Übersetzung für "Druckversuch" in Englisch
Mit
Verbindung
2
wurde
ein
Druckversuch
durchgeführt.
Using
compound
2,
a
printing
trial
was
carried
out.
EuroPat v2
Ausserdem
wurde
im
Druckversuch
in
Anlehnung
an
DIN
53
577
das
Federungsverhalten
gemessen.
In
addition,
the
cushioning
behavior
was
measured
by
the
compression
test
according
to
DIN
53
577.
EuroPat v2
Die
nach
den
Beispielen
1
bis
4
hergestellten
Filterelemente
wurden
einem
Druckversuch
unterzogen.
The
filtering
cartridges
manufactured
according
to
Examples
1
through
4
were
subjected
to
a
pressure
experiment.
EuroPat v2
Die
Wärmeformbeständigkeit
betrug
225°C
(DIN
53
424,
Druckversuch).
The
heat
distortion
resistance
was
225°
C.
(DIN
53
424,
pressure
experiment).
EuroPat v2
Ein
Druckversuch
wurde
nach
100.000
einwandfreien
Drucken
abgebrochen.
A
printing
test
was
stopped
after
100,000
perfect
prints
had
been
run.
EuroPat v2
Die
Druckfarbe
gemäß
Vergleichsbeispiel
1
wurde
für
den
Druckversuch
frisch
angesetzt.
The
printing
ink
of
comparative
example
1
was
prepared
freshly
for
the
printing
test.
EuroPat v2
Auf
Grund
vieler
unterschiedlicher
Druck-
und
Farbsysteme
muss
ein
kundenseitiger
Druckversuch
durchgeführt
werden.
Owing
to
the
many
differing
printing
and
colour
systems,
customers
must
carry
out
a
printing
test.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
noch
1
Druckversuch
übrig.
You
have
1
print
attempt
remaining.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
ein
Druckversuch
durchgeführt.
A
printing
trial
was
carried
out.
EuroPat v2
Der
Schaumstoff
wurde
danach
visuell
begutachtet
und
gegebenenfalls
die
Festigkeit
im
Druckversuch
nach
DIN
53421
geprüft.
The
foam
was
then
assessed
visually
and,
if
appropriate,
the
strength
was
tested
in
a
compressive
test
in
accordance
with
DIN
53421.
EuroPat v2
Beim
Druckversuch
zwischen
ebenen
Platten
wurden
gegenüber
dem
Vergleichsstab
im
Durchschnitt
15%
höhere
Werte
erreicht.
The
compression
test
between
flat
plates
produced
values
higher
on
average
by
15%
in
relation
to
the
comparison
bar.
EuroPat v2
Bei
einem
Druckversuch
wurde
allerdings
eine
Auflage
von
mehr
als
170.000
qualitativ
guter
Drucke
erhalten.
In
a
printing
trial
conducted
as
described
above,
a
run
of
more
than
170,000
qualitatively
good
impressions
was
obtained.
EuroPat v2
Der
Druckversuch
wurde
nach
150.000
Drucken
abgebrochen,
wobei
die
eingesetzte
Flachdruckform
keinerlei
Abrieberscheinungen
aufwies.
The
printing
trial
was
discontinued
after
150,000
impressions,
the
lithographic
printing
plate
used
not
exhibiting
any
abrasion
effects.
EuroPat v2
Aufgrund
der
vielen
auf
dem
Markt
befindlichen
Bedruckstoffe
empfehlen
wir
im
Vorfeld
einen
Druckversuch
durchzuführen.
Due
to
the
high
amount
of
different
printing
substrates
available
on
the
market
we
recommend
doing
a
test
run
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Es
werden
zylindrische
Proben
hergestellt,
welche
mittels
Druckversuch
auf
ihre
mechanischen
Eigenschaften
getestet
werden.
Cylindrical
samples
are
produced
and
tested
by
means
of
compression
experiments
with
respect
to
mechanical
properties.
EuroPat v2
Zu
diesem
Zweck
wurde
sowohl
ein
Zugkraftversuch
als
auch
ein
Druckversuch
im
hauseigenen
Testlabor
durchgeführt.
For
this
purpose,
a
tensile
test
as
well
as
a
pressure
test
were
conducted
in
the
in-house
laboratory.
ParaCrawl v7.1
Frage:
Ich
erlebe
regelmäßig
wiederholte
stürzt
ab,
wenn
von
X5
zum
nächsten
Druckversuch.
Question:
I’m
experiencing
regular,
repeated
crashes
when
attempting
to
print
from
X5.
ParaCrawl v7.1
Für
andere
Prüfungen
als
den
hydrostatischen
Druckversuch
sind
zuvor
zusätzliche
Maßnahmen,
wie
zerstörungsfreie
Prüfungen
oder
andere
gleichwertige
Verfahren,
anzuwenden.
