Übersetzung für "Druckversuch" in Englisch

Mit Verbindung 2 wurde ein Druckversuch durchgeführt.
Using compound 2, a printing trial was carried out.
EuroPat v2

Ausserdem wurde im Druckversuch in Anlehnung an DIN 53 577 das Federungsverhalten gemessen.
In addition, the cushioning behavior was measured by the compression test according to DIN 53 577.
EuroPat v2

Die nach den Beispielen 1 bis 4 hergestellten Filterelemente wurden einem Druckversuch unterzogen.
The filtering cartridges manufactured according to Examples 1 through 4 were subjected to a pressure experiment.
EuroPat v2

Die Wärmeformbeständigkeit betrug 225°C (DIN 53 424, Druckversuch).
The heat distortion resistance was 225° C. (DIN 53 424, pressure experiment).
EuroPat v2

Ein Druckversuch wurde nach 100.000 einwandfreien Drucken abgebrochen.
A printing test was stopped after 100,000 perfect prints had been run.
EuroPat v2

Die Druckfarbe gemäß Vergleichsbeispiel 1 wurde für den Druckversuch frisch angesetzt.
The printing ink of comparative example 1 was prepared freshly for the printing test.
EuroPat v2

Auf Grund vieler unterschiedlicher Druck- und Farbsysteme muss ein kundenseitiger Druckversuch durchgeführt werden.
Owing to the many differing printing and colour systems, customers must carry out a printing test.
ParaCrawl v7.1

Sie haben noch 1 Druckversuch übrig.
You have 1 print attempt remaining.
ParaCrawl v7.1

Es wurde ein Druckversuch durchgeführt.
A printing trial was carried out.
EuroPat v2

Der Schaumstoff wurde danach visuell begutachtet und gegebenenfalls die Festigkeit im Druckversuch nach DIN 53421 geprüft.
The foam was then assessed visually and, if appropriate, the strength was tested in a compressive test in accordance with DIN 53421.
EuroPat v2

Beim Druckversuch zwischen ebenen Platten wurden gegenüber dem Vergleichsstab im Durchschnitt 15% höhere Werte erreicht.
The compression test between flat plates produced values higher on average by 15% in relation to the comparison bar.
EuroPat v2

Bei einem Druckversuch wurde allerdings eine Auflage von mehr als 170.000 qualitativ guter Drucke erhalten.
In a printing trial conducted as described above, a run of more than 170,000 qualitatively good impressions was obtained.
EuroPat v2

Der Druckversuch wurde nach 150.000 Drucken abgebrochen, wobei die eingesetzte Flachdruckform keinerlei Abrieberscheinungen aufwies.
The printing trial was discontinued after 150,000 impressions, the lithographic printing plate used not exhibiting any abrasion effects.
EuroPat v2

Aufgrund der vielen auf dem Markt befindlichen Bedruckstoffe empfehlen wir im Vorfeld einen Druckversuch durchzuführen.
Due to the high amount of different printing substrates available on the market we recommend doing a test run in advance.
ParaCrawl v7.1

Es werden zylindrische Proben hergestellt, welche mittels Druckversuch auf ihre mechanischen Eigenschaften getestet werden.
Cylindrical samples are produced and tested by means of compression experiments with respect to mechanical properties.
EuroPat v2

Zu diesem Zweck wurde sowohl ein Zugkraftversuch als auch ein Druckversuch im hauseigenen Testlabor durchgeführt.
For this purpose, a tensile test as well as a pressure test were conducted in the in-house laboratory.
ParaCrawl v7.1

Frage: Ich erlebe regelmäßig wiederholte stürzt ab, wenn von X5 zum nächsten Druckversuch.
Question: I’m experiencing regular, repeated crashes when attempting to print from X5.
ParaCrawl v7.1

Für andere Prüfungen als den hydrostatischen Druckversuch sind zuvor zusätzliche Maßnahmen, wie zerstörungsfreie Prüfungen oder andere gleichwertige Verfahren, anzuwenden.
Where there is a risk that the manufacturing process will change the material properties to an extent which would impair the safety of the pressure equipment, suitable heat treatment shall be applied at the appropriate stage of manufacture.
DGT v2019

Das nach einer Ausheizzeit von 30 Minuten bei 90°C erhaltene Formteil zeigte im Druckversuch unter Wasser nach mehreren Verformungen eine beträchtliche Wasseraufnahme.
The molded product obtained after 30 minutes' heating at 90° C. showed considerable absorption of water in the pressure test under water after numerous deformations.
EuroPat v2

Das Formteil konnte ohne jeglichen Austrieb gefertigt werden und zeigte im Druckversuch unter Wasser eine gegenüber dem Vergleichsversuch erheblich reduzierte Wasseraufnahme, die nach dynamischer Belastung nur unwesentlich größer wurde.
In the pressure test under water, it showed considerably less water absorption than in the comparison experiment, and this absorption increased only insignificantly after dynamic stress.
EuroPat v2

Der Druckversuch wird bei 170.000 Bögen abgebrochen, wobei die erhaltenen Drucke noch von ausgezeichneter Qualität sind.
The printing test was stopped after printing 170,000 sheets, at which point the prints obtained still showed an excellent quality.
EuroPat v2

Alle drei Druckformen zeichneten sich durch eine vorzügliche Auflösung der Bildelemente aus sowie durch gute Farb- und Wasserführung beim Druckversuch in einer Offset-Maschine.
All three printing forms were distinguished by an excellent resolution of the image elements and by a good ink-water balance during a print test in an offset machine.
EuroPat v2

Wegen der im folgenden gezeigten schlechten Lagerfähigkeit von d wurde auf einen Druckversuch mit diesem Material verzichtet.
Because of the poor storability of the plate containing compound d, this material was not subjected to a printing test.
EuroPat v2

Es wurde wieder ein Formkörper mit dichter Aussenhaut erhalten, welcher im Druckversuch unter Wasser eine ähnliche Wasseraufnahme zeigte wie der versiegelte Formkörper von Beispiel 1b).
Once again, a molding having a tight outer skin was obtained and, in the underwater compression test, showed a water absorption similar to that of the sealed molding of Example 1b as shown in Table (3).
EuroPat v2

Ein Druckversuch mit einer so hergestellten Offsetdruckform wird nach 130 000 Drucken immer noch einwandfreier Qualität abgebrochen.
A printing test with an offset printing form prepared in this way is stopped after 130,000 prints of still perfect quality.
EuroPat v2

Beim Druckversuch auf einer Weich-PVC-Folie entsteht ein heissiegelfähiger Druck mit gutem Glanz, guter Kratzfestigkeit, hinreichender Nassscheuerfestigkeit und geringer Klebrigkeit.
In printing tests on a soft PVC film, a heat sealable print with good gloss, good scratch resistance, sufficient wet scouring strength, and low tack is obtained.
EuroPat v2

Der Druckversuch wurde gegenüber Beispiel 1 insofern verschärft, als das Formteil sowohl in komprimierten als auch im entspannten Zustand jeweils 2 Minuten belassen wurde, bevor der nächste Zyklus begonnen wurde.
The pressure test was carried out under more stringent conditions than in Example 1 in that the article was left for two minutes in the compressed state and for two minutes in the relaxed state before the next cycle was begun.
EuroPat v2

Nach 200 000 Drucken wurde der Druckversuch abgebrochen, obwohl noch keine Ausbrüche im 60er Raster festzustellen war.
After 200,000 prints, the printing trial was discontinued even though no breaking-off was observed in the 60-line screen.
EuroPat v2