Übersetzung für "Druckausgeglichen" in Englisch
																						Beim
																											bevorzugten
																											Ausführungsbeispiel
																											sind
																											die
																											beiden
																											Verstellräume
																											41
																											und
																											42
																											dynamisch
																											nicht
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						In
																											the
																											preferred
																											embodiment,
																											the
																											two
																											adjustment
																											spaces
																											41
																											and
																											42
																											are
																											not
																											dynamically
																											pressure-balanced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Schieber
																											26
																											ist
																											somit
																											im
																											statischen
																											Fall
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						The
																											slide
																											26
																											is
																											thus
																											at
																											a
																											pressure
																											equilibrium,
																											in
																											the
																											static
																											situation.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											hydraulisch
																											angetriebene
																											Membran
																											arbeitet
																											stets
																											druckausgeglichen
																											und
																											muß
																											nur
																											Auslenkungsbeanspruchungen
																											ertragen.
																		
			
				
																						The
																											hydraulically
																											driven
																											diaphragm
																											always
																											operates
																											with
																											pressure
																											equalization
																											and
																											has
																											to
																											undergo
																											only
																											deflection
																											stresses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Hohlkolben
																											ist
																											in
																											besonders
																											vorteilhafter
																											Weise
																											komplett
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						The
																											hollow
																											piston
																											is
																											completely
																											pressure-equilibrated
																											in
																											a
																											particularly
																											advantageous
																											manner.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Vorteilhafterweise
																											sind
																											der
																											Anker
																											und
																											der
																											Ventilteller
																											in
																											Schließstellung
																											im
																											Wesentlichen
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						The
																											armature
																											and
																											the
																											valve
																											disc
																											are
																											advantageously
																											substantially
																											pressure
																											compensated
																											in
																											the
																											closed
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											hydraulisch
																											angetriebene
																											Membran
																											arbeitet
																											stets
																											druckausgeglichen
																											und
																											muss
																											nur
																											Auslenkungsbeanspruchungen
																											ertragen.
																		
			
				
																						The
																											hydraulically
																											driven
																											diaphragm
																											always
																											works
																											with
																											balanced
																											pressure
																											and
																											need
																											withstand
																											only
																											deflection
																											stresses.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											diesem
																											Zustand
																											ist
																											die
																											Druckübersetzungseinrichtung
																											30
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											state,
																											the
																											pressure
																											boosting
																											unit
																											30
																											is
																											pressure-balanced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											Schließglied
																											S1
																											ist
																											in
																											der
																											Schließposition
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						The
																											closure
																											member
																											S
																											1
																											is
																											pressure
																											balanced
																											in
																											the
																											blocking
																											position.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Druckverstärkerkolbeneinheit
																											25
																											ist
																											druckausgeglichen
																											und
																											es
																											findet
																											keine
																											Druckverstärkung
																											statt.
																		
			
				
																						The
																											pressure
																											booster
																											piston
																											unit
																											25
																											is
																											in
																											pressure
																											equilibrium,
																											and
																											no
																											pressure
																											boosting
																											takes
																											place.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Maßnahme
																											ist
																											das
																											Ventil
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						This
																											measure
																											ensures
																											that
																											the
																											valve
																											is
																											pressure-balanced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Leitung.40
																											stellt
																											einen
																											Luftanschluß
																											dar,
																											steht
																											also
																											mit
																											der
																											Umgebung
																											druckausgeglichen
																											in
																											Verbindung.
																		
			
				
																						The
																											line
																											40
																											represents
																											an
																											air
																											connection,
																											in
																											other
																											words
																											is
																											pressure-equalized
																											in
																											connection
																											with
																											the
																											environment.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											sind
																											die
																											Drosselstellen
																											36
																											und
																											37
																											stromlos
																											und
																											somit
																											die
																											Rückwirkungsräume
																											24
																											und
																											25
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						Thus,
																											no
																											flow
																											passes
																											through
																											the
																											fixed
																											throttle
																											36,
																											37
																											and
																											reaction
																											chambers
																											24,
																											25
																											are
																											pressure
																											equalized.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch,
																											dass
																											die
																											Kreisfläche
																											gleich
																											der
																											Ringfläche
																											ist,
																											ist
																											der
																											Hohlkolben
																											druckausgeglichen.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											circular
																											surface
																											equals
																											the
																											annular
																											surface,
																											the
																											hollow
																											piston
																											is
																											pressure
																											balanced.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Ferner
																											ist
																											aus
																											der
																											US
																											4,557,489
																											eine
																											Abdichtung
																											mit
																											Gleitringen
																											bekannt,
																											welche
																											druckausgeglichen
																											ist.
																		