Where
there
is
a
risk
that
the
manufacturing
process
will
change
the
material
properties
to
an
extent
which
would
impair
the
safety
of
the
pressure
equipment,
suitable
heat
treatment
shall
be
applied
at
the
appropriate
stage
of
manufacture.
DGT v2019
Das
nach
einer
Ausheizzeit
von
30
Minuten
bei
90°C
erhaltene
Formteil
zeigte
im
Druckversuch
unter
Wasser
nach
mehreren
Verformungen
eine
beträchtliche
Wasseraufnahme.
The
molded
product
obtained
after
30
minutes'
heating
at
90°
C.
showed
considerable
absorption
of
water
in
the
pressure
test
under
water
after
numerous
deformations.
EuroPat v2
Das
Formteil
konnte
ohne
jeglichen
Austrieb
gefertigt
werden
und
zeigte
im
Druckversuch
unter
Wasser
eine
gegenüber
dem
Vergleichsversuch
erheblich
reduzierte
Wasseraufnahme,
die
nach
dynamischer
Belastung
nur
unwesentlich
größer
wurde.
In
the
pressure
test
under
water,
it
showed
considerably
less
water
absorption
than
in
the
comparison
experiment,
and
this
absorption
increased
only
insignificantly
after
dynamic
stress.
EuroPat v2
Der
Druckversuch
wird
bei
170.000
Bögen
abgebrochen,
wobei
die
erhaltenen
Drucke
noch
von
ausgezeichneter
Qualität
sind.
The
printing
test
was
stopped
after
printing
170,000
sheets,
at
which
point
the
prints
obtained
still
showed
an
excellent
quality.
EuroPat v2
Alle
drei
Druckformen
zeichneten
sich
durch
eine
vorzügliche
Auflösung
der
Bildelemente
aus
sowie
durch
gute
Farb-
und
Wasserführung
beim
Druckversuch
in
einer
Offset-Maschine.
All
three
printing
forms
were
distinguished
by
an
excellent
resolution
of
the
image
elements
and
by
a
good
ink-water
balance
during
a
print
test
in
an
offset
machine.
EuroPat v2
Wegen
der
im
folgenden
gezeigten
schlechten
Lagerfähigkeit
von
d
wurde
auf
einen
Druckversuch
mit
diesem
Material
verzichtet.
Because
of
the
poor
storability
of
the
plate
containing
compound
d,
this
material
was
not
subjected
to
a
printing
test.
EuroPat v2
Es
wurde
wieder
ein
Formkörper
mit
dichter
Aussenhaut
erhalten,
welcher
im
Druckversuch
unter
Wasser
eine
ähnliche
Wasseraufnahme
zeigte
wie
der
versiegelte
Formkörper
von
Beispiel
1b).
Once
again,
a
molding
having
a
tight
outer
skin
was
obtained
and,
in
the
underwater
compression
test,
showed
a
water
absorption
similar
to
that
of
the
sealed
molding
of
Example
1b
as
shown
in
Table
(3).
EuroPat v2
Ein
Druckversuch
mit
einer
so
hergestellten
Offsetdruckform
wird
nach
130
000
Drucken
immer
noch
einwandfreier
Qualität
abgebrochen.
A
printing
test
with
an
offset
printing
form
prepared
in
this
way
is
stopped
after
130,000
prints
of
still
perfect
quality.
EuroPat v2
Beim
Druckversuch
auf
einer
Weich-PVC-Folie
entsteht
ein
heissiegelfähiger
Druck
mit
gutem
Glanz,
guter
Kratzfestigkeit,
hinreichender
Nassscheuerfestigkeit
und
geringer
Klebrigkeit.
In
printing
tests
on
a
soft
PVC
film,
a
heat
sealable
print
with
good
gloss,
good
scratch
resistance,
sufficient
wet
scouring
strength,
and
low
tack
is
obtained.
EuroPat v2
Der
Druckversuch
wurde
gegenüber
Beispiel
1
insofern
verschärft,
als
das
Formteil
sowohl
in
komprimierten
als
auch
im
entspannten
Zustand
jeweils
2
Minuten
belassen
wurde,
bevor
der
nächste
Zyklus
begonnen
wurde.
The
pressure
test
was
carried
out
under
more
stringent
conditions
than
in
Example
1
in
that
the
article
was
left
for
two
minutes
in
the
compressed
state
and
for
two
minutes
in
the
relaxed
state
before
the
next
cycle
was
begun.
EuroPat v2
Nach
200
000
Drucken
wurde
der
Druckversuch
abgebrochen,
obwohl
noch
keine
Ausbrüche
im
60er
Raster
festzustellen
war.
After
200,000
prints,
the
printing
trial
was
discontinued
even
though
no
breaking-off
was
observed
in
the
60-line
screen.
EuroPat v2