Übersetzung für "Dreiervereinbarung" in Englisch

Wir unterliegen den Prüfungen des Rechnungshofs, soweit es die Dreiervereinbarung erfordert.
We are subject to audits by the Court of Auditors to the extent required by the tripartite agreement.
Europarl v8

Das könnte im Rahmen der Dreiervereinbarung erfolgen, die zu überarbeiten wäre.
This is something that can be brought about through the tripartite agreement, which is subject to future review.
Europarl v8

Die Modalitäten dieser Kontrolle durch den Rechnungshof sind in der Dreiervereinbarung geregelt.
Detailed rules for auditing by the Court of Auditors are set out in the Tripartite Agreement.
DGT v2019

Des weiteren wurde eine Dreiervereinbarung unterzeichnet, deren Ziel die Höherqualifizierung von Arbeitnehmern ist.
A tripartite agreement has been made on upgrading of skills of employees, but the incentives to organise training have not yet been agreed.
EUbookshop v2

Die Gruppe hat eine Dreiervereinbarung im Hinblick auf eine Regie rungsintervention zur Höherqualifizierung aller Arbeitnehmer vorgeschlagen.
The group proposed a tripartite agreement on a Government intervention to upgrade the skills for all employees.
EUbookshop v2

Herr Blak, ich kann Ihnen versichern, dass der Rechnungshof Zugang zu allen Dokumenten hat, die er im Rahmen der Dreiervereinbarung zwischen der Kommission, dem Rechnungshof und der Europäischen Investitionsbank einsehen möchte.
Mr Blak, I can assure you that the Court of Auditors has access to all the documents it wishes to obtain within the context of the tripartite agreement concluded between the Commission, the Court of Auditors and the European Investment Bank.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach ist der gegenwärtige Prozess, der in einer Dreiervereinbarung zwischen Kommission, Rat und Parlament münden soll, daher ein großer Schritt nach vorn.
In our view, the ongoing process, aimed at producing a tripartite agreement between the Commission, the Council and Parliament, is a great step forward.
Europarl v8

Nach Ansicht der Kommission spiegeln die Grundprinzipien der Dreiervereinbarung ein faires Gleichgewicht zwischen den Rechten des Rechnungshofs und der EIB wider und müssen demnach nicht geändert werden.
The Commission feels that the basic principles of the Tripartite Agreement reflect a fair balance between the rights of the Court of Auditors and those of the EIB, and that these principles must not be altered.
Europarl v8

Was den Gemeinschaftshaushalt anbelangt, so hat der Rechnungshof kraft der Dreiervereinbarung Zugang zu einer breiten Palette von Informationen über die Operationen der Bank im Rahmen der Mandate sowie das Recht, auf seinen Wunsch hin jedes Mal zusätzliche Informationen einzuholen.
As for the Community budget, in accordance with the Tripartite Agreement, the Court has access to a wide range of information about the Bank's operations under mandate and is entitled to additional information whenever it so desires.
Europarl v8

Auf jeden Fall möchte ich klarstellen, dass die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament der Ansicht ist, dass die Annahme der Entschließung, die uns der Bericht Wijkman vorschlägt, nicht die Annahme des vom Rat und der Kommission vereinbarten Textes voraussetzt, und dass dieser, um die Befürwortung des Parlaments zu erhalten und zu einer Dreiervereinbarung zu werden, die ausdrückliche Unterstützung des Plenums unseres Parlaments haben muss.
In any event, I would like to make it clear that the Socialist Group in the European Parliament believes that approving the resolution proposed to us in the Wijkman report does not presuppose that the text agreed by the Council and the Commission will be approved and that, in order to be endorsed by Parliament and hence be a tripartite agreement, it must have the express support of the plenary of our Parliament.
Europarl v8