			
				
																						Furthermore,
																											U.S.
																											Pat.
																											No.
																											4,557,489
																											discloses
																											a
																											sealing
																											with
																											seal
																											rings
																											which
																											is
																											pressure-compensated.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											aufgezählten
																											Kraftstoffeinspritzsysteme
																											umfassen
																											überwiegend
																											2/2-Wege-Ventile,
																											die
																											in
																											der
																											Regel
																											nicht
																											druckausgeglichen
																											sind.
																		
			
				
																						The
																											fuel
																											injection
																											systems
																											listed
																											predominantly
																											include
																											2/2-way
																											valves,
																											which
																											as
																											a
																											rule
																											are
																											not
																											in
																											a
																											state
																											of
																											pressure
																											equilibrium.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Bekannt
																											sind
																											Bypassventile
																											(1)
																											weiche
																											in
																											geschlossener
																											oder
																											geöffneter
																											Stellung
																											kraft-
																											beziehungsweise
																											druckausgeglichen
																											arbeiten.
																		
			
				
																						Bypass
																											valves
																											(1)
																											that
																											work
																											in
																											the
																											closed
																											or
																											opened
																											position
																											in
																											a
																											force-balanced
																											or
																											pressure-balanced
																											manner
																											are
																											known.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dadurch
																											kann
																											die
																											Dichtung
																											druckausgeglichen
																											betrieben
																											werden
																											und
																											ihre
																											Bewegung
																											in
																											beide
																											axialen
																											Richtungen
																											ist
																											gewährleistet.
																		
			
				
																						Thus
																											the
																											ring
																											can
																											be
																											operated
																											under
																											equal
																											pressure
																											and
																											its
																											movement
																											in
																											both
																											axial
																											directions
																											is
																											assured.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Druckverstärker
																											5
																											ist
																											in
																											diesem
																											Zustand
																											druckausgeglichen,
																											so
																											dass
																											keine
																											Druckverstärkung
																											durch
																											diesen
																											stattfindet.
																		
			
				
																						In
																											this
																											state,
																											the
																											pressure
																											booster
																											5
																											is
																											pressure-balanced
																											so
																											it
																											does
																											not
																											generate
																											any
																											boosting
																											of
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Durch
																											diese
																											Massnahmen
																											wird
																											die
																											gesamte
																											Kolbenkette
																											einerseits
																											gespannt
																											und
																											als
																											im
																											Rohr
																											befindliches
																											Gesamtsystem
																											praktisch
																											druckausgeglichen
																											gemacht,
																											so
																											dass
																											die
																											erforderliche
																											Antriebsenergie
																											sehr
																											klein
																											ist.
																		
			
				
																						These
																											measures
																											place
																											the
																											entire
																											piston
																											chain
																											under
																											tension
																											and
																											lead
																											to
																											a
																											pressure
																											balance
																											of
																											the
																											complete
																											system
																											in
																											the
																											pipe,
																											so
																											that
																											the
																											necessary
																											motive
																											energy
																											is
																											very
																											low.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Oberseite
																											der
																											Mischkammer
																											32
																											weist
																											gemäß
																											der
																											in
																											der
																											Figur
																											gezeigten
																											Ausführungsform
																											eine
																											Volumenmeßeinrichtung
																											54
																											auf,
																											die
																											vorteilhafterweise
																											über
																											eine
																											Entlüftungsöffnung
																											56
																											druckausgeglichen
																											ist.
																		
