzahl
außerhalb
des
Betriebsbereiches
der
zu
untersuchenden
Kraftmaschine
und
möglichst
unterhalb
der
Betriebsdrehzahl
zu
wählen.
Thus
in
order
to
determine
the
dynamic
torque
of
an
internal
combustion
engine
as
accurately
as
possible,
that
is
to
minimize
measuring
errors,
and
in
order
to
avoid
destruction
of
the
torque
sensor,
the
torsional
resonance
speed
must
be
chosen
to
lie
outside
of
the
speed
range
of
the
power
plant
being
investigated.
EuroPat v2
Der
oben
bereits
angedeutete
Weg,
durch
Einbau
eines
federnden
und
dämpfenden
Elements
die
Amplitudenüberhohung
im
torsionskritischen
Bereich
zurückzunehmen
hierbei
das
federnde
und
dämpfende
Element
jedoch
so
anzuordnen,
daß
das
dynamische
Wellendrehmoment
direkt
von
der
Drehmomentmeßwelle
aufgenommen
wird,
scheitert
daran,
daß
zufolge
Absinkens
der
biegekritischen
Drehzahl
einer
für
die
maximale
Motorendrehzahl
ausgelegten
Leistungsbremse
für
die
Bestimmung
des
dynamischen
Wellendrehmoments
bei
der
maximalen
Drehzahl
nicht
mehr
verwendet
werden
kann.
The
means
indicated
above
for
reducing
the
amplitude
increase
through
incorporation
of
an
elastic,
dampening
element
in
the
torsional
resonance
speed
range,
and
arranging
the
elastic,
dampening
element
in
such
a
way
that
the
dynamic
shaft
torque
will
be
received
directly
by
the
torque
sensor
is
not
successful.
The
reason
is
because
of
the
decrease
in
the
critical
rotational
speed
with
respect
to
bending
for
a
PAU
whose
original
layout
was
for
maximum
motor
speed
and
that
no
longer
can
be
used
at
maximum
speed
because
of
excessive
coupling
weight.
EuroPat v2
Im
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
1
ist
die
Leistungsbremse
3
über
eine
Drehmomentmeßwelle
8
mit
der
Kraftmaschine
2
verbunden.
As
shown
in
FIG.
1,
PAU
3
is
connected
via
a
torque
sensor
8
to
the
power
plant
2.
EuroPat v2
Die
Drehmomentmeßwelle
8
ist
über
einen
Schwungscheibenflansch
9
einerseits
mit
der
Schwungscheibe
6
verbunden
und
über
einen
zweiten
Flansch
10
mit
einem
Anschlußflansch
11
der
Leistungsbremse
3
verbunden.
The
torque
sensor
8
is
connected
via
flywheel
adaptor
9
to
the
flywheel
6
on
one
side
and
via
adaptor
10
to
the
coupling
flange
11
of
the
PAU
3
on
the
other
side.
EuroPat v2
Das
Ausführungsbeispiel
gemäß
Figur
1
zeigt
also
einen
Prüfstand
ausgerüstet
zur
Messung
des
dynamischen
Wellendrehmoments
mit
einer
Drehmomentmeßwelle
8.
Diese
Drehmomentmeßwelle
8
kann
jedoch
auch
erfindungsgemäß
durch
einen
in
der
Leistungsbremse
3
enthaltenen
Torsionsstab
12
ersetzt
werden,
der
auf
seiner
einen
Stirnseite
den
Anschlußflansch
11
trägt
und
an
dessen
anderer
Stirnseite
im
Ausführungsbeispiel
nach
Figur
1
ein
Dämpfer
13
angeordnet
ist.
While
FIG.
1
shows
a
test
stand
equipped
for
the
measurement
of
the
dynamic
shaft
torque
with
a
torque
sensor
8,
this
torque
sensor
8
can
also
be
replaced
by
a
modified
torsion
bar
12
inside
PAU
3.
The
torsion
bar
carries
the
connecting
flange
11
on
one
side
and
a
damper
13
may
be
arranged
on
the
opposite
side
of
the
bar.
EuroPat v2
Der
in
Figur
1
dargestellte
Prüfstand
ist
jedoch
auch
für
die
Durchführung
statischer
Messungen
geeignet,
wenn
anstelle
der
Drehmomentmeßwelle
8
zwischen
die
Schwungscheibe
6
und
dem
Anschlußflansch
11
eine
drehsteife
Kupplungswelle
beispielsweise
eine
Kreuzgelenkwelle
eingebaut
würde.
The
test
stand
of
FIG.
1
is
also
suitable
for
carrying
out
static
measurements
if
the
torque
sensor
8
between
the
flywheel
6
and
flange
11
is
replaced
by
a
stiff
coupling,
for
instance
a
universal
joint
drive
shaft.
EuroPat v2
Die
Auswerteeinrichtung
kann
beispielsweise
durch
einen
für
beide
Antriebe
gemeinsamen
Sensor
gebildet
sein,
der
die
Differenz
aus
zwei
Kräften
oder
Momenten
ermittelt,
z.B.
eine
Drehmomentmeßwelle
mit
oder
ohne
nachgeschalteter
Anzeige.
The
evaluation
device
can
be
formed,
for
example,
by
a
common
sensor
for
both
drives
which
determines
the
difference
between
two
forces
or
momentums,
e.g.,
a
torque
measuring
shaft
with
or
without
a
display
downstream.
EuroPat v2
Eine
bevorzugte
Ausgestaltung
ist
dann
gegeben,
wenn
die
Umfangskraftaufnehmer
durch
Meßrollen
gebildet
sind,
die
mit
einer
Drehmomentmeßwelle
verbunden
sind.
For
example,
it
may
be
preferable
if
the
peripheral
force
transducer
is
formed
by
measuring
rolls
that
are
connected
to
a
torque
measuring
shaft.
EuroPat v2
Wenn
man
nun
die
beiden
Meßrollen
mit
einer
Drehmomentmeßwelle
verbindet,
dann
dreht
sich
die
Drehmomentmeßwelle
zwar
mit.
If
the
two
measuring
rolls
are
now
connected
to
a
torque
measuring
shaft,
the
torque
measuring
shaft
rotates
along
with
the
measuring
rolls.
EuroPat v2
Ein
einfaches
Beispiel
hierfür
ist
die
Verwendung
von
kreuzweise
auf
dem
Umfang
der
Drehmomentmeßwelle
angeordneten
Dehnungsmeßstreifen,
die
elektrisch
nach
Art
einer
Brücke
zusammengeschaltet
sind.
This
torsion
can
be
determined,
e.g.,
with
simple
wire
strain
gauges
arranged
crosswise
on
the
circumference
of
the
torque
measuring
shaft
which
are
interconnected
electrically
according
to
a
type
of
a
bridge.
EuroPat v2
Die
Getriebe
haben
hierzu
die
Aufgabe,
die
Drehung
der
Meßrollen
und
das
damit
verbundene
Drehmoment
auf
die
Drehmomentmeßwelle
zu
übertragen.
In
this
connection,
the
gears
perform
the
function
of
transmitting
the
rotation
of
the
measuring
rolls
and
the
associated
torque
to
the
torque
measuring
shaft.
EuroPat v2