Absatz 3 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Ge - Die Konferenz ersucht den Rechnungshof , die Europäische Investitionsbank und die Kommission , die derzeitige Dreiervereinbarung in Kraft zu belassen .
Declaration o n Article 188c ( 3 ) of the Treaty establishing the European Community T h e Conference invites the Court of Auditors , the European Investment Bank and the Commission to maintain in force the present Tripartite Agreement .
ECB v1

Die Pflicht der Wertpapierfirmen zur Überwachung der Sicherheiten sollte bestehen, wenn sie Partei einer SFT-Vereinbarung sind, insbesondere auch dann, wenn sie beim Abschluss eines SFT als Beauftragter handeln, oder im Falle einer Dreiervereinbarung zwischen dem externen Entleiher, dem Kunden und der Wertpapierfirma.
Investment firms' duty to monitor collateral should apply where they are party to an SFT agreement, including when acting as an agent for the conclusion of a SFT or in cases of tripartite agreement between the external borrower, the client and the investment firm.
DGT v2019

Die Modalitäten für die Prüfung durch den Rechnungshof sollten in einer Dreiervereinbarung zwischen EIB, Kommission und Rechnungshof festgelegt werden.
Detailed rules for auditing by the Court of Auditors shall be set out in a tripartite agreement between the EIB, the Commission and the Court of Auditors.
DGT v2019

Das irische "Programme for Prosperity und Fairness" (Programm für Wohlstand und Fairness), (eine nationale Dreiervereinbarung, die für den Zeitraum von 2000 bis 2002 gilt) umfasst die Bereiche Lebensbegleitendes Lernen, Arbeitsmarktpolitik, Ausweitung der Informationsgesellschaft, Chancengleichheit sowie familienfreundliche Politik.
The Irish "Programme for Prosperity and Fairness " (a national tripartite agreement for the period 2000-2002) covers the fields of lifelong learning, labour market policy, proliferation of the information society, equal opportunities as well as family friendly policies.
TildeMODEL v2018

Die Modalitäten für die Prüfung durch den Rechnungshof werden in einer Dreiervereinbarung zwischen EIB, Kommission und Rechnungshof festgelegt.
Those documents shall be submitted in draft form no later than 28 February and in their final version no later than 30 June of the financial year following the financial year which they concern, so that they can be used by the Commission in preparing the accounts referred to in Article 43 of this Regulation in accordance with Article 11(6) of the Internal Agreement.
DGT v2019

Die Bestimmungen über die Prüfung der von der EIB verwalteten EEF-Mittel durch den Rechnungshof sollten der in Artikel 248 Absatz 4 des Vertrags vorgesehenen Dreiervereinbarung zwischen Rechnungshof, EIB und Kommission Rechnung tragen.
The provisions concerning scrutiny by the Court of Auditors of the EDF resources managed by the EIB should comply with the Tripartite Agreement concluded between the Court of Auditors, the EIB and the Commission provided for in Article 248(4) of the Treaty.
DGT v2019

Die EIB sollte insbesondere in den Ländern außerhalb der Union, in denen gemeinsame Interventionen durchgeführt werden, ihre Zusammenarbeit mit den anderen europäischen Finanzinstitutionen durch Übereinkünfte wie etwa die Dreiervereinbarung zwischen der Kommission, der EIB-Gruppe und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung (EBWE), die die Zusammenarbeit außerhalb der Union betreffen, verbessern, sowie dadurch, dass sie es der EIB-Gruppe und der EBWE erlaubt, komplementär tätig zu werden, indem sie ihre jeweiligen komparativen Vorteile nutzen.
In particular, in the countries of common intervention outside the Union, the EIB should improve its cooperation with the other European financial institutions through agreements such as the tripartite memorandum of understanding between the Commission, the EIB Group and the European Bank for Reconstruction and Development (EBRD), in respect of cooperation outside the Union and through allowing the EIB Group and the EBRD to act in a complementary way by relying on their respective comparative advantages.
DGT v2019