			
				
																						The
																											upper
																											side
																											of
																											the
																											mixing
																											chamber
																											32
																											has
																											according
																											to
																											the
																											embodiment
																											shown
																											in
																											the
																											figure
																											a
																											volume
																											measuring
																											apparatus
																											54,
																											which
																											is
																											advantageously
																											pressure-equalized
																											via
																											a
																											venting
																											orifice
																											56.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											hydraulischen
																											Räume,
																											die
																											den
																											Raum
																											51
																											und
																											den
																											Raum
																											28
																											umfassen,
																											sind
																											zum
																											Zeitpunkt,
																											bei
																											dem
																											dar
																											Entlastungskanal
																											36
																											aufgesteuert
																											wird,
																											druckausgeglichen,
																											wozu
																											eine
																											Drosselverbindung
																											50
																											zu
																											einem
																											Niederdruckraum
																											entsprechend
																											Ausgestaltung
																											nach
																											Figur
																											1
																											verwendet
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											hydraulic
																											chambers,
																											which
																											include
																											the
																											chamber
																											51
																											and
																											the
																											chamber
																											28,
																											are
																											equalized
																											in
																											pressure
																											at
																											the
																											instant
																											at
																											which
																											the
																											relief
																											conduit
																											36
																											is
																											uncovered;
																											a
																											throttle
																											connection
																											50
																											to
																											a
																											low-pressure
																											chamber
																											can
																											be
																											used
																											for
																											this
																											purpose,
																											as
																											shown
																											in
																											FIG.
																											1.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											der
																											Ausgangsposition
																											(bei
																											stillstehendem
																											Motor)
																											können
																											die
																											beiden
																											Arbeitskammern
																											5
																											und
																											6
																											unter
																											Atmosphärendruck
																											stehen,
																											so
																											daß
																											die
																											bewegliche
																											Wand
																											7
																											druckausgeglichen
																											ist
																											und
																											durch
																											die
																											Rückstellfeder
																											17
																											an
																											einem
																											nicht
																											gezeigten
																											Anschlag
																											am
																											hinteren
																											Gehäuseteil
																											149
																											gehalten
																											wird.
																		
			
				
																						In
																											the
																											starting
																											position,
																											with
																											the
																											engine
																											not
																											running
																											and
																											the
																											master
																											cylinder
																											inactivated
																											the
																											two
																											power
																											chambers
																											5
																											and
																											6
																											are
																											at
																											atmospheric
																											pressure,
																											so
																											that
																											the
																											movable
																											wall
																											7
																											is
																											pressure-balanced
																											and
																											is
																											held
																											by
																											the
																											return
																											spring
																											17
																											at
																											a
																											stop
																											(not
																											shown
																											in
																											the
																											drawing)
																											and
																											positioned
																											at
																											the
																											rear
																											housing
																											part
																											149.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aufgrund
																											der
																											Anordnung
																											der
																											Dampf-Entnahmeleitungen
																											29
																											und
																											33
																											symmetrisch
																											zur
																											Zuführung
																											der
																											Hochdruck-Dampfleitung
																											28
																											ist
																											die
																											endlose
																											Kolbenkette
																											10
																											in
																											Förderrichtung
																											14
																											druckausgeglichen,
																											was
																											zu
																											einer
																											erheblichen
																											Reduktion
																											der
																											für
																											den
																											Antrieb
																											der
																											Kettenräder
																											über
																											die
																											Antriebswelle
																											35
																											erforderlichen
																											Drehmomente
																											führt.
																		
			
				
																						Through
																											arranging
																											the
																											steam
																											removal
																											lines
																											29
																											and
																											33
																											symmetrically
																											to
																											the
																											supply
																											of
																											the
																											high
																											pressure
																											steam
																											line
																											28,
																											the
																											piston
																											chain
																											10
																											is
																											pressure-compensated
																											in
																											the
																											conveying
																											direction
																											14,
																											which
																											considerably
																											reduces
																											the
																											torques
																											necessary
																											for
																											driving
																											the
																											sprockets
																											over
																											a
																											drive
																											shaft
																											35.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dem
																											Druckkanal
																											ist
																											ein
																											elektrisch
																											betätigbares
																											Schaltventil
																											16
																											angeordnet,
																											das
																											vorzugsweise
																											als
																											Ventilschließglied
																											einen
																											Schieber
																											aufweist
																											und
																											somit
																											druckausgeglichen
																											ist.
																		
			
				
																						An
																											electrically
																											actuatable
																											switching
																											valve
																											16
																											is
																											disposed
																											in
																											the
																											pressure
																											conduit,
																											and
																											preferably,
																											as
																											a
																											valve
																											closing
																											member,
																											has
																											a
																											slide
																											and
																											is
																											thus
																											equalized
																											in
																											pressure.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											das
																											Drosselglied
																											26
																											in
																											Figur
																											4
																											nach
																											oben
																											belastende
																											Druck
																											wirkt
																											gleichzeitg
																											auf
																											der
																											Druckausgleichsfläche
																											29,
																											so
																											daß
																											die
																											Verstellung
																											des
																											Drosselgliedes
																											26
																											weitgehend
																											druckausgeglichen
																											erfolgen
																											kann.
																		
			
				
																						The
																											pressure
																											biasing
																											throttling
																											member
																											26
																											upwards
																											in
																											FIG.
																											4
																											at
																											the
																											same
																											time
																											acts
																											on
																											pressure
																											compensation
																											end
																											face
																											29,
																											so
																											that
																											adjustment
																											of
																											throttling
																											member
																											26
																											may
																											be
																											carried
																											out
																											under
																											pressure
																											equilibrium
																											conditions.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Im
																											Bereich
																											zwischen
																											EO
																											und
																											ES
																											ist
																											gewährleistet,
																											daß
																											der
																											Pumpenarbeitsraum
																											4
																											druckausgeglichen,
																											ständig
																											gefüllt
																											und
																											gespült
																											ist.
																		
			
				
																						In
																											the
																											range
																											between
																											EO
																											and
																											ES,
																											it
																											is
																											assured
																											that
																											the
																											pump
																											work
																											chamber
																											is
																											equalized
																											in
																											pressure,
																											continuously
																											refilled
																											and
																											flushed.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Da
																											die
																											Kolbenkette
																											10
																											in
																											der
																											gesamten
																											aus
																											Aufheizzone
																											C,
																											Hydrolysezone
																											A
																											und
																											Entspannungszone
																											B
																											bestehenden
																											Reaktionszone
																											druckausgeglichen
																											ist,
																											sind
																											die
																											erforderlichen
																											mechanischen
																											Antriebskräfte
																											relativ
																											gering.
																		
			
				
																						As
																											the
																											piston
																											chain
																											10
																											is
																											pressure-compensated
																											in
																											the
																											entire
																											reaction
																											zone
																											comprising
																											the
																											heating
																											zone
																											C,
																											hydrolysis
																											zone
																											A
																											and
																											release
																											zone
																											B,
																											the
																											necessary
																											mechanical
																											driving
																											forces
																											are
																											relatively
																											low.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wie
																											bereits
																											vorstehend
																											erläutert,
																											ist
																											das
																											gesamte
																											System
																											durch
																											die
																											Entlüftungsstutzen
																											34
																											und
																											36
																											druckausgeglichen,
																											so
																											daß
																											keine
																											Unterdrücke
																											auftreten,
																											die
																											den
																											Betrieb
																											der
																											Analysenvorrichtung
																											57
																											stören
																											können.
																		
			
				
																						As
																											already
																											explained
																											above,
																											the
																											entire
																											system
																											is
																											pressure-equalized
																											by
																											the
																											venting
																											pipes
																											34
																											and
																											36,
																											so
																											that
																											no
																											underpressures
																											occur
																											which
																											can
																											disturb
																											the
																											operation
																											of
																											the
																											analysis
																											device
																											57.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											dieser
																											Position
																											ist
																											das
																											Ventilschließglied,
																											das
																											im
																											wesentlichen
																											als
																											Nadelventilschließglied
																											zu
																											bezeichnen
																											ist,
																											druckausgeglichen,
																											das
																											heißt,
																											daß
																											der
																											vom
																											Pumpenarbeitsraum
																											106
																											in
																											den
																											Raum
																											56
																											gelangende
																											unter
																											Hochdruck
																											stehende
																											Kraftstoff
																											keine
																											wesentliche
																											Öffnungskomponente
																											auf
																											das
																											Ventilschließglied
																											ausübt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											position,
																											the
																											valve
																											closing
																											member,
																											which
																											may
																											essentially
																											be
																											called
																											a
																											needle
																											valve
																											closing
																											member,
																											is
																											in
																											a
																											state
																											of
																											pressure
																											equilibrium;
																											that
																											is,
																											the
																											fuel
																											arriving
																											at
																											high
																											pressure
																											in
																											the
																											chamber
																											56
																											from
																											the
																											pump
																											work
																											chamber
																											106
																											does
																											not
																											exert
																											any
																											substantial
																											opening
																											component
																											upon
																											the
																											valve
																											closing
																											member.
															 
				
		 EuroPat v2