Übersetzung für "Druckausgleichsöffnung" in Englisch
Aus
der
Druckausgleichsöffnung
können
gelegentlich
Dämpfe
austreten
und
explosionsfähige
Gemische
bilden.
Vapours
may
occasionally
be
emitted
from
the
pressure
equalising
port
and
may
form
explosive
mixtures.
TildeMODEL v2018
Eine
Druckausgleichsöffnung
1h
führt
vom
N
achfülldosierraum
2b
in
die
Abdunstungskammer
1a.
A
pressure
equalising
aperture
1h
leads
from
the
replenishing
chamber
2b
to
the
evaporating
chamber
1a.
EuroPat v2
Eine
Druckausgleichsöffnung
1h
führt
vom
Nachfülldosierraum
2b
in
die
Abdunstungskammer
ia.
A
pressure
equalising
aperture
1h
leads
from
the
replenishing
chamber
2b
to
the
evaporating
chamber
1a.
EuroPat v2
Eine
Druckausgleichsöffnung
ist
mit
11h
bezeichnet.
A
pressure
equalising
aperture
is
shown
at
11h.
EuroPat v2
Er
weist
eine
nicht
näher
dargestellte
Druckausgleichsöffnung
auf.
It
also
has
a
pressure-equalizing
opening
which
is
not
illustrated
in
detail.
EuroPat v2
Der
Kartuschendeckel
110
weist
eine
Druckausgleichsöffnung
118
zum
Innenraum
des
Schubzylinders
68
auf.
The
cartridge
cover
110
has
a
pressure
compensation
opening
118
to
the
interior
of
the
push
cylinder
68
.
EuroPat v2
Hierbei
ist
mindestens
eine
Druckausgleichsöffnung
der
Schutzkappe
in
Richtung
einer
Steck-Anschlussvorrichtung
ausgerichtet.
Here,
at
least
one
pressure
equalizing
opening
of
the
protective
cap
is
oriented
in
the
direction
of
a
plug
connector.
SUMMARY
EuroPat v2
In
der
Folge
kann
auf
die
Druckausgleichsöffnung
zwischen
Vorvolumen
und
Rückvolumen
verzichtet
werden.
Consequently,
the
pressure
equalization
opening
between
front
volume
and
back
volume
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Schließlich
wird
die
Funktion
der
Druckausgleichsöffnung
19
erklärt.
Finally,
the
function
of
the
pressure
equalization
opening
19
is
explained.
EuroPat v2
Die
Druckausgleichsöffnung
18
ist
durch
den
Membrandichtungsstopfen
20
weiterhin
fluiddicht
verschlossen.
The
pressure
equalization
opening
18
is
furthermore
closed
in
a
fluid-tight
manner
by
the
diaphragm
sealing
plug
20
.
EuroPat v2
Die
Kappe
(5)
fest
auf
die
Druckausgleichsöffnung
am
Wasserstandsrohr
aufschrauben.
Screw
the
screw
cap
(5)
tightly
onto
the
pressure
compensation
opening
of
the
level
tube.
ParaCrawl v7.1
Die
Gehäuse
sind
aus
Edelstahl
1.4301
gefertigt
und
enthalten
eine
Druckausgleichsöffnung.
The
housings
are
made
of
stainless
steel
1.4301
and
have
a
pressure
relief
port.
ParaCrawl v7.1
Mit
anderen
Worten
weist
die
Druckmesszelle
4
in
rückseitiger
Richtung
lediglich
eine
Öffnung
als
Druckausgleichsöffnung
auf.
In
other
words,
the
pressure
measuring
cell
4
only
comprises
an
opening
as
the
pressure
compensation
opening
in
the
backward
direction.
EuroPat v2
Bevorzugt
wird
wenn
das
Weichteil
sich
durch
die
das
Hartteil
durchdringende
Druckausgleichsöffnung
hindurch
erstreckend
ausgebildet
ist.
The
soft
part
is
preferably
configured
such
that
it
extends
through
the
pressure
compensation
opening
penetrating
the
hard
part.
EuroPat v2
Zusätzlich
besteht
eine
ständige
Verbindung
zwischen
dem
Steuerdruckraum
und
der
Druckseite
über
eine
Druckausgleichsöffnung
im
Ventilverschlusskörper.
In
addition,
a
constant
connection
between
the
control
pressure
space
and
the
pressure
side
through
a
pressure
equalization
opening
in
the
valve-closure
body
here
exists.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
jedoch
eine
Ausführungsform,
bei
welcher
auf
eine
derartige
Druckausgleichsöffnung
40
verzichtet
wird.
However,
an
embodiment
is
preferred,
in
which
such
a
pressure
equalization
opening
40
is
dispensed
with.
EuroPat v2
Zusätzlich
besteht
eine
ständige
Verbindung
zwischen
dem
Steuerdruckraum
und
der
Druckseite
über
eine
Druckausgleichsöffnung
im
Ventilschließkörper.
In
addition,
a
constant
connection
between
the
control
pressure
space
and
the
pressure
side
through
a
pressure
equalization
opening
in
the
valve-closure
body
here
exists.
EuroPat v2
In
diesen
Fällen
kann
also
auf
eine
derartige
Druckausgleichsöffnung
zwischen
Rückvolumen
und
Umgebung
verzichtet
werden.
In
these
cases,
therefore,
such
a
pressure
equalization
opening
between
the
back
volume
and
the
environment
can
be
dispensed
with.
EuroPat v2
Dadurch
kann
Druckausgleichsöffnung
1-4
auch
in
einem
Bereich
ESD
sensibler
Elektronik
vorgesehen
werden.