Die Finanzierungen der Investitionsfazilität werden durch den Europäischen Rechnungshof im Einklang mit den zwischen der Kommission, der Bank und dem Rechnungshof vereinbarten Verfahren und insbesondere nach Maßgabe der zwischen der Europäischen Kommission, dem Europäischen Rechnungshof und der Europäischen Investitionsbank am 27. Oktober 2003 geschlossenen Dreiervereinbarung in der jeweils zuletzt geänderten, ergänzten oder überarbeiteten Fassung kontrolliert.
The ECA’s supervision of Investment Facility operations shall be carried out in accordance with the procedures agreed upon between the Commission, the EIB and the ECA, and in particular the Tripartite Agreement between the European Commission, the European Court of Auditors and the European Investment Bank of 27 October 2003, as amended, supplemented or modified from time to time.
DGT v2019

Luxemburg unterscheidet sich von den anderen Mitgliedstaaten insofern, als der NAP das Ergebnis einer Dreiervereinbarung ist.
Luxembourg distinguishes itself from the other Member States insofar as its NAP is the result of a tripartite agreement.
TildeMODEL v2018

Die Verwaltung der vom EFSI geförderten EIB-Finanzierungen und -Investitionen sollte nach den EIB-eigenen Vorschriften und Verfahren (einschließlich angemessener Kontrollmaßnahmen und Maßnahmen zur Verhinderung von Steuerhinterziehung) sowie nach den für das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF) und den Rechnungshof geltenden einschlägigen Vorschriften und Verfahren einschließlich der zwischen der Europäischen Kommission, dem Europäischen Rechnungshof und der Europäischen Investitionsbank geschlossenen Dreiervereinbarung erfolgen.
EIB financing and investment operations supported by the EFSI should be managed in accordance with the EIB’s own rules and procedures, including appropriate control measures and measures taken to avoid tax evasion, as well as with the relevant rules and procedures concerning the European Anti-Fraud Office (OLAF) and the Court of Auditors, including the Tripartite agreement between the European Commission, the European Court of Auditors and the European Investment Bank.
TildeMODEL v2018

Seine Prüfungstätigkeit gegenüber der EIB (die in der zwischen der EIB, dem Rechnungshof und der Kommission geschlossenen Dreiervereinbarung festgelegt ist) bleibt unverändert.
Its existing role as regards the auditing of the activity of the EIB (detailed in a tri-partite agreement between the EIB, the Court of Auditors and the Commission) remains unchanged.
TildeMODEL v2018

Die Konferenz ersucht den Rechnungshof, die Europäische Investitionsbank und die Kommission, die derzeitige Dreiervereinbarung in Kraft zu belassen.
The Conference invites the Court of Auditors, the European Investment Bank and the Commission to maintain in force the present Tripartite Agreement.
EUbookshop v2

Die Aussichten für 1987 werden in erster Linie von der Dreiervereinbarung über die Einkommenspolitik für 1987 bestimmt sein, die im Ständigen Rat für die soziaLe Konzertierung zwischen der Regierung, dem Gewerkschaftsverband UGT und den drei Arbeitgeberorganisationen zustandekam (der Gewerkschaftsverband der Intersyndicale lehnt eine Mitwirkung in diesem Gremium ab).
With regard to the forecasts for 1987, mention should be made in particular of the tripartite agreement on incomes policy for 1987 agreed by the Standing Council for Social Concertation (involving the Government, the trade union confederation UGT and the three employers' bodies, since the Intersindical did not wish to take part).
EUbookshop v2

Relevanz und Umfang der in der Dreiervereinbarung vom Juli 1993 angeschnittenen Themen enthalten eine Erklärung dafür, weshalb diese Vereinbarung als die „Verfassung" für die Beziehungen zwischen den Sozialpartnern in Italien bezeichnet wurde.
If the experts do not reach an agreement among themselves, the parties may appeal to a commission of three "super-experts " (former presiding judges of the Constitutional Court).
EUbookshop v2