Thereby,
the
pressure-equalizing
opening
1
-
4
can
also
be
provided
in
a
region
of
ESD-sensitive
electronics.
EuroPat v2
In
vorteilhafter
Weise
kann
somit
eine
Positionierung
beispielsweise
einer
Druckausgleichsöffnung
im
Bereich
ESD-sensibler
Elektronik
realisiert
werden.
A
pressure-equalizing
opening,
for
example,
can
thus
be
positioned
in
the
region
of
ESD-sensitive
electronics.
EuroPat v2
Der
Tank
ist
im
Freien
aufgestellt,
wird
regelmäßig
befüllt
bzw.
entleert
und
ist
mit
einer
Druckausgleichsöffnung
mit
der
umgebenen
Atmosphäre
verbunden.
The
tank
is
in
the
open
air,
is
filled
and
emptied
regularly
and
is
connected
to
the
ambient
atmosphere
by
means
of
a
pressure
equalising
port.
TildeMODEL v2018
Organ
nach
Anspruch
12,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
elastische
Druckausgleichsorgan
(7)
als
in
der
Duftstoffreservekammer
(2a)
untergebrachter
flexibler
Hohlkörper
ausgebildet
ist,
dessen
Innenraum
über
eine
Druckausgleichsöffnung
(li)
der
Duftstoffreservekammer
(2a)
mit
der
Atmosphäre
verbunden
ist.
The
device
of
claim
15,
characterised
in
that
the
resilient
pressure
equalising
member
7
is
in
the
form
of
a
flexible
hollow
body
accommodated
in
the
reserve
perfume
chamber
2a,
with
its
interior
communicating
with
the
atmosphere
through
a
pressure
equalising
aperture
1i
in
the
reserve
chamber
2a.
EuroPat v2
Am
oberen
Gehäuseabschluß
51'
ist
eine
Bohrung
zum
Durchtritt
des
Rohres
85
vorgesehen,
die
gleichzeitig
als
Druckausgleichsöffnung
dient.
A
bore
for
the
throughput
of
pipe
85
is
provided
on
the
upper
housing
closure
51'
which
simultaneously
serves
as
a
pressure
equalizer
opening.
EuroPat v2
Organ
nach
Anspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Duftstoffreservekammer
(2a)
über
eine
kleine
Druckausgleichsöffnung
(lh)
mit
der
Atmosphäre
verbunden
ist.
The
device
of
claim
1,
characterised
in
that
the
reserve
perfume
chamber
2a
communicates
with
the
atmosphere
through
a
small
pressure
equalising
aperture
1h.
EuroPat v2
Schließlich
wird
noch
darauf
hingewiesen,
daß
an
den
Formteilen
in
nicht
näher
dargestellter
Weise
eine
Druckausgleichsöffnung
vorgesehen
sein
kann,
die
bei
Temperaturänderungen
in
den
hermetisch
abgeschlossenen
Formteilen
einen
Druckausgleich
ermöglichen.
Finally,
it
is
also
pointed
out
that
a
pressure
compensation
opening
can
be
provided
in
the
preformed
sections
in
a
manner
not
shown
in
greater
detail,
with
the
opening
making
possible
a
pressure
compensation
in
the
hermetically
sealed
molded
parts
in
case
of
temperature
changes.
EuroPat v2
Es
ist
als
dünnwandiger,
gummielastischer
Hohlkörper
ausgebildet,
mittels
des
Anschlusshalses
7a
mit
dem
stutzenartigen
Vorsprung
1j
verbunden
und
kommuniziert
durch
die
Druckausgleichsöffnung
1e
mit
der
Atmosphäre.
It
is
a
thin-walled
hollow
member
with
rubber-like
elasticity,
which
is
joined
to
the
stub-like
projection
1j
by
the
connecting
neck
7a
and
which
communicates
with
the
atmosphere
through
the
pressure
equalising
aperture
1h.
EuroPat v2
Durch
die
Druckausgleichsöffnung
1h'
ist
sichergestellt,
dass
der
beutelförmige
Einsatz
7'
aussenwandig
unter
atmosphärischem
Druck
steht.
The
pressure
equalising
aperture
1h'
ensures
that
the
outer
walls
of
the
bag-like
insert
7'
will
be
under
atmospheric
pressure.
EuroPat v2
In
der
zweiten
Gehäusehälfte
20
ist
schließlich
eine
Druckausgleichsöffnung
29
gelassen,
so
dass
am
Ventilkörper
37
außenseitig
stets
Umgebungsdruck
herrscht.
The
second
housing
body
20
contains
the
pressure
compensation
aperture
29,
so
that
ambient
pressure
always
exists
around
the
outside
of
the
valve
body
37
.
EuroPat v2
Dabei
ist
der
Flüssigkeitsfluß
vom
Schmutz-
ins
Frischflüssigkeitsabteil
nur
von
den
beiden
Füllständen
abhängig,
nicht
jedoch
vom
im
Behälter
herrschenden
Druck,
da
aufgrund
der
Druckausgleichsöffnung
in
beiden
Abteilen
derselbe
Druck
herrscht.
The
flow
of
liquid
from
the
soiled
liquid
compartment
into
the
fresh
liquid
compartment
is
governed
solely
by
the
two
filling
levels
and
not
by
the
pressure
prevailing
in
the
container
because
the
same
pressure
prevails
in
both
compartments
by
virtue
of
the
pressure
equalizing
opening.
EuroPat